Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.11s
alarmante, alarmantemente, de forma alarmante, horriblemente, horrorosamente — de façon alarmante, horriblement - comilón, tragón, voraz, zampón — vorace - hacer, ser — faire - acquisitif, avide - avaricioso, avariento, avaro, ávido, codicioso, glotón, rapaz — avare, avide, cupide, glouton, gourmand, rapace, vorace - passif - alegremente, animado, con alegría, con animación, con fruición, felizmente, gozosamente, jubilosamente — avec joie, gaiement, gaîment, joyeusement - exhaustivo — exhaustivement - adrede, aposta, apostadamente, apostamente, a propósito, con intención, deliberadamente, de su propio acuerdo, expresamente, intencionadamente, intencionalmente, por propio impulso, voluntariamente — à dessein, délibérément, exprès, intentionnellement, volontairement - instintivamente, sin intención, sin querer — involontairement - con pasividad, pasivamente — passivement - aterrorizado, desconcertado, espantado, estupefacto, horrorizado, trastornado, turbado — atterré, bouleversé - aterrorizado, lleno de pánico, preso de pánico — panique, sujet à la panique - impávido, resuelto — résolu - con seriedad, responsablemente — avec sérieux - amnesia, pérdida de la memoria — amnésie, perte de la mémoire - orgullosamente, ufanamente — fièrement - ¿verdad?, a buen recaudo, a salvo, claro, con certeza, con seguridad, con toda seguridad, de confianza, definitivamente, seguramente, seguro, sin duda — avec certitude, certainement, en effet, nettement, sûrement, tout de même - colectivamente — communément - con seriedad, en serio, gravemente, seriamente — avec sérieux, gravement, sérieusement - con valentía, imponentemente, valientemente — avec courage, bravement, courageusement - concienzudamente, escrupulosamente, meticulosamente — avec scrupule, consciencieusement, religieusement, scrupuleusement - sobriamente — avec modération, gravement - audazmente, con valentía — hardiment - adecuadamente, capaz, competentemente, dote, habilmente, hábilmente, pertinentemente — avec compétence, habilement, pertinemment - ansiosamente, aprensivamente, con ansiedad, con inquietud, lleno de ansiedad, preocupadamente, temerosamente — anxieusement, avec appréhension, avec inquiétude, timidement - intelectualmente — intellectuellement - solemnemente — solennellement - de manera ordinaria — grossièrement - atroz, feo, horrible, horroroso, poco hermoso — affreux, atroce, horrifiant, horrifique, laid, terrible - alarmante, horroroso, temeroso, temible, temido, terrible, terrífico — craintif, effrayant, redoutable, terrible - amenazador, amenazante, imponente, severo — menaçant, rébarbatif - de pesadilla, de punta que pone los pelos, escalofriante, espeluznante, estremecedor, horripilante — à faire frémir, à faire se dresser les cheveux sur la tête, cauchemardesque - alarmante, asustadizo, horripilante — qui donne le frisson, sinistre - temible — redoutable - de muy mal gusto, macabro, morboso, negro — macabre - incorrectamente — abusivement, improprement - impávidamente, intrépidamente, osadamente, resueltamente, sin temor — hardiment, intrépidement, résolument - despiertamente, inteligentemente, vivamente — intelligemment - amablemente, cortésmente, educadamente, urbanamente — courtoisement, poliment - desatentamente, descortésmente, groseramente, maleducadamente, sin modales — discourtoisement, grossièrement, impoliment - amistosamente, cordialmente, efusivamente — cordialement, de tout coeur - afablemente, amablemente, amistosamene, bondadosamente, con buen humor, con misericordia, genialmente, graciosamente, simpáticamente — aimablement, avec bonne humeur, avec grâce, gracieusement - siniestramente — sinistrement - audaz, impávido, impertérrito, intrépido, osado — hardi, intrépide - effroyablement - craintif, effrayant - alentado, animoso, ardido, arrestado, bizarro, resuelto, valiente — courageux, intrépide - horriblemente — épouvantablement - valiente — brave, valeureux - craintif - pusillanime - pusilánime — manqué de courage, pusillanime, timoré - altivamente, arrogantemente, desdeñosamente, despectivamente — arrogamment, avec arrogance - ciertamente — assurément - acuciadamente, acusiosamente, ansiadamente, ansiosamente, avaramente, avariciosamente, avarientamente, ávidamente, codiciosamente, con avaricia/codicia, con avidez, con muchas ganas, glotonamente, rapazmente — avaricieusement, avec rapacité, avidement - grossièrement - volontairement, volontiers - circunstanciado, detallado, extenso, minucioso, pormenorizado, prolijo — détaillé - apresurado, poco profundo, poco serio, rápido, superficial — en passant, hâtif, sans profondeur, superficiel - régulièrement - formidable — formidablement - con mil amores, con mucho gusto, con placer, de buena gana — avec plaisir, f and pl'', volontiers, volontiers ''m - gloutonnement - a regañadientes — de mauvaise grâce - alegre — allègre - alegre, animadamente, animado, de buen talante, feliz — de bonne humeur, gai, gaie, guilleret - atrevidamente, audazmente, temerariamente — témérairement - heroicamente — héroïquement - impasiblemente — impassiblement - hacer alusiones personales, personalizar — individualiser - prudentemente — judicieusement - con clemencia, con complacencia, indulgentemente — avec indulgence, complaisamment, indulgemment - doucereusement - monótonamente — de façon monotone - cachazudamente — flegmatiquement - débilmente, escaso, flojamente, pobre, pobremente — chétivement, juste - sensualmente — sensuellement - solitairement - estoicamente, impasiblemente — stoïquement - valientemente — bravement, valeureusement - con voracidad, vorazmente — avec voracité, voracement - comprender, comprenderse, entender, tener entendido — comprendre - caer en la cuenta, caer en la cuenta de algo, comprender, entender — piger - comprender, darse cuenta, decir/hacer correctamente, entender, hacerse cargo de — comprendre, dire qqch. correctement, se rendre compte de - conocer, saber — être au courant de, savoir - conocer — connaître - know (en) - éprouver, expérimenter - connaître, savoir - confundir, hacer tropezar — confondre - leer entre líneas — lire entre les lignes - construir, interpretar — interpréter - comprendre, interpréter - caballeresco, caballeroso, galante — chevaleresque, galant - brusco, duro, mordaz — brusque - destacar, diferenciar, distinguir, distinguirse — caractériser, être distingué - prever, pronosticar — prévoir - hacer vender — faire vendre, vendre - convencer — convaincre, persuader - desaconsejar, disuadir — dissuader - Piaget — Jean Piaget - Burrhus Frederic Skinner, Skinner — Burrhus Frederic Skinner - emotivo — affectif, affectionné - interior, íntimo, profundo — intérieur, profond - calificar, caracterizar, describir — caractériser, décrire - ahínco, constancia, insistencia, perseverancia, persistencia, tenacidad — acharnement, persévérance, persistance - follones — agressivité, violence - acciones, actuación, comportamiento, conducta, hechos, obras, proceder — comportement, conduite, faits et gestes - comportamiento, conducta, funcionamiento, trato — comportement - frío — froid - intelectual — cérébral, intellectuel, intello - inteligente — intelligent - deliberado, intencional, premeditado — intentionnel, volontaire - involontaire - introspectivo — introspectif, introverti - séduire - cascar, masturbar, masturbarse, paja, pajear, pelar — branler, masturber, pratiquer l'onanisme, toucher - bienmandado, obediente — obéissant - contrario a, rebelde — rebelle - cabeza dura, indisciplinado, terco, voluntario, voluntarioso — buté, obstiné, volontaire - buscar, buscarse, buscársela — chercher - tirer - déchaîner, enflammer - assurer, garantir - enfadarse, indignarse, rabiar — bouillir, être furieux - acobardar, acoquinar, amedrentar, arredrar, aspaventar, asustar, atemorizar, aterrorizar, causar miedo a, dar miedo a, espantar, llenar de miedo, meter miedo a, sobresaltar — apeurer, effrayer, épeurer, faire sursauter, terroriser - alarmar, escandalizar, horrorizar, sobresaltar — épouvanter, horrifier - acobardar, amilanar, desconcertar, desquiciar, enervar, inquietar, perturbar, trastornar, turbar — déconcerter, perturber - mourir - acobardar, asustar, desalentar, desanimar, desmoralizar, espantar, intimidar — décourager, intimider, intimiderdémonterdécourager - encolerizar, enfurecer, exasperar, irritar — courroucer, enrager, exaspérer, faire enrager, irriter, rendre furieux - apurar, atolondrar, atortolar, aturdir, aturrullar, azarar, azorar, comprometer, confundir, dejar confuso, dejar confuso a, desconcertar, perturbar, preocupar, turbar — déconcerter, déconfire, embarrasser - aturdir, desconcertar — déconcerter - apenar, avergonzar, confundir, poner en un aprieto, turbar — embarrasser, gêner - padecer, sufrir — endurer, éprouver, souffrir, souffrir émotionnellement, subir - perder — perdre - decepcionar, defraudar, fallar — décevoir, laisser tomber - apocar, despreciar, humillar, mortificar, rebajar — abaisser, baisser, humilier, mortifier, rabaisser - degradar, degradarse, deshonrar, deshonrarse, envilecer — abâtardir, dégrader, déshonorer, faire déshonneur à - abatir, rebajar — réduire - contrôler, maîtriser - alborozar, embriagar, intoxicar, regocijar — enivrer, exalter - acicatear, alegrarse, alentar, animar, dar aliento a, envalentonar, estimular, fomentar, impulsar, infundir ánimo a, promover, reanimarse — encourager - alentar, animar — donner du courage, encourager - desalentar, descorazonar, disuadir — dissuader, empêcher - abatir, descorazonar — abattre - arder — brûler - arrogante, prepotente — arrogant, arrogante, orgueilleuse, orgueilleux, suffisant - altanero, altivo, arrogante, de altivez, desdeñoso, despreciativo, de superioridad, engreído, menospreciativo, noble, presuntuoso — dédaigneux, hautain, orgueilleux, supérieur - creído, engreído, presumido, vanidoso — prétentieux, vaniteux - consciente — attentif, conscient, être attentif à qqch, soucieux, vigilant - responsable — responsable - sensibiliser - conmover, despertar, emocionar, excitar, provocar — exciter, remuer, susciter - endiablado, juguetón, travieso — espiègle - formal, sobrio — posé - trouver - militar — militer - influenciar, influir — agir sur, influencer - caracterizar — caractériser - de la conducta — comportemental - antisemítico — antisémite, antisémitique - imagen — image - cabeza, cerebro, mente, psique — cerveau, esprit, tête - el inconsciente, inconsciente — inconscient - intelligence (en) - capacidad intelectual, inteligencia — esprit - agudeza, astucia, habilidad, malicia, maña, maña para engañar, picardía, socarronería, taima, taimería, zorrería — finesse, fourberie, ruse, sournoiserie - atraso, modestia, retraso, retraso mental, rezagamiento, tercermundismo, timidez — arriération, arriération mentale - facultad, facultad cognitiva, facultad mental, habilidad — faculté, talent - asunto, inquietud — affaire, intérêt, problème, responsabilité - asunto, caso, cosa — affaire, chose, machin, occupation, truc - torre de marfil — tour d'ivoire - anima - implicación — centre d'intérêt, engagement - confusión, desorden — confusion, désordre - abobamiento, alelamiento, atolondramiento, atontamiento, atontolinamiento, confusión, desconcierto, estupefacción, estupor, mudez, mutismo, ofuscación, pasmo, silencio — abasourdissement, confusion, stupéfaction - perplejidad — confusion, perplexité - acertijo, adivinanza, enigma, misterio — devinette, énigme, mystère - dilema, Entre la espada y la pared — dilemme, embarras, entre l'arbre et l'écorce, entre le marteau et l'enclume, expectative, perplexité - certeza, seguridad — certitude - autoconfianza, certeza, confianza, confianza en sí mismo, seguridad, seguridad en sí mismo — affirmation de soi, assurance, certitude, confiance en soi - audacia, certeza, certitud, temeridad — assurance, certitude, suffisance, témérité - confianza, fe — confiance - duda, incertidumbre, incertitud, indeterminación, inseguridad — doute, incertitude - aprensión, desconfianza, recelo — appréhension, méfiance - principios — principe, principes - psicología, sicología — psycho, psychologie - psicología cognitiva — psychologie cognitive - psicología del desarrollo, psicología infantil — psychologie du développement - psicología experimental — psychologie expérimentale - psicofísica — psychophysique - behaviorismo, conductismo — behaviorisme, béhaviorisme, behaviourisme, comportementalisme, psychologie comportementale, psychologie du comportement - neuropsicología — neuropsychologie, psychophysiologie - psicometría — psychométrie - gestaltismo, psicología de la forma — gestaltisme - psicología social — psychologie sociale - dinámica de grupo — dynamique de groupe - voix - parapsicóloga, parapsicólogo, parasicólogo — parapsychologue - psicóloga, psicólogo, sicóloga, sicólogo — psychologue - Carl Gustav Jung, Carl Jung, Jung — Carl Gustav Jung - CI, cociente de inteligencia, coeficiente de inteligencia, IQ — Q.I., QI, quotient intellectuel - arrobamiento, dicha, euforía, éxtasis, felicidad, gloria, júbilo, séptimo cielo, transporte — béatitude, félicité, septième ciel - abulia — aboulie - anhédonie - hipnosis — hypnose - autohipnosis, autosugestión, sugestión — autosuggestion - aprensión, hipocondria, hipocondría — hypocondrie - stress - juicio, lo razonable, racionalidad, sensatez — caractère raisonnable, raison - melancolía — mélancolie - agrazón, atufamiento, atufo, carlanca, contrariedad, disgusto, enfado, enojo, fastidio, grima, incomodidad, molestia, vejación — agacement, irritation - asociación — association, association d'idées - humor, opinión, temple — disposition, humeur[Domaine]
-