Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.219s


 » 

dictionnaire analogique

个人, 人, 人类, 凡人être, être humain, homme, humain, humaine, individu, mortail, mortel, mortelle, personne physique, portail mobile, portail nomade, portail sans fil - manchot - Geoffrey Chaucer - Lamarck - humain - 少女, 少女的de jeune fille/de fillette - apatride - homo sapiens - homme de Néandertal, homme de neanderthal, Neandertal, neanderthal, néanderthal - cro-magnon, homme de Cro-Magnon - homo sapiens sapiens - épicurien - de shakespeare, shakespearien - freudien - keynésien - pavlovien, pavlovienne - machiavélien - rabelaisien - kafkaïen - 解剖学, 解學剖學anatomie - 屍體corps, dépouille mortelle - perte - 人类, 人類genre humain, humanité, monde, race humaine - 人们, 人們, 公众, 公眾gens, le public, peuple - monde - 血型groupe sanguin - fia groupe a, groupe a - 平民peuple, plèbe - peuple élu - Midas - Sisyphe, sisyphus - Narcisse - Bellérophon - Enkidu - 佛 , 佛陀Bouddha, Gautama - Pygmalion - Eve - Caïn - Ajax - Aladin et la lampe merveilleuse - Béatrice - La Barbe bleue - Jason - Médée - Ulysse - 阿喀琉斯Achille - Énée - Agamemnon - Cassandre - Antigone - Électre - Œdipe - Tirésias - Pélée - Rodrigo Diaz de Bivar, Rodrigo Díaz de Bivar - Fagin - Falstaff, Sir John Falstaff - faust - Hector - Hélène de Troie - Léda - 歇洛克·福尔摩斯Sherlock Holmes - apache, Apache, apaches - 捐助人aide, bienfaiteur, bienfaitrice - communicateur, communicatrice - 创作者, 创造者, 創作者, 創造者créateur, créatrice - 保护者;保护装置, 护卫者, 護衛者défenseur, gardien, gardienne, protecteur, protectrice - 款待者,表演者amuseur, artiste, chansonnier, comique, fantaisiste - 觀測者, 观测者observateur, observatrice - précurseur - 受領人,接受者, 受领人,接受者, 接收机, 破产产业管理人destinataire, récepteur, récipiendaire, syndic - voyageur - 做坏事的人, 做壞事的人, 罪犯ante, contrevenant, délinquant, malfaiteur, malfaitrice - complice - 从犯, 帮凶, 幫凶, 從犯complice - 专家, 專家, 艺术品鉴赏家, 艺术大师, 艺术鉴赏家, 藝術品鑒賞家, 藝術大師as, crack, expert, superstar, virtuose - 收信人destinataire - 倾慕者, 赞赏者admirateur, admiratrice - adultère, fornicateur - femme adultère, prostituée - 反对者,对手, 对手;敌手, 对抗者, 對手;敵手, 對抗者adversaire, antagoniste, opposant - 拥护者, 擁護者avocat, défenseur, partisan - 鼓动者, 鼓動者agitateur, agitatrice, fauteur de troubles, fomentateur, fomenteur, perturbateur, semeur de troubles - Albin, albino, albinos - Ali Baba et les quarante voleurs - anthologiste - apostille, apôtre - 弓箭手archer, archère, tireur à l'arc - 美术家, 艺术家artiste - autodidacte - babu - boomer, haut-parleur de graves - malfaiteur, mauvais garçon - enfant - belle - benoît, Benoît - bibliolâtre, bibliomane, bibliophile - sectaire - big boss, bonze, grand chef, gros bonnet - 传记作者biographe - aveugle - bas-bleu - 船工batelier, loueur de canots - culturiste - 借用者emprunteur, emprunteuse - 小伙子garçon, gars - bagarreur - courtier négociant - 夫、妻的兄弟, 姐、妹的丈夫beauf, beau-frère - 侵入他人住宅者, 夜賊, 夜贼cambrioleur, cambrioleuse - indiscret - 买主, 買主acheteur, acheteuse, acquéreur - 旁觀者, 旁观者spectateur, spectatrice - 军校学生, 军训学生, 軍校學生, 軍訓學生élève officier, élève suivant la préparation militaire - calculateur, estimateur, ordinateur - 书法家, 書法家calligraphe - chair à canon - 漫画家, 漫畫家caricaturiste - malade - castrat - chevalier - (石器时代)穴居人homme des cavernes, homme préhistorique, homme primitif - 拥护者, 捍衛者champion, championne, combattant, paladin - 行為古怪的人excentrique, personnage - 嘮嘮叨叨的人bavard, commère, jacasseur, moulin à paroles, pie bavarde - 守财奴avare, ladre, liardeur, mégotier, pingre, poicre, pouacre, radin - 孩子, 小孩enfant - 年代史编者chroniqueur, chroniqueuse - 吮吸者crétin, imbécile, suceur, suceuse - 小人物moins que rien, nullité, zéro - 单簧管手clarinettiste - colleen - blimp - 巨人colosse, titan - 騙子, 骗子arnaqueur, escroc - 內行, 内行, 鉴定人, 鉴定家, 鉴赏家, 鑒定人, 鑒定家, 鑒賞家connaisseur, connaisseuse, expert, spécialiste - conquistador - 模仿者imitateur, imitatrice, singe - 漂亮女子, 漂亮女子的照片pin up - chipie, garce, vache - wight - 人犯, 罪犯, 蛇头, 蛇頭, 被剝奪公民權者, 被剥夺公民权者, 重罪犯criminel, criminelle, hors-la-loi - 低声吟唱伤感歌曲的歌手chanteur de charme - cyborg - 愤世嫉俗者, 憤世嫉俗者cynique - 父 , 父亲, 爸爸 papa, père - 急性子的人casse-cou, exalté, exaltée, lunatique - 媳妇 - calomniateur, diffamateur - femme de statut inférieur, femme douteuse - navire quittant - 变节者, 變節者apostat, apostate, renégat - dépréciateur, détracteur - avocat du diable, promoteur de la foi - diariste, mémorialiste - dérivateur - apatride, expatrié - 蛙人, 跳水者,潛水員, 跳水者,潜水员homme-grenouille, plongeur, plongeur sous-marin, plongeuse - docteur, docteur en théologie - douairière - 敲鼓人batteur, batteure, tambour - 傻瓜abruti, andouille, âne, cancre, crétin, nigaud, sot - teinturier - ectomorphe - égoïste, égotiste - 移民,移民的émigrant, émigrante, migrant - magicien - femme fatale, tentatrice - esthète - 检查员, 檢查員examinateur, inspecteur, inspectrice - frimeur - 使用者, 用户exploiteur, utilisateur - 目击者,见证人témoin oculaire - 小贩fauconnier - 岳父,公公beau-père - fillette, gamine, jeune fille, petite, petite fille - 剑客, 劍客escrimeur, escrimeuse - balance, traître - chasseur - francophile, Francophilie - homme libre - fusilier - (日)艺妓,歌妓geisha, ghesha, guécha - type - colosse - Alphonse, gigolo, séducteur - 教子(女)eule, filleul - filleule - marraine - 教父(母)marraine, parrain, parrain et marraine - filleul - bon à rien, propre à rien - 打高尔夫球的人, 打高爾夫球的人golfeur, golfeuse - bon - samaritain - 笨蛋abruti, andouille, âne, crétin, idiot, nigaud - histrion - tête - homo heidelbergensis - aide, assistant, compagnon, époux - 劫机者, 抢劫者, 拦路的强盗, 攔路的強盜bandit de grand chemin, brigand, pirate de l'air - 历史学家, 歷史學家historien, historienne, historiographe - 免费搭乘他人便车旅行者autostoppeur, auto-stoppeur, auto-stoppeuse - bâfreur, glouton, goinfre, porc - humanitariste - 伪君子, 偽君子cagot, hypocrite, imposteur - 低能人, 低能者, 傻子 , 呆子, 智障, 白痴, 白痴病患者, 白癡/白痴 , 笨人, 笨伯;低能儿, 笨伯;低能兒, 笨蛋 , 笨蛋,愚人, 蠢貨, 蠢货âne, arriéré, B.O.F., baudet, bec-jaune, béjaune, benêt, cancre, cloche, con, corniaud, cornichon, couillon, crétin, crétine, cruche, grand dépendeur d'andouilles, idiot, idiote, imbécile, nigaud, sot, twit - béotien, ignorant, philistin - 模仿者imitateur - 假冒者,騙子, 冒名頂替者, 冒名顶替者, 騙子, 骗子imposteur, trompeur - 发明者, 發明者découvreur, inventeur, inventrice - 岛民ilien, îlien, insulaire - janissaire - jonas - botteur - 兇手,謀殺者, 凶手,谋杀者, 杀人犯, 杀人者, 殺人者assassin, meurtrier, meurtrière, tueur, tueuse - 剩下的一人, 难和他人相处的人, 難和他人相處的人exception - retardataire - 愛說謊的人, 说谎的人, 说谎者menteur, menteuse, prévaricateur - Lot, masse - 笨人, 蠢人aude, idiot, lourdaud, lourdingue - adonis - 人類être humain, homme - chien qui aboie ne mord pas, moraliste, officier dur, officier sévère - 守財奴, 守财奴avare, pingre - 先生monsieur - Monsieur - 岳母,婆母belle-doche, belle-maman, belle-mère - 同名的人homonyme - obstructionniste - avare, avaricieux - oiseau nocturne - niais, nigaud - 裸体主义者naturiste, nudiste - collectionneur de monnaies, numismate - nymphette - obscurantiste - antiquité - 守护神, 守護神patron, sainte patronne, saint patron - 粗野的人,不懂礼貌的人, 粗野的人,不懂禮貌的人, 野蛮人, 野蠻人barbare, butor - 卖弄学问的人, 夫子, 賣弄學問的人bouquineur, magister, pédant, pédante, scolastique - child molester, paederast, pederast (en) - pharisien - 集邮家philatéliste - 歌剧中的主要女歌手, 歌劇中的主要女歌手diva, prima donna - prince charmant, Prince Charmant - prude - 侏儒, 非洲的一个矮小种族,俾格米人, 非洲的一個矮小種族,俾格米人pygmée - chicaneur - 強姦犯, 强奸犯violeur - oiseau rare - éventreur - Robin des Bois - 小淘气, 愛開玩笑的人, 流氓, 爱开玩笑的人bâtard, canaille, coquin, espiègle, fripon, garnement, gredin, polisson, polissonne, scélérat, voyou - chose sacro-sainte, vache sacré - 可爱的人, 天使ange, saint - 圣诞老人, 聖誕老人père Noël, Saint Nicolas, Santa Claus - Tristan - flâneur, promeneur - calomniateur, cancanier - 替罪羊bouc émissaire - (连续作案的)杀人恶魔, (連續作案的)殺人惡魔meurtrier en série, tueur en série - Siméon - 傻瓜niais, niaise, nigaud, simplet - 易受攻击的(目标)victime toute désignée - La Belle au bois dormant - 梦游者noctambule, somnambule - 美人ange, beauté, belle femme - 社会界(上流)人物, 飽經世故、精于處世的人homme d'expérience, homme du monde - 外国人, 陌生人étranger, étrangère, inconnu - 健美男子homme dominateur - 死用功nerd, polar - factotum - Guillaume Tell, tertre - terrien, terrienne - 可怕的人, 极讨厌的家伙(人), 災禍, 灾祸fléau, terreur - maigre - 娃娃, 学步的小孩, 學步的小孩bambin, bambine, bout de chou, môme, tout-petit - 假小子, 行为似男孩的顽皮姑娘, 行為似男孩的頑皮姑娘garçon manqué - 捣乱者,惹事生非者fauteur de troubles, perturbateur, semeur de troubles, trublion - 专制君主, 专制统治者, 專制君主, 專制統治者, 暴君, 独裁者, 獨裁者autocrate, despote, tyran - vilain petit canard - 頑童, 顽童gamin - végan, végétalien, végétalienne - 职位高的人,高官显贵, 職位高的人,高官顯貴, 非常重要的人dignitaire, grand personnage, personnage, personnage en vue, vip - 坏人, 壞人, 恶棍, 惡棍, 流氓,无赖, 流氓,無賴bandit, méchant, méchante, vaurien - 狐狸, 雌狐狸goupil, harpie, renard, renarde, rusée - voix - juif errant - bambocheur - 乡巴佬, 鄉巴佬rustre - david darnell brown, young buck - Abra, Abraham - John Adams - John Quincy Adams - 埃斯库罗斯Eschyle - Ésope - Marcus Vipsanius Agrippa - Achab - Alcée - Alexandre le Grand - Hans Christian Andersen - André, saint André - Marc Antoine, Marcus Antonius - Thomas d'Aquin - Aristarque de Samos - Aristophane - Aristote - hermann - Neil Armstrong - Arthur, Artus, Roi Arthur - Chester Alan Arthur - Attila - Wystan Hugh Auden - Augustin, Augustin d'Hippone, saint Augustin - Auguste - Bach, Jean-Sébastien Bach - bacon, baron Verulam, Francis Bacon - barrie, James Matthew Barrie - Baudelaire, Charles Baudelaire - Samuel Beckett - Beethoven, Ludwig van Beethoven - Alexander Graham Bell, Alexandre Graham Bell - Balthazar - George Berkeley - Otto Eduard Leopold von Bismarck, Otto von Bismarck - William Bligh - Humphrey Bogart - Anne Boleyn - George Boole - Daniel Boone - Braxton Bragg - Johannes Brahms - Brigit, Brigitte - Robert Ier - Brutus, Marcus Junius Brutus - James Buchanan - John Burgoyne - Caius Julius Caesar, Jules César - Calvin, Jean Cauvin - Andrew Carnegie - Charles Lutwidge Dodgson, Lewis Carroll - James Earl Carter, Jimmy Carter - Caius Cassius Longinus - Catherine d'Aragon - Cervantès, Miguel Cervantes, Miguel de Cervantes Saavedra - Carolus Magnus, Charlemagne, l'Empereur à la barbe fleurie - Anton Pavlovitch Tchekhov, Anton Tchekhov - 克里斯托弗Christophe - Churchill, Winston Churchill - Cicéron - Cenni di Pepi, Cimabue - Cléopâtre - Stephen Grover Cleveland - Bill Clinton, William Jefferson Clinton - Clovis, Clovis Ier - Samuel Taylor Coleridge - Christophe Colomb - sir Arthur Conan Doyle - Confucius, K'ong-fou-tseu, K'ong le maître - Calvin Coolidge - Mikolaj Kopernik, Nicolas Copernic - Cortez - Oliver Cromwell - John Dalton - Dante Alighieri - Charles Darwin - David - Démétrios - Démosthène - John Dewey - John Donne - Dostoïevski, Fiodor Mikhaïlovitch Dostoïevski - Alfred Dreyfus - Mary Baker Eddy, Mary Eddy, Mary Morse Baker Eddy - Thomas Alva Edison - Édouard le Confesseur - Albert Einstein - Dwight David Eisenhower - Élie - Élisabeth, Isabelle - Élisabeth, Isabelle - Friedrich Engels - Épicure - Érasme, Erasmus, étudiant Erasmus - Ératosthène - 以扫Ésaü - Euclide - Michael Faraday - William Faulkner, William Harrison Falkner - Pierre de Fermat - Millard Fillmore - Caius Flaminius Nepos - Gerald Ford - John Ford, Sean O'Fearna - George Fox - François d'Assise - Sigmund Freud - Robert Lee Frost - Robert Fulton - Thomas Gainsborough - Galaad, Galahad - Galilée, Galileo Galilei - Gandhi, le Mahatma Gandhi, Mohandas Karamchand, Mohandas Karamchand Gandhi - Indira Gandhi - James Abraham Garfield - Giuseppe Garibaldi - Paul Gauguin - Gauss - Gauvain - Hans Geiger - Gengis Khan - Georges Ier - Georges II - Georges, Georges de Lydda, Jore, Jorioz, Jorioz - John Glenn, John Herschel Glenn - Godiva - Johann Wolfgang von Goethe, Johann Wolfgang von Gœthe - Ulysses Simpson Grant - Wilhelm Grimm - Walter Gropius - Reine Guenièvre - Warren Gamaliel Harding - William Henry Harrison - Benjamin Harrison - Hasdrubal - Joseph Haydn - Rutherford Birchard Hayes - Friedrich Hegel, Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Hegel - Hermann Ludwig Ferdinand von Helmholtz - Ernest Hemingway, Ernest Miller Hemingway - Joseph Henry - Henri Ier - Henri IV - Henri V - Henri VI - Henri VII - Hérode - 希羅多德Hérodote - Heinrich Rudolf Hertz - Hippocrate - Adolf Hitler, Führer, Hitler - Herbert Clark Hoover, Herbert Hoover - Victor Hugo - Thomas Henry Huxley - Henrik Ibsen - Isaac - Andrew Jackson - Henry James - William James - Jacques Ier - Jacques II - jansen - Thomas Jefferson - 基督, 救世主(耶稣), 耶穌, 耶穌基督Agneau de Dieu, Agneau mystique, Agneau pascal, Christ, Dieu fait homme, Dieu le Fils, Emmanuel, Fils, Fils de David, Fils de Dieu, Fils de l'homme, Fils de Marie, Jésus, Jésus-Christ, l'homme-Dieu, l'oint du Seigneur, le Christ, le Crucifié, le Galiléen, le Nazaréen, le Rédempteur, le Sauveur du monde, libérateur, Messie, messie arrivé, Rédempteur, Sauveur - Saint Jean, saint Jean l'Évangéliste - Le Roi Jean - Iaokanann, Jean le Baptiste, saint Jean Baptiste - Andrew Johnson - Judas, Judas Iscariote - Carl Gustav Jung - Franz Kafka, Kafka - Emmanuel Kant, Kant - Johannes Kepler - John Maynard Keynes - Capitaine Kidd, William Kidd - Rudyard Kipling - Lancelot, Lancelot du Lac - Louis Seymour Bazett Leakey - Mary Leakey - Richard Leakey - edward lear - Robert Edward Lee - Gottfried Wilhelm Leibniz - Lénine, Vladimir Ilitch Oulianov - Léonard de Vinci, Leonardo da Vinci - Abraham Lincoln - linnaeus - baron Lister, Joseph Lister - John Locke - Henry Wadsworth Longfellow - Luther, Martin Luther - Lysandre - Lysimaque - James Madison - Fernand de Magellan, Magellan - Malcolm Little, Malcolm X - Thomas Robert Malthus - Mao Tsé-toung, Mao Tsö-tong, Mao Zedong - John Marshall - Karl Marx - 圣母玛利亚, 聖母瑪利亞Bonne mère, Dame du Ciel, la Sainte Vierge, la Vierge, la Vierge Marie, madone, Marie, mater dolorosa, mère de Dieu, mère de Jésus, mère des sept Douleurs, mère du bon conseil, Notre Dame, Notre-Dame, pietà, reine conçue sans faute originelle, reine de la Paix, reine du Saint Rosaire, reine montée au ciel, rose mystique, sainte Marie, Sainte Vierge, theotokos, vierge, Vierge Marie - Marie de Magdala, Marie-Madeleine - Margaretha Geertruida Zelle, Mata Hari - levi, Lévi - William McKinley - Herman Melville - Johann Mendel - Dimitri Ivanovitch Mendeleïev, Dimitri Mendeleïev, Mendeleev - émerillon, Merlin - Michel-Ange, Michelangelo Buonarroti - Mithridate - James Monroe - montfort, Simon de Montfort - John Pierpont Morgan - Morgane - Henry Morgan, Morgane, Sir Henry Morgan - Thomas Hunt Morgan - Mozart, Wolfgang Amadeus Mozart - Benito Mussolini, Duce, Mussolini - Noémi - baron de Merchiston, John Napier, John Neperr - Bonaparte, Boney, l'Empereur, Napoléon Bonaparte, Napoléon Ier, premier consul - Gamal Abdel Nasser - Thomas Nast - Jawaharlal Nehru, Pandit Nehru - Isaac Newton, Newton - Florence Nightingale, rossignol, rossignol philomèle - Richard Milhous Nixon, Richard Nixon - Noé - Georg Simon Ohm - Robert Oppenheimer - Panini - Erwin Panofsky - Blaise Pascal - Louis Pasteur, Pasteur - Patrice, Patrick, Saint Patrick - Saint Paul - Ivan Pavlov, Ivan Petrovitch Pavlov, pavlov - Charles Sanders Peirce - Pierre, Saint Pierre - Francesco Petrarca, Pétrarque - Jean Piaget - Franklin Pierce - Pablo Picasso, Pablo Ruiz Blasco y Picasso - Pindare - Platon - Plutarque - Pocahontas - James Knox Polk - Marco Polo - Pontiac - Priam - Marcel Proust, Proust - Pyrrhus - 毕达哥拉斯Pythagore - Willard Van Orman Quine - Jean Racine, Racine - Ronald Reagan, Ronald Wilson Reagan - Walter Reed - Rembrandt, Van Rembrandt Harmenszoon Rijn - Richard III - Armand Jean du Plessis, cardinal de Richelieu - Georg Friedrich Bernhard Riemann - Bartholomew Roberts, John Roberts, Le Baronet Noir - Erwin Rommel - Theodore Roosevelt - Eleanor Roosevelt - Betsy Ross - Dante Gabriel Rossetti - Jean-Jacques Rousseau - Bertrand Russell, comte Russell - Babe Ruth, George Herman Ruth - Sade - Salomé - Edward Sapir - sappho - Publius Cornelius Scipio, Scipion l'Africain - Ier Nicator, Séleucos, Séleucos Ier - Seymour - Shakespeare, William Shakespeare - George Bernard Shaw - Alan Bartlett Shepard - Sitting Bull, Tatanka Iyotake - Burrhus Frederic Skinner - 苏格拉底Socrate - sousa - Edmund Spenser - Joseph Staline, Joseph Vissarionovitch Djougatchvili, Staline - Igor Fiodorovitch Stravinski - Arthur Sullivan - Jonathan Swift - William Howard Taft - Tamerlan - Zachary Taylor - Barbe Noire, chaume, Edward Drummond, Edward Teach - Tecumseh - Henry David Thoreau - Thucydide - Titien, Tiziano Vecelli, Tiziano Vecellio - Léon Tolstoï, Lev Nikolaïevitch Tolstoï, Tolstoï - Evangelista Torricelli - Harry Truman - John Tyler - Wulfila - Maurice Utrillo - Martin Van Buren - Vincent van Gogh - Giovanni da Verrazano - André Vésale - Améric Vespuce, Amerigo Vespucci - Virgile - François Marie Arouet, Voltaire - neumann - Richard Wagner, Wagner - Robert Walpole - George Washington - Noah Webster - John Wesley - Thomas Woodrow Wilson, Woodrow Wilson - Ludwig Wittgenstein - William Wordsworth - William Butler Yeats - Zénon de Citium - Zénon d'Élée - Émile Zola - Zarathushtra, zoroaster, Zoroastre - peau[Domaine]

-

 


   Publicité ▼