Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.109s


 » 

dictionnaire analogique

ernsthaftseriamente - augenblicklich, blitzartig, im Nu, in Null Komma nichtsinstantaneamente - zusätzlichextra - früher, vorher, zuvorantes, antigamente, previamente - Ankauf, Anschaffung, Beschaffung, Besorgung, Einkauf, Erwerb, Kaufcompra - Bummel, Einkauf; Einkaufs-..., Einkaufsfahrt, Shoppingcompras - Übernahme - Enteignung, Enterbungdesapropriação, expropriação - subvention (fr) - in letzter Zeit, kürzlich, letztens, neulich, vor kurzemrecentemente, ultimamente, utlimamente - international, staatenübergreifend, übernational, überstaatlich, zwischenstaatlichinternacionalmente - Mieten, Vermietungaluguer, arrendamento, locação - Ringrichter, Ringrichterin, Schiedsrichter, Schiedsrichterin, Unparteiische, Unparteiischer, Vermittlerárbitro, juiz, juíza - Ausfuhrverbot, Embargo, Handelsblockade, Handelsembargo, Handelsverbotembargo, restrição - bedrängt, kritischcrítica, crítico - allumfassend, global, universal, universellglobalmente, universalmente - zahlbarpagável - steigen, verteuernlevantar, subir - augmenter (fr) - eitel, erfolglos, nutzlos, umsonst, vergebens, vergeblichbaldadamente, debalde, efeito, em vão, para nada - Ersparnispoupança - Auslieferungextradição, extraditação/extradição? - Entlassung, Kündigungdespedimento, exoneração - Absagecancelamento - bloquer (fr) - frei, gratis, kostenfrei, kostenlos, umsonst, unentgeltlichde graça, grátis, gratuitamente, gratuito - pauschal - réduction des salaires (fr) - Sozialstaat, Wohlfahrtsstaat, Wohlstandsgesellschaftde segurança estado social QUERY - Erschöpfungesgotamento - décompte, rabais, réduction, réduction de prix, remise (fr) - atrozmente, dolorosamente, gravemente, penosamente, severamente - abgegrenzte Schulden, Abgrenzungsposten, Anhäufung, Rechnungsabgrenzungspostenacumulação - impoverishment, poorness, poverty (en) - plafond (fr) - Plantageplantação - Preispreço - Kolonialismuscolonialismo - Neokolonialismusneocolonialismo - Rentner, Rentnerinpensionista - expiation, réparation, satisfaction (fr) - verbreiternalargar - labeur (fr) - ernst, schwerwiegendgrave - Betrug - clôturer (fr) - indexation (fr) - Thomas Robert Malthus (fr) - élevage, procréation (fr) - capital, capitalisation (fr) - auf Anhieb, auf der Stelle, augenblicklich, direkt, sofortig, unmittelbar, unverzüglichimediata, imediato, instantâneo - Gewährung, Verleihung, Zuerkennung, Zusprechung, Zuteilung, Zuweisungatribuição - reclassement, redistribution (fr) - new deal (fr) - Bewirtschaftung, Rationierungracionamento - Anteil, Portion, Teilparte, porção - Menschenfreundlichkeit, Menschenliebe, Philanthropie, Philantropiefilantropia - Abwicklung, Geschäftsabschluß, Handel, Transaktionefectuação, transacção - politique internationale (fr) - mutation (fr) - Abtretungtransferência de bens - délivrance, remise, transmission (fr) - Hinterlegungdepósito - lend-lease, programme lend-lease (fr) - Bezahlung, Zahlungpagamento - déficit budgétaire, déficit budgétaire et déficit public (fr) - Erlaubnis, grünes Lichtlicença, permissão - wiederholen, zurückholen - Kollektivierungcoletivização - protéger (fr) - aide financière (fr) - Beschäftigungemprego - Mobilisierung, Mobilmachungmobilização - Dezentralisation, Dezentralisierungdescentralização - frei, Frei..., unentgeltlichdesvencilhado, isento - arbeitsproduktiv, erträgfähig, produktivprodutivo - fehlgeschlagen, fruchtlos, vergeblichinfructuoso, infrutífero, vão - nominal (fr) - reich, schlecht/gut drannecessitado/endinheirado - reichlichconfortável - arm, dürftigindigente, pobre - abgebrannt, blank, pleiteduro, falido, liso, quebrado, sem dinheiro - ärmlich, bedürftig, hilfsbedürftig, mittellos, notleidend, unvermögendindigente, necessitado - knapp mit Geld etc., ohne einen Pfennig Geldcom muita falta de, sem um tostão - ziehenmudar-se - beitragen, dazuzahlen, zuschießen, zuzahlencontribuir, levantar - vorausbezahlen, vorauszahlenpagar adiantado - ausgleichen, entgelten, entlohnen, entschädigen, wiedergutmachencompensar, remediar - ausgeben - Schulden tilgenpagar - acquitter, payer, verser (fr) - abfinden, auszahlen, entschädigen, es wieder gutmachen, gutmachen, lohnencompensar, despedir - einbüßen - abwerfen, bringen, einbringen, eintragen, erbringen, ertragen, führenvirar - bewerben, bieten, ein Angebot machen, ein Gebot machenconcorrer, oferecer - deponieren, einzahlen, hinterlegendepositar, registrar - ausborgen, ausleihen, borgen, entleihen, leihenpedir emprestado - donner (fr) - préférer (fr) - anstellen, beschäftigen, einstellen, engagieren, heuernadmitir, contratar - kollektivierencolectivizar - autoriser le payement de (fr) - einschreiben - wirtschaftlicheconómico - ergonomisch - Abfallprodukt, Nebenproduktderivado, produto derivado, subproduto, sub-produto - keynésien (fr) - Konstruktion, Vorrichtung - Produktionprodução - Boot, Fahrzeug, Kahn, Schiff, Schute, Wasserfahrzeugbarco, nave, navio - Elektrische, S-Bahn, Schnellbahn, Stadtbahn, Straßenbahn, Straßenbahnwagen, Straßenbahnzug, Trambonde, carro eléctrico, linha do eléctrico - Gesamtbetrag, Gesamtsumme, Summesoma, total - substitutiabilité (fr) - Fehlbetragdéficit - épargne retraite (fr) - égalitarisme (fr) - malthusianisme (fr) - Monetarismus - Ergonomie, Ergonomikergonomia - Ökonomie, Volkswirtschaft, Wirtschaftswissenschafteneconomia - théorie des jeux (fr) - Ökonometrieeconometria - économie de l'offre (fr) - Utilitarismusutilitarismo - Maoismusmaoísmo - clause compromissoire (fr) - Urkundecarta - Grande Charte, Magna Carta (fr) - Patent; Patent-...patente - Rechnung, Warenrechnungconta, factura, fatura - Bon, Empfangsbestätigung, Kassenzettel, Quittungrecibo - Vertrag, der Auftrag - Tarifvertrag - Arbeitsvereinbahrung, Arbeitsvertrag, Dienstvertragcontrato de trabalho - Wirtschaftspolitikpolítica económica - politique fiscale (fr) - contrôle (fr) - Preisbindung, Preisüberwachungcontrole de preços - base (fr) - Protektionismus, Schutzzollpolitikproteccionismo - Übereinstimmungacordo - Zustandcondição - négociations collectives (fr) - cycle économique (fr) - Geldinstitutinstituição financeira - Fuhrbetrieb, Fuhrgeschäft, Fuhrunternehmen, Spedition, Speditionsfirma, Speditionsgeschäft, Transportunternehmencarreto, transportadora, transporte - Block, Machtblockbloco - Arbeiterschaft, Arbeitskraft, Arbeitskräfte, Belegschaftforça de trabalho, mão de obra, mão-de-obra, trabalhadores - day watch (fr) - Gewerkschaftmovimento sindical, sindicato - syndicalisme jaune, syndicat d'entreprise, syndicat d'industrie (fr) - parc (fr) - Kapitalismuscapitalismo - Industrialismusindustrialismo - freies Unternehmertumlivre empresa - capitalisme d'état (fr) - international (fr) - Nationalsozialismus, Nazismusnacional socialismo, nazismo - Ökonomie, Volkswirtschaft, Wirtschafteconomia - Stiftungfundação - Treuhandgesellschaftsociedade fiduciária - Hinterland, Urwaldinterior - Mittelsfrau, Mittelsmann, Mittelsperson, Mittler, Mittlerin, Schlichter, Schlichterin, Vermittler, Vermittlerin, Zwischenhändlerintermediária, intermediário, medianeiro - Empfänger, Empfängerin, Konkursverwalter, Konkursverwalterindestinatário, liquidador, receptor - Adressat, Adressatin, Empfängerdestinatário - Bankierbanqueiro - Nutznießer, Nutznießerinbeneficiário - Entleiher, Entleiherinquem pede emprestado - courtier négociant (fr) - Schuldnerdevedor, devedora - drogomano, pescador - Nationalökonom, Nationalökonomin, Ökonom, Ökonomin, Volkswirt, Volkswirtin, Volkswirtschaftler, Volkswirtschaftlerin, Wirtschaftswissenschaftler, Wirtschaftswissenschaftlerineconomista - ministro da fazenda, ministro das finanças - Außenminister - Bürgin, Garantabonadora, fiadora - Dolmetscher, Dolmetscherinintérprete - Pächterarrendatário, rendeiro - Lord Chancelier (fr) - Minister, Ministerin - Geschäftspartner, Geschäftspartnerin, Partner, Partnerinsócio - Statistiker, Statistikerinestatístico, perito de estatística - Erzähler, Erzählerin, Kassierer, Kassiererincaixa, contador - Schatzmeister, Schatzmeisterintesoureiro - stellvertretender Vorsitzender, stellvertretende Vorsitzende, Vizepräsident, Vizepräsidentinvice-presidente - John Maynard Keynes (fr) - John Pierpont Morgan (fr) - Domäne, Staatsgutdomínio público - ?materieller Besitz, Besitztum, der Besitz, Habe, Habseligkeiten, Hab und Gut, Substanz, Zeugpertences, substância, tralha - Privateigentumpropriedade pessoal - Effekten, Habseligkeitenobjetos de uso pessoal - coisas - Immobiliebem imóvel, ben imóvel - Anwesen, Grundbesitz, Grundstück, Gut, Land, Landbesitz, Landgutpropriedade, terras - campo, gleba, terra, terreno - Pacht, Pachtbesitz, Pachtung - Gemeineigentum, öffentliches Eigentumpropriedade pública - Grundbesitz, Grundstückterras - Gelddinheiro, numerário - Nationaleinkommen, Volkseinkommen - Bruttosozialproduktproduto nacional bruto - Bruttoinlandsproduktproduto interno bruto - Entwicklungshilfe - Bonus, Sondervergütungbónus - Einrichtungajuste, rectificação, regulagem - Aufwendungen, Ausgabe, der Verbrauch, Ausgaben, Auslage, Kosten, Unkostendespesa, gasto - dépense (fr) - Aufwand, Kosten, Kostenaufwandcusto - Kapitalaufwendungen - Lohnpagamento - Bezahlung, Einkommen, Entschädigung, Lohn, Verdienstpagamento - Mindestlohn, Minimumlohnsalário mínimo - remboursement partiel (fr) - Entschädigung, Schadensersatzcompensação - Alimente, Unterhaltszahlungpensão de alimentos - payola (fr) - Zins, Zins-...juro, juros - remboursement (fr) - vencimento - Rückerstattungrestituição - Gehalt, Lohn, Stipendiumemolumento, estipêndio, ordenado, remuneração, salário, soldo - Pfründeprebenda, prebendado, prebendário - Zusätzlich leistungprivilégio - Trinkgeldgorjeta, gratificação - pension alimentaire (fr) - amende (fr) - Lebenshaltungskostencusto de vida - coût de distribution (fr) - Erzeugungskosten, Fertigungskosten, Herstellungskosten, Produktionskosten, Selbstkostencusto de produção - prix (fr) - Angebotspreispreço de venda, preço inicial - Einkaufspreis, Einstandspreispreço de compra - coût d'opportunité (fr) - perte financière (fr) - aléa moral (fr) - D.T.S., droits de tirages spéciaux (fr) - actifs immatériels (fr) - Anlage, Investmentfondsinvestimento - Bilanzwert, Buchwertvalor contábil - Wagnisaventura - sécurité (fr) - Anzahlung, Einlagedepósito, entrada - Hypothekhipoteca - Sicherheitgarantia - Kontoauszugextrato de conta - Bargeld, Barmittel, Barschaft, Fonds, Geldmittel, Kontantenfundos - Kredit, Ratenzahlung, Scheckzahlung, Teilzahlungcrédito - déficit (fr) - Haushaltsdefizitdéfice orçamental - responsabilité limitée (fr) - Schuld, Schulden, Verschuldungdívida - Staatsschulddívida interna, dívida pública - reconnaissance de dette (fr) - Anleihe, Darlehen, Geldanleiheempréstimo, empréstimo contraído - Abgaben, Abzüge - Aufzeichnung, Belegregisto - Bilanz, der Rechnungsabschlußbalança, equilíbrio, folha de saldo - Zahlungsbilanzbalança de pagamentos - laufende Rechnungconta corrente - Registerregisto - consommation ostentatoire (fr) - Verbrauchconsumo - Nachfragedemanda, procura - Wirtschaftswachstumcrescimento econômico - décroissance exponentielle (fr) - Lieferungfornecimento - compétition, concurrence (fr) - relações comerciais - Zugehörigkeit, Zugehörigkeitsgefühl - Krisecrise - Autarkie, Eigenständigkeit, Selbständigkeitautarcia - solvabilité (fr) - Insolvenz, Zahlungsunfähigkeitinsolvência - Bankrottfalência - Eigentumsrechtpropriedade - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit (fr) - Grande Dépression (fr) - Vollbeschäftigungpleno emprego - Wohlstandprosperidade - obligation (fr) - ?negativer Besitz, Dankesschuldgratidão - dette (fr) - Reichtum, Wohlstandopulência - Mammon, Reichtummamona - Bedürftigkeitindigência, pobreza - Buchjahr, Geschäftsjahr, Rechnungsjahr, Wirtschaftsjahrexercício financeiro - Mietvertragcontrato de arrendamento[Domaine]

-