Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.109s
ernsthaft — seriamente - augenblicklich, blitzartig, im Nu, in Null Komma nichts — instantaneamente - zusätzlich — extra - früher, vorher, zuvor — antes, antigamente, previamente - Ankauf, Anschaffung, Beschaffung, Besorgung, Einkauf, Erwerb, Kauf — compra - Bummel, Einkauf; Einkaufs-..., Einkaufsfahrt, Shopping — compras - Übernahme - Enteignung, Enterbung — desapropriação, expropriação - subvention (fr) - in letzter Zeit, kürzlich, letztens, neulich, vor kurzem — recentemente, ultimamente, utlimamente - international, staatenübergreifend, übernational, überstaatlich, zwischenstaatlich — internacionalmente - Mieten, Vermietung — aluguer, arrendamento, locação - Ringrichter, Ringrichterin, Schiedsrichter, Schiedsrichterin, Unparteiische, Unparteiischer, Vermittler — árbitro, juiz, juíza - Ausfuhrverbot, Embargo, Handelsblockade, Handelsembargo, Handelsverbot — embargo, restrição - bedrängt, kritisch — crítica, crítico - allumfassend, global, universal, universell — globalmente, universalmente - zahlbar — pagável - steigen, verteuern — levantar, subir - augmenter (fr) - eitel, erfolglos, nutzlos, umsonst, vergebens, vergeblich — baldadamente, debalde, efeito, em vão, para nada - Ersparnis — poupança - Auslieferung — extradição, extraditação/extradição? - Entlassung, Kündigung — despedimento, exoneração - Absage — cancelamento - bloquer (fr) - frei, gratis, kostenfrei, kostenlos, umsonst, unentgeltlich — de graça, grátis, gratuitamente, gratuito - pauschal - réduction des salaires (fr) - Sozialstaat, Wohlfahrtsstaat, Wohlstandsgesellschaft — de segurança estado social QUERY - Erschöpfung — esgotamento - décompte, rabais, réduction, réduction de prix, remise (fr) - atrozmente, dolorosamente, gravemente, penosamente, severamente - abgegrenzte Schulden, Abgrenzungsposten, Anhäufung, Rechnungsabgrenzungsposten — acumulação - impoverishment, poorness, poverty (en) - plafond (fr) - Plantage — plantação - Preis — preço - Kolonialismus — colonialismo - Neokolonialismus — neocolonialismo - Rentner, Rentnerin — pensionista - expiation, réparation, satisfaction (fr) - verbreitern — alargar - labeur (fr) - ernst, schwerwiegend — grave - Betrug - clôturer (fr) - indexation (fr) - Thomas Robert Malthus (fr) - élevage, procréation (fr) - capital, capitalisation (fr) - auf Anhieb, auf der Stelle, augenblicklich, direkt, sofortig, unmittelbar, unverzüglich — imediata, imediato, instantâneo - Gewährung, Verleihung, Zuerkennung, Zusprechung, Zuteilung, Zuweisung — atribuição - reclassement, redistribution (fr) - new deal (fr) - Bewirtschaftung, Rationierung — racionamento - Anteil, Portion, Teil — parte, porção - Menschenfreundlichkeit, Menschenliebe, Philanthropie, Philantropie — filantropia - Abwicklung, Geschäftsabschluß, Handel, Transaktion — efectuação, transacção - politique internationale (fr) - mutation (fr) - Abtretung — transferência de bens - délivrance, remise, transmission (fr) - Hinterlegung — depósito - lend-lease, programme lend-lease (fr) - Bezahlung, Zahlung — pagamento - déficit budgétaire, déficit budgétaire et déficit public (fr) - Erlaubnis, grünes Licht — licença, permissão - wiederholen, zurückholen - Kollektivierung — coletivização - protéger (fr) - aide financière (fr) - Beschäftigung — emprego - Mobilisierung, Mobilmachung — mobilização - Dezentralisation, Dezentralisierung — descentralização - frei, Frei..., unentgeltlich — desvencilhado, isento - arbeitsproduktiv, erträgfähig, produktiv — produtivo - fehlgeschlagen, fruchtlos, vergeblich — infructuoso, infrutífero, vão - nominal (fr) - reich, schlecht/gut dran — necessitado/endinheirado - reichlich — confortável - arm, dürftig — indigente, pobre - abgebrannt, blank, pleite — duro, falido, liso, quebrado, sem dinheiro - ärmlich, bedürftig, hilfsbedürftig, mittellos, notleidend, unvermögend — indigente, necessitado - knapp mit Geld etc., ohne einen Pfennig Geld — com muita falta de, sem um tostão - ziehen — mudar-se - beitragen, dazuzahlen, zuschießen, zuzahlen — contribuir, levantar - vorausbezahlen, vorauszahlen — pagar adiantado - ausgleichen, entgelten, entlohnen, entschädigen, wiedergutmachen — compensar, remediar - ausgeben - Schulden tilgen — pagar - acquitter, payer, verser (fr) - abfinden, auszahlen, entschädigen, es wieder gutmachen, gutmachen, lohnen — compensar, despedir - einbüßen - abwerfen, bringen, einbringen, eintragen, erbringen, ertragen, führen — virar - bewerben, bieten, ein Angebot machen, ein Gebot machen — concorrer, oferecer - deponieren, einzahlen, hinterlegen — depositar, registrar - ausborgen, ausleihen, borgen, entleihen, leihen — pedir emprestado - donner (fr) - préférer (fr) - anstellen, beschäftigen, einstellen, engagieren, heuern — admitir, contratar - kollektivieren — colectivizar - autoriser le payement de (fr) - einschreiben - wirtschaftlich — económico - ergonomisch - Abfallprodukt, Nebenprodukt — derivado, produto derivado, subproduto, sub-produto - keynésien (fr) - Konstruktion, Vorrichtung - Produktion — produção - Boot, Fahrzeug, Kahn, Schiff, Schute, Wasserfahrzeug — barco, nave, navio - Elektrische, S-Bahn, Schnellbahn, Stadtbahn, Straßenbahn, Straßenbahnwagen, Straßenbahnzug, Tram — bonde, carro eléctrico, linha do eléctrico - Gesamtbetrag, Gesamtsumme, Summe — soma, total - substitutiabilité (fr) - Fehlbetrag — déficit - épargne retraite (fr) - égalitarisme (fr) - malthusianisme (fr) - Monetarismus - Ergonomie, Ergonomik — ergonomia - Ökonomie, Volkswirtschaft, Wirtschaftswissenschaften — economia - théorie des jeux (fr) - Ökonometrie — econometria - économie de l'offre (fr) - Utilitarismus — utilitarismo - Maoismus — maoísmo - clause compromissoire (fr) - Urkunde — carta - Grande Charte, Magna Carta (fr) - Patent; Patent-... — patente - Rechnung, Warenrechnung — conta, factura, fatura - Bon, Empfangsbestätigung, Kassenzettel, Quittung — recibo - Vertrag, der Auftrag - Tarifvertrag - Arbeitsvereinbahrung, Arbeitsvertrag, Dienstvertrag — contrato de trabalho - Wirtschaftspolitik — política económica - politique fiscale (fr) - contrôle (fr) - Preisbindung, Preisüberwachung — controle de preços - base (fr) - Protektionismus, Schutzzollpolitik — proteccionismo - Übereinstimmung — acordo - Zustand — condição - négociations collectives (fr) - cycle économique (fr) - Geldinstitut — instituição financeira - Fuhrbetrieb, Fuhrgeschäft, Fuhrunternehmen, Spedition, Speditionsfirma, Speditionsgeschäft, Transportunternehmen — carreto, transportadora, transporte - Block, Machtblock — bloco - Arbeiterschaft, Arbeitskraft, Arbeitskräfte, Belegschaft — força de trabalho, mão de obra, mão-de-obra, trabalhadores - day watch (fr) - Gewerkschaft — movimento sindical, sindicato - syndicalisme jaune, syndicat d'entreprise, syndicat d'industrie (fr) - parc (fr) - Kapitalismus — capitalismo - Industrialismus — industrialismo - freies Unternehmertum — livre empresa - capitalisme d'état (fr) - international (fr) - Nationalsozialismus, Nazismus — nacional socialismo, nazismo - Ökonomie, Volkswirtschaft, Wirtschaft — economia - Stiftung — fundação - Treuhandgesellschaft — sociedade fiduciária - Hinterland, Urwald — interior - Mittelsfrau, Mittelsmann, Mittelsperson, Mittler, Mittlerin, Schlichter, Schlichterin, Vermittler, Vermittlerin, Zwischenhändler — intermediária, intermediário, medianeiro - Empfänger, Empfängerin, Konkursverwalter, Konkursverwalterin — destinatário, liquidador, receptor - Adressat, Adressatin, Empfänger — destinatário - Bankier — banqueiro - Nutznießer, Nutznießerin — beneficiário - Entleiher, Entleiherin — quem pede emprestado - courtier négociant (fr) - Schuldner — devedor, devedora - drogomano, pescador - Nationalökonom, Nationalökonomin, Ökonom, Ökonomin, Volkswirt, Volkswirtin, Volkswirtschaftler, Volkswirtschaftlerin, Wirtschaftswissenschaftler, Wirtschaftswissenschaftlerin — economista - ministro da fazenda, ministro das finanças - Außenminister - Bürgin, Garant — abonadora, fiadora - Dolmetscher, Dolmetscherin — intérprete - Pächter — arrendatário, rendeiro - Lord Chancelier (fr) - Minister, Ministerin - Geschäftspartner, Geschäftspartnerin, Partner, Partnerin — sócio - Statistiker, Statistikerin — estatístico, perito de estatística - Erzähler, Erzählerin, Kassierer, Kassiererin — caixa, contador - Schatzmeister, Schatzmeisterin — tesoureiro - stellvertretender Vorsitzender, stellvertretende Vorsitzende, Vizepräsident, Vizepräsidentin — vice-presidente - John Maynard Keynes (fr) - John Pierpont Morgan (fr) - Domäne, Staatsgut — domínio público - ?materieller Besitz, Besitztum, der Besitz, Habe, Habseligkeiten, Hab und Gut, Substanz, Zeug — pertences, substância, tralha - Privateigentum — propriedade pessoal - Effekten, Habseligkeiten — objetos de uso pessoal - coisas - Immobilie — bem imóvel, ben imóvel - Anwesen, Grundbesitz, Grundstück, Gut, Land, Landbesitz, Landgut — propriedade, terras - campo, gleba, terra, terreno - Pacht, Pachtbesitz, Pachtung - Gemeineigentum, öffentliches Eigentum — propriedade pública - Grundbesitz, Grundstück — terras - Geld — dinheiro, numerário - Nationaleinkommen, Volkseinkommen - Bruttosozialprodukt — produto nacional bruto - Bruttoinlandsprodukt — produto interno bruto - Entwicklungshilfe - Bonus, Sondervergütung — bónus - Einrichtung — ajuste, rectificação, regulagem - Aufwendungen, Ausgabe, der Verbrauch, Ausgaben, Auslage, Kosten, Unkosten — despesa, gasto - dépense (fr) - Aufwand, Kosten, Kostenaufwand — custo - Kapitalaufwendungen - Lohn — pagamento - Bezahlung, Einkommen, Entschädigung, Lohn, Verdienst — pagamento - Mindestlohn, Minimumlohn — salário mínimo - remboursement partiel (fr) - Entschädigung, Schadensersatz — compensação - Alimente, Unterhaltszahlung — pensão de alimentos - payola (fr) - Zins, Zins-... — juro, juros - remboursement (fr) - vencimento - Rückerstattung — restituição - Gehalt, Lohn, Stipendium — emolumento, estipêndio, ordenado, remuneração, salário, soldo - Pfründe — prebenda, prebendado, prebendário - Zusätzlich leistung — privilégio - Trinkgeld — gorjeta, gratificação - pension alimentaire (fr) - amende (fr) - Lebenshaltungskosten — custo de vida - coût de distribution (fr) - Erzeugungskosten, Fertigungskosten, Herstellungskosten, Produktionskosten, Selbstkosten — custo de produção - prix (fr) - Angebotspreis — preço de venda, preço inicial - Einkaufspreis, Einstandspreis — preço de compra - coût d'opportunité (fr) - perte financière (fr) - aléa moral (fr) - D.T.S., droits de tirages spéciaux (fr) - actifs immatériels (fr) - Anlage, Investmentfonds — investimento - Bilanzwert, Buchwert — valor contábil - Wagnis — aventura - sécurité (fr) - Anzahlung, Einlage — depósito, entrada - Hypothek — hipoteca - Sicherheit — garantia - Kontoauszug — extrato de conta - Bargeld, Barmittel, Barschaft, Fonds, Geldmittel, Kontanten — fundos - Kredit, Ratenzahlung, Scheckzahlung, Teilzahlung — crédito - déficit (fr) - Haushaltsdefizit — défice orçamental - responsabilité limitée (fr) - Schuld, Schulden, Verschuldung — dívida - Staatsschuld — dívida interna, dívida pública - reconnaissance de dette (fr) - Anleihe, Darlehen, Geldanleihe — empréstimo, empréstimo contraído - Abgaben, Abzüge - Aufzeichnung, Beleg — registo - Bilanz, der Rechnungsabschluß — balança, equilíbrio, folha de saldo - Zahlungsbilanz — balança de pagamentos - laufende Rechnung — conta corrente - Register — registo - consommation ostentatoire (fr) - Verbrauch — consumo - Nachfrage — demanda, procura - Wirtschaftswachstum — crescimento econômico - décroissance exponentielle (fr) - Lieferung — fornecimento - compétition, concurrence (fr) - relações comerciais - Zugehörigkeit, Zugehörigkeitsgefühl - Krise — crise - Autarkie, Eigenständigkeit, Selbständigkeit — autarcia - solvabilité (fr) - Insolvenz, Zahlungsunfähigkeit — insolvência - Bankrott — falência - Eigentumsrecht — propriedade - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit (fr) - Grande Dépression (fr) - Vollbeschäftigung — pleno emprego - Wohlstand — prosperidade - obligation (fr) - ?negativer Besitz, Dankesschuld — gratidão - dette (fr) - Reichtum, Wohlstand — opulência - Mammon, Reichtum — mamona - Bedürftigkeit — indigência, pobreza - Buchjahr, Geschäftsjahr, Rechnungsjahr, Wirtschaftsjahr — exercício financeiro - Mietvertrag — contrato de arrendamento[Domaine]
-