Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.109s


 » 

dictionnaire analogique

avec malice, malicieusementάτακτα, σκανταλιάρικα - en moins de deux, instantanémentακαριαία, στιγμιαία - abruptement, brusquement, soudainement, tout d'un coupαπότομα, ξαφνικά - abus de confiance - à l'heure, dûment, en temps vouluακριβώς στην ώρα μου, κανονικά, όπως αναμενόταν - avec sérieuxυπεύθυνα - comme d'habitude, traditionnellement - astigmateαστιγματικόσ - irrévocablement - payableπληρωτέος - artificiellementτεχνητά - d'une manière illégale, illégalement, illicitementπαράνομα, παρανομώσ - confidentiellement, dans la confidenceεμπιστευτικά - anticonstitutionnel, inconstitutionnelαντισυνταγματικόσ - rationnellementλογικά - inutilement - décharge, dispense, immunité, libérationαπαλλαγή, εξαίρεση - injustement - inéluctablement, inévitablementαναποφευκτώσ - habituellementκατά το έθιμο, συνήθωσ - inexorablement - bénévolement, volontairementεθελοντικά - involontairementακούσια - illégalementπαρανομώσ - injustementάδικα - compulsivement, obligatoirementυποχρεωτικά - en puissance, potentiellementενδεχομένως, πιθανά - malhonnêtement, vénalementανέντιμα - hypocritement, hypocritiquementυποκριτικά - équitablementδίκαια - injustement - traîtreusementεπικίνδυνα, προδοτικώσ, ύπουλα - dernierτελικός - frauduleusement - impartialement, sous réserve de tous droits, sous toutes réservesαμερόληπτα - judicieusementγνωστικά, συνετά, φρόνιμα - déloyalement - grammaticalementγραμματικά - irréprochablement - d'essai, provisionnel, provisoireδοκιμαστικός, προσωρινός - tâche - préjudice, tortαδίκημα, ζημιά - délinquance juvénileεγκληματικότητα ανήλικων - négligence, négligence coupableαβλεψία, ακηδία, αμέλεια, απερισκεψία, απροσεξία, ολιγωρία - évasion, fuiteαποφυγή, διαφυγή - fraude fiscaleφοροδιαφυγή - dommage, préjudice - péché originelπροπατορικό αμάρτημα - péché, péché capital, péché mortelθανάσιμο αμάρτημα - crime, criminalité, péchéέγκλημα, εγκληματική ενέργεια - acte illégitime, crime, délit, infractionέγκλημα, αδίκημα, αξιόποινη πράξη, κακούργημα, σοβαρό αδίκημα - transgression - perpétrationδιάπραξη - abus sexuel, agression sexuelleσεξουαλική κακοποίηση - crime de guerreέγκλημα πολέμου - adultère, fornicationμοιχεία, συνουσία - incesteαιμομιξία - opérationnel - facultatif, facultative, optionnelπροαιρετικός - de rigueur - défectueux - discrimination, favoritisme, népotismeδιάκριση - âgisme - hétérosexisme - favoritisme, népotismeνεποτισμόσ, οικογενειοκρατία, φιλοσυγγενεία - discrimination raciale, racismeρατσισμός - sexisme - antiféminisme - voies légalesδιεξαγωγή δίκης, πορεία αγωγής - conformité, obéissance, observationευπείθεια, συμμορφία, συμμόρφωση - formalitéτυπικότητα - conformité - hommage, observance, observation - avoir besoin, avoir besoin de, désirer, souhaiterχρειάζομαι - légal, liciteέννομος, σύννομος - illégal, illicite, irrégulierάνομος, έκνομος - extra-judiciaireεξωδικόσ - morganatiqueμοργανατικόσ - célibataire, simpleανύπαντρος - civil - inutileάσκοπος, ανώφελος, αχρείαστος, μη αναγκαίος, που θα μπορούσε να είχε αποφευχθεί - normal, normaleομαλός - obligé, phytopharmaceutique - impardonnable - acceptable, admissibleαποδεκτός - ponctuelακριβής - utile - en retardαργοπορημένος - compétent - officiel - correspondant - sain - béatifique - béatifique - normalκαθιερωμένος, κανονικός, συνηθισμένος - extraterritorial - contraignant, obligatoire - compenser, corriger, dédommager, redresserαποζημιώνω, αποκαθιστώ, επανορθώνω - passer - être reçu, passerπερνώ - enfreindre, transgresserκαταπατώ, παραβαίνω, παραβιάζω - cambriolerκλέπτω διά ρήξεωσ - escroquer, roulerαισχροκερδώ, κλέβω - décevoir, déconner, tromperεξαπατώ, ξεγελώ, παραπλανώ - corrompre, dépraver, pervertirδιαστρέφω, διαφθείρω, εξαχρειώνω - être conforme, observer, se conformerαρμόζω, εναρμονίζομαι, πειθαρχώ, ταιριάζω - civique, deαστικός - admettre, permettreεπιδέχομαι, επιτρέπω - multiculturel, multiculturelle - court-circuitβραχυκυκλώνω, βραχυκύκλωμα - ευθύνη, καθήκον, υπευθυνότητα - responsabilitéευθύνη - légalité, légitimitéνομιμότητα - validitéδύναμη - vigueur - légalité, légitimitéνομιμοφροσύνη - vertuαρετή, ηθική ανωτερότητα - mérite, vertuαρετή - chasteté, décence, pudeur, vertuαγνότητα, αρετή - pureté - équité, justesse, justiceδίκαιο, δικαιοσύνη, δοκαιοσύνη - légitimité, vraiδίκαιο, δίκιο - intégritéακεραιότητα, εντιμότητα - accès, entréeάδεια εισόδου, δικαίωμα εισόδου, είσοδος - autorisationεξουσιοδότηση - droitδικαίωμα - droit à la vie - liberté de conscience, liberté de la pensée - égalité devant la loi - droit civique, droit du citoyen, droits civiques, libertés civiquesαστικές ελευθερίες, πολιτικά δικαιώματα - liberté religieuseανεξιθρησκεία - liberté d'opinion - liberté de la presse - liberté de réunion - droit de suffrage, droit de voteδικαίωμα ψήφου, ψήφος - égalité des chances - autorisation, autorité, dominance, pouvoirαρχή, εξουσία - juridictionδικαιοδοσία - libre arbitreελευθερία βούλησης - arriération, arriération mentaleκαθυστέρηση ανάπτυξης, οπισθοδρομικότητα - pratiqueέξη, συνήθεια - coutumes, mœurs, traditionsήθη - code de conduiteσυμπεριφορά - amour courtois - omissionπαράλειψη - exception - autorité de la chose jugée - instruction, recommandation, règle empiriqueκατευθυντήρια γραμμή - abc, a b c, b.a.-ba, b. a.-ba, be à ba, rudimentsβάση, βασικές γνώσεις - condition sine qua non, conditio sine qua non, sine qua non - impartialitéαμεροληψία, αντικειμενικότητα - désintéressementανιδιοτέλια, ανυστεροβουλία - conformismeκομφορμισμός, κονφορμισμός - règlement - principe - caveat emptor - cérémonial, convenances, étiquette, protocole, savoir-vivreεθιμοτυπία, ηθική, πρωτόκολλο - protocole - protocole, protocole de communication - FTP - HTTP - midi, MIDI, musical instrument digital interface, norme MIDI - TCP, transmission control protocol - deux mesures, deux poids - mise en gardeπροειδοποίηση - leçonπαράδειγμα - cabaleκαβαλισμός - secret de polichinelleκοινό μυστικό - acceptation, approbationέγκριση, έπαινος, επιδοκιμασία, σύσταση - acceptation, consentement, imprimatur, sanctionάδεια εκτυπώσεωσ, επίσημη έγκριση - accordέγκριση - coquille, errata, erratum, erreur d'impression, faute d'impression, faute typographiqueλάθος, παρόραμα, τυπογραφικό λάθος - gaffe, lapsus, lapsus linguaeμικρολάθος, παραδρομή - contrepet, contrepèterieπαραδρομή γλώσσασ - faute de prononciationεσφαλμένη παραπομπή, εσφαλμένη προφορά, κακή προφορά, λαθεμένη προφορά - contresens, fausse interprétation, faux sens, faux-sensκακή ερμηνεία, παρεξήγηση - interdiction - critère, norme, pierre de toucheκριτήριο, μέτρο σύγκρισης - mauvais fonctionnementβλάβη, δυσλειτουργία, κακή λειτουργία - kismetκισμέτ, μοίρα - déviance, déviation, écartαπόκλιση, παρέκκλιση - interruptionδιακοπή, παρέμβαση, παρεμβολή - panne de courantδιακοπή ρεύματος - perturbation - formalitéτυπικότητα - indépendanceανεξαρτησία - essentiel, exigence, nécessité, rudimentsανάγκη, αναγκαιότητα, το βασικό στοιχείο - manque - norme, règle - état juridiqueνομική υπόσταση - règle de droit, règle juridique - puretéαναμάρτητο - culpabilité, responsabilitéαξιόμεμπτο, υπαιτιότητα - criminalitéεγκληματικότητα - liberté de l'enseignementακαδημαϊκή ελευθερία - autarcieαυτάρκεια - liberté des mers - indépendanceανεξαρτησία, αυτονομία - libertéυπερβολικό θάρρος - autonomie, indépendance, libertéπροσωπική ελευθερία - limitation - intimité - caractère confidentielεχεμύθεια, μυστικότητα - anomalie, défaut, imperfection, viceέλλειψη, αδυναμία, ελάττωμα, ψεγάδι - bogue, bug, défaut, pépinμικροβλάβη - aberrance, aberrationδιαστροφή, εκτροπή, ηθική παρεκτροπή, παρέκκλιση - anomalie[Domaine]

-

 


   Publicité ▼