Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.078s


 » 

dictionnaire analogique

boswillig, ungezogencon malicia, mal, maliciosamente - augenblicklich, blitzartig, im Nu, in Null Komma nichtsen un abrir y cerrar de ojos, en una escapada, instantáneamente - abrupt, plötzlich, unerwartetbruscamente, de pronto, de repente, precipitadamente, repentinamente - infidencia - pünktlich, rechtzeitiga la hora, debidamente, puntualmente - verantwortungsvollcon seriedad, responsablemente - comme d'habitude, traditionnellement (fr) - astigmatischastigmático - unwiderruflich, unwiederbringlichirrevocablement - zahlbarpagadero - artifiziell, Kunst-, künstlichartificialmente - gesetzlos, illegal, unerlaubt, ungesetzlich, widerrechtlichilegalmente, ilícitamente - im Vertrauen, konfidentiell, vertraulichconfidencialmente, en confianza, reservadamente - verfassungsgemäß, verfassungswidriginconstitucional - rationalracionalmente - unnötig - dispensa, exención, inmunidad, privilegio - injustement (fr) - unabwendbar, unumgänglich, unvermeidbar, unvermeidlich, unweigerlichineludiblemente, inevitablemente - üblicherweisehabitualmente - inexorablement (fr) - freiwilligvoluntariamente - unfreiwilliginvoluntariamente - gesetzwidrig, illegal, ungültig - unfairinjustamente - obligat, obligatorisch, Pflicht-, verpflichtend, vorgeschrieben, vorschriftsmäßig, zwingendnecesariamente, obligatoriamente, preceptivamente - potentiellpotencialmente - bestechlich, käuflich, unehrlichdeshonestamente, sobornable - affektiert, heuchlerischafectadamente, hipócritamente - angemessen, berechtigt, glimpflich, recht und billig, zumutbarequitativamente, razonablemente - unangemessen, unberechtigt, unberechtigterweise, unbillig, unehrlich, unfair, ungerecht, ungerechterweise, unzumutbarinicuamente, injustamente - treulosengañosamente, falsamente, traicioneramente, traidoramente - letzt - fraudulentamente - unparteiisch, unparteilichdesapasionadamente, imparcialmente - klugprudentemente - déloyalement (fr) - grammatikalisch, grammatischgramaticalmente - unschuldig - Probe-..., provisorischde prueba, provisional - cargo, trabajo - Torteagravio - Jugendkriminalitätdelincuencia juvenil - Fahrlässigkeit, Nachlässigkeit, Säumigkeit, Schlampigkeit, Schludrigkeit, Tollkühnheit, Unachtsamkeit, Ungepflegtheit, Unordentlichkeit, Unsorgfältigkeit, Unterlassung, Unvorsichtigkeit, Vernachlässigung, Versäumnis, Verwahrlosung, Verwegenheitabandono, dejadez, descuido, desidia, despreocupación, falta de cuidado, imprevisión, imprudencia, inconsideración, incuria, negligencia, omisión - Entrinnenevasión - Steuerbetrug, Steuerhinterziehungfraude fiscal - mal - Erbsündepecado original - Todsündepecado mortal - kriminelle Handlung, Verbrechencrimen, delito, hecho delictivo - Frevel, Freveltat, Missetat, Schwerverbrechen, Straftat, Übeltat, Verbrechen, Vergehen, Verstoßcrimen, delito, delito mayor, infracción - Übertretung - Verübungcomisión, consumación, perpetración - sexuelle Mißbrauchabuso sexual - Kriegsverbrechencrimen de guerra - ehebrecherisch, Ehebruch, Fremdgehen, Seitensprungadulterio, adúltero, aventura, fornicación, infidelidad matriomonial - Blutschande, Inzestincesto - opérationnel (fr) - frei wählbar, optional, wahlfreiopcional - de rigueur (fr) - défectueux (fr) - Begünstigung, Diskriminierungdiscriminación, enchufismo, favoritismo - Altersdiskriminierung, Benachteiligung - hétérosexisme (fr) - Nepotismus, Vetterliwirtschaft, Vetternwirtschaftamiguismo, cuñadismo, nepotismo, tráfico de influencias, yernocracia - Rassendiskriminierung, Rassismusdiscriminación racial, racismo - Sexismussexismo - Chauvinismusfalocracia, machismo - procedimientos justos, procedimientos justos de la ley - Gleichförmigkeit, Konformitätconformidad - formalidad - conformité (fr) - Beachtung, Befolgen, Befolgung, Einhaltung, Erfüllungcumplimiento, observancia - mögen, sollen, verlangennecesitar, requerir - gesetzlich, gesetzmäßig, legal, rechtmäßig, rechtsmäßiglegal, lícito - illégal, illicite, irrégulier (fr) - außergerichtlichextrajudicial - morganatischmorganático - ledig, unverheiratetsoltero - civil (fr) - erübrigen, nutzlos, sinnlos, unnötig, unnütz, zwecklosinnecesario, inútil, superfluo - normalnormal - obligé, phytopharmaceutique (fr) - imperdonable - zulässigadmisible, permisible, tolerable - pünktlichpuntual - utile (fr) - säumig, verspätetatrasado, con retraso - compétent (fr) - officiel (fr) - responsable - sain (fr) - béatifique (fr) - béatifique (fr) - Einheits-... - exterritorialextraterritorial - contraignant, obligatoire (fr) - abfinden, ausgleichen, entgelten, entschädigen, wiedergutmachencompensar, corregir, indemnizar, resarcir - passer (fr) - ablegen, abschneiden, bestehen, durchkommenaprobar - übertreten, zuwiderhandelncontravenir, infringir, violar - einbrechen, einen Einbruch verübencometer un robo con fractura, desvalijar, escalar, robar - leimen, prellen, täuschenestafar, timar - anschmieren, bescheißen, betrügen, hintergehen, täuschen, vormachenengañar - abklassifizieren, verführencorromper, pervertir - innehalten, nachkommen, passen füradaptar, adecuar, ajustar - bürgerlich..., städtischcívico, civico -a, municipal - admettre, permettre (fr) - multikulturell - der Kurzschluß, Kurzschluß, Schlußcortocircuito, corto circuito - Last - Haftbarkeit, Haftung, Schuldfähigkeit, Verantwortlichkeit, Verantwortung, Zurechnungsfähigkeitresponsabilidad - Ehelichkeit, Gesetzlichkeit, Gesetzmäßigkeit, Legalität, Legitimitätlegalidad, legitimidad - validez, vigencia - vigueur (fr) - Legitimität, Rechtmäßigkeitjusticia, legitimidad - Tugend, Tugendhaftigkeitvirtud - Rechtschaffenheit - Keuschheit, Reinheitcastidad, honestidad, pudor, pureza, virtud - pureté (fr) - Billigkeit, Gerechtigkeit, Rechtmäßigkeitequidad, justicia - Recht, Recht, im Rechtenapropiado, cierto, conveniente, propio, razón - Rechtschaffenheitintegridad - Zutrittacceso, de entrada permiso, entrada, permiso de entrada - autorisation (fr) - Anspruch, Rechtderecho, habilitación, titularidad - derecho a la vida - Gedankenfreiheit, Gewissensfreiheitlibertad de conciencia, libertad de pensamiento - Rechtsgleichheitigualdad ante la ley, igualdad jurídica - Bürgerrecht, Grundrechtederechos civiles, derechos humanos, libertades civiles - Bekenntnisfreiheit, Glaubensfreiheit, Religionsfreiheitlibertad de culto, libertad de cultos, libertad de religión, libertad de religiosa - Meinungsfreiheit, Recht der freien Meinungsäußerung, Redefreiheitlibertad de expresión, libertad de palabra - Freiheit der Presse, Pressefreiheitlibertad de imprenta - liberté de réunion (fr) - Stimmrecht, Wahlrechtderecho de sufragio, derecho de voto, sufragio, voto - égalité des chances (fr) - anvertrauen, Autorität, Befugnis, Befugnis; die Vollmacht, ermächtigenautoridad, autorización, dominación, poder - Gerichtsbarkeitjurisdicción - freier Wille, freie Willealbedrío, arbitrio, libre albedrío, libre voluntad - Geistesschwäche, Rückständigkeit, Schwachsinnatraso, modestia, retraso, retraso mental, rezagamiento, tercermundismo, timidez - Praxis, Übungejercicio, práctica - Sittenkodexcostumbres, moralidad, tradiciones - reglamento - amour courtois (fr) - Unterlassung, Weglassenomisión - Ausschlußexcepción, exceptuación, exclusión - autorité de la chose jugée (fr) - Faustregel, Leitlinie, Leitsatz, Leitschnur, Richtliniedirectiz, regla empírica, regla general - Grundlagenabecé, rudimento - Conditio sine qua noncondición esencial, sine qua non - Unbefangenheit, Unparteilichkeitecuanimidad, equidad, imparcialidad - desinterés - Konformismusconformismo - règlement (fr) - Gesetzprecepto, principio - caveat emptor (fr) - Etiketteetiqueta, protocolo - Protokollprotocolo - protocole, protocole de communication (fr) - FTP (fr) - HTTP (fr) - midi, MIDI, musical instrument digital interface, norme MIDI (fr) - TCP, transmission control protocol (fr) - deux mesures, deux poids (fr) - Ermahnungadmonición, amonestación - Anschauungsunterricht, Musterbeispiel, Paradebeispielejemplo, escarmiento, lección - Buch mit sieben siegeln, Geheimlehre, Zauberkunstcábala - secreto a voces - aprovación, encomio - Vermerkaprobación - Zustimmung ausdrückenaprobación, OK, okey, visto bueno - Druckfehler, Fehldruck, Satzfehler, Setzfehlererrata, error de imprenta, gazapo, impresión defectuosa - Fehlleistung, Flüchtigkeitsfehler, Lapsus, Versprecherdesliz, lapsus, lapsus línguae, Meter la pata, trabucación, trastrocamiento - Schüttelreimlapsus burlesco de trastrocamiento de letras - falsche Aussprachemala pronunciación - Fehldeutung, Fehlinterpretation, Missdeutung, Missinterpretationmalentendido - Verbotilegalización, supresión - Kriterium, Norm, Normierung, Prüfsteincriterio, norma, pauta, piedra de toque, regla - Versagendisfunción, disfuncionalidad, funcionamiento defectuoso, mal funcionamiento - kismet (fr) - Abweichung, Differenzdesviación, discordancia - Unterbrechunginterrupción, paréntesis, pausa - Stromausfallapagón, corte de corriente, corte del suministro eléctrico - perturbación, turbación - formalidad, formalidades - independencia - Anforderung, Ansinnen, Erfordernis, Forderung, Wesentliche, Zumutungdemanda, elemento indispensable, esencial, estipulación, exigencia, fundamental, necesidad, requisito - Mangel - norma - état juridique (fr) - Rechtsnorm, Rechtssatzregla jurídica - pureté (fr) - Sträflichkeitculpabilidad - Kriminalität, kriminelles Verhaltencrimen, criminalidad, delincuencia, delito - libertad de cátedra - Autarkie, Eigenständigkeit, Selbständigkeitautarcía, autarquía, autoabastecimiento - liberté des mers (fr) - Freiheit, Unabhängigkeitindependencia - Ungehörigkeitlibertad - Freiheit - coerción, limitación, restricción - Geheimhaltungprivacidad, reserva - Vertrauenconfidencialidad, reserva - Defekt, Fehler, Unzulänglichkeitdefecto, desperfecto, fallo, falta, imperfección, lacra, tacha, tara - interferencia - Abweichungaberración - Abnormität, Anomalieanomalía, anormalidad[Domaine]

-