Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.032s
badly, mischievously, naughtily — dónalega, óþekktarlega, stríðnislega - in a flash, in a jiffy, in a second, in a trice, in no time, instantaneously, instantly, in two shakes, outright — tafarlaust - abruptly, dead, precipitously, short, suddenly — brátt, hranalega, skyndilega - breach of trust - duly, promptly, punctually — á tilsettum tíma, stundvíslega - accountably, responsibly — alvarlega, með ábyrgð - as usual — að venju, eins og vant er - astigmatic - irrevocably - collectable, collectible, payable — greiðanlegur, sem fellur í gjalddaga - artificially, by artificial means, factitiously, unnaturally - illegally, illicitly, lawlessly — óleyfilega, ólöglega - confidentially, in confidence, in private, privately — í trúnaði - unconstitutional - rationally — skynsamlega - needlessly — óþarflega - exemption, granting immunity, immunity - unjustly - ineluctably, inescapably, inevitably, unavoidably - customarily — á venjulegan hátt, vanalega - inexorably - voluntarily — af fúsum og frjálsum vilja, viljandi - involuntarily — ósjálfrátt - unlawfully - below the belt, unfairly — á ósanngjarnan hátt - compulsorily, mandatorily, obligatorily — nauðsynlega, óhjákvæmilega - potentially — mögulega - corruptibly, deceitfully, dishonestly, venally — óheiðarlega - affectedly, hypocritically — hræsnislega, uppgerðarlega - equitably, fair, fairly, reasonably — á sanngjarnan hátt - inequitably, unfairly, unjustly, unreasonably, wrongfully - faithlessly, false, traitorously, treacherously, treasonably — sviksamlega - final, last — loka- - fraudulently - even-handedly, impartially, neutrally, with all proper reserves, with all reserves, without bias, without prejudice, without prejudice to — hlutlaust - judiciously — hyggilega, skynsamlega - perfidiously - grammatically — málfræðilega - blamelessly, faultlessly, impeccably, irreproachably - probationary, provisional, provisionary, tentative — á skilorði, bráðabirgða-, reynslu- - job - civil wrong, tort - delinquency, juvenile delinquency - carelessness, disregard, imprudence, neglect, negligence, nonperformance, omission, recklessness, temerity — kæruleysi - dodging, escape, evasion — undandráttur - tax evasion - damage, legal injury, wrong - original sin - deadly sin, mortal sin — dauðasynd - crime, criminal offence, criminal offense, foul play, law-breaking, offence, offense — glæpur - crime, criminal act, criminal offence, criminal offense, delict, delinquency, felony, offence, offense, outrage, wrongful act — afbrot - infringement, violation — brot, lagabrot - commission, committal, perpetration - sex crime, sex offense, sexual abuse, sexual assault - war crime — stríðsglæpur - adultery, criminal conversation, fornication — framhjáhald, hjúskaparbrot - incest — sifjaspell - in operation, operating, operational - optional — valfrjáls - de rigueur - bad, defective - discrimination, favoritism, favouritism — mismunun - ageism, agism - heterosexism - nepotism, old-boy network, old school tie - racial discrimination, racialism, racism — kynþáttahroki - sexism - antifeminism, chauvinism, male chauvinism - due process, due process of law - abidance, compliance, conformation, conformity — aðlögun að ríkjandi siðum og hugsunarhætti, undirgefni - formality - line - compliance, fulfillment, fulfilment, honoring, observance - need — þarfnast - lawful, legal, legislative, licit, statutory — réttmætur - unlawful - extrajudicial - left-handed, morganatic - single, unmarried — einhleypur, ógiftur - civil - bootless, needless, pointless, unnecessary, unneeded, useless — ónauðsynlegur, óþarfur - normal - duty-bound, obliged - unpardonable - admissible, permissible, permitted — gildur, lögmætur - punctual — stundvís - timely - belated, late, tardy — sem kemur of seint, tafinn - qualified - official, prescribed - accountable - sound - beatified, blessed - Blessed - standard — staðlaður - exterritorial, extraterritorial - binding - compensate, correct, indemnify, redress, reimburse, right — bæta fyrir - clear, pass - get through, make it, pass, qualify - conflict, contravene, infringe, run afoul — brjóta gegn, brjóta í bága við - break in, break into, burglarise, burglarize, burgle, heist - cheat, chisel, rip off - cozen, deceive, delude, fool, lead on — leiða á villigötur - corrupt, debase, debauch, demoralise, demoralize, deprave, misdirect, pervert, profane, subvert, vitiate — spilla, táldraga - conform to, fit, meet — eiga við, vera viðeigandi - city, civic, civil — borgaralegur - admit, allow - multicultural - short, short circuit, short-circuit — skammhlaup - onus, responsibility, responsibleness — ábyrgð, ábyrgðarhlutverk, kvöð, skylda - accountability, answerability, answerableness, responsibility - legality, legitimacy — lögmæti - validity, validness - effect, force - lawfulness, legitamacy, legitimacy, rightfulness - moral excellence, virtue, virtuousness — dyggð - virtue — kostur, verðleiki - chasteness, chastity, sexual morality, virtue — heiðvirði, sakleysi, skírlífi - honor, honour, pureness, purity - equity, justice, justness — réttlæti, sanngirni - right, rightfulness — sem hefur á réttu að standa - integrity — heiðarleiki - access, accession, admission, admittance, entree — aðgangsheimild, aðgangur - authorisation, authority, authorization, sanction - entitlement, right — réttur, veiting nafnbótar - right to life - freedom of conscience, freedom of thought - equality before the law, equality of rights, equality of status - civil liberties/rights, civil right, civil rights — borgaraleg réttindi - freedom of religion, freedom of religious beliefs, freedom of worship, religious freedom - freedom of speech - freedom of the press - freedom of assembly - franchise, right to vote, suffrage, vote — kosningaréttur - equal opportunity - authorisation, authority, authorization, dominance, potency, power, say-so — vald - jurisdiction, legal power — vald, valdasvið - discretion, free will — frjáls vilji - backwardness, mental retardation, retardation, slowness, subnormality — óframfærni, seinn þroski, tregða - practice - mores - code of behavior, code of conduct - courtly love - omission — úrfelling - elision, exception, exclusion — útilokun - res adjudicata, res judicata - guideline, guidepost, rule of thumb — viðmiðunarregla - ABC, ABC's, ABCs, alphabet, first principle, first rudiment, rudiment — frumatriði, undirstöðuatriði - essential condition, sine qua non - impartiality, nonpartisanship — hlutleysi - disinterestedness - conformism, conformity - order, parliamentary law, parliamentary procedure, rules of order - precept, principle — grundvallaratriði, lögmál - caveat emptor - etiquette, label — siðir og siðareglur - protocol - communications protocol, protocol - file transfer protocol, FTP - HTTP, hypertext transfer protocol - MIDI, MIDI standard, musical instrument digital interface, Musical Instrument Digital Interface Standard - TCP, transmission control protocol - double standard - admonition, monition, warning, word of advice — aðvörun - deterrent example, example, lesson, object lesson - cabala, cabbala, cabbalah, kabala, kabbala, kabbalah, Kabballah, qabala, qabalah - open secret - approval, commendation - countenance, endorsement, imprimatur, indorsement, sanction, warrant — framsal, stuðningur - O.K., OK, okay, okeh, okey — samþykki - errata, erratum, literal, literal error, misprint, printer's error, typo, typographical error, typographic error — leiðrétting, prentvilla, villuskrá - lapse, lapsus linguae, slip, slip of the tongue — mismæli, mistök, munnvarp - spoonerism - mispronunciation — rangur framburður - misinterpretation, mistaking, misunderstanding - ban, banning, forbiddance, forbidding — bann - criterion, measure, norm, standard, touchstone — forsenda, viðmiðun - malfunction — bilun, gangtruflun - kismat, kismet - abnormality, departure, deviance, deviancy, deviation, difference, divergence — frávik - break, interruption — ónæði, truflun - failure, power cut, power failure, power outage — rafmagnsleysi/-bilun - disturbance, perturbation - formalities, formality - independence - demand, essential, must, necessary, necessity, qualification, requirement, requisite — grundvallaratriði - need, want — skortur - norm - legal status - legal rule, rule of law - innocence, pureness, purity, sinlessness, whiteness - blameworthiness, culpability, culpableness — saknæmi, sekt - crime, criminalism, criminality, criminalness, delinquency - academic freedom - autarchy, autarky, economic self-sufficiency, self-sufficiency - freedom of the seas - independence, independency — sjálfstæði - liberty — taka sér bessaleyfi, vera nærgöngull - liberty — frelsi - constraint, restraint - concealment, privacy, privateness, secrecy — leynd - confidentiality — trúnaður - defect, fault, flaw, shortcoming — galli - bug, glitch - aberrance, aberrancy, aberration, deviance - anomalousness, anomaly[Domaine]
-