Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.109s

   Publicité ▼


 » 

dictionnaire analogique

avec malice, malicieusementcom marotice, travessamente - en moins de deux, instantanémentinstantaneamente - abruptement, brusquement, soudainement, tout d'un coupabruptamente, bruscamente, de repente, repentinamente, subitamente - abus de confiance - à l'heure, dûment, en temps vouludevidamente, pontualmente - avec sérieuxresponsavelmente - comme d'habitude, traditionnellement - astigmateastigmático - irrévocablementirrevogavelmente - payablepagável - artificiellementartificialmente - d'une manière illégale, illégalement, illicitementilegalmente, ilicitamente - confidentiellement, dans la confidenceconfidencialmente, em confidência, em segredo - anticonstitutionnel, inconstitutionnelanticonstitucional, inconstitucional - rationnellementracionalmente - inutilementdesnecessariamente, inutilmente - décharge, dispense, immunité, libération - injustement - inéluctablement, inévitablementinevitavelmente - habituellementhabitualmente - inexorablement - bénévolement, volontairementvoluntariamente - involontairementinvoluntariamente - illégalement - injustementinjustamente - compulsivement, obligatoirementobrigatoriamente - en puissance, potentiellementpotencialmente - malhonnêtement, vénalementdesonestamente - hypocritement, hypocritiquementhipocritamente - équitablementrazoavelmente - injustementinjustamente - traîtreusementtraiçoeiramente - dernierfinal, último - frauduleusementfraudulentamente - impartialement, sous réserve de tous droits, sous toutes réservesimparcialmente - judicieusementcriteriosamente - déloyalement - grammaticalementgramaticalmente - irréprochablement - d'essai, provisionnel, provisoireestagiário, provisória, provisório - tâche - préjudice, tortdano - délinquance juvéniledelinqüência juvenil - négligence, négligence coupabledescuido, desleixo, displicência, imprudência, negligência - évasion, fuiteevasão - fraude fiscalesonegação de impostos - dommage, préjudice - péché originelpecado original - péché, péché capital, péché mortelpecado mortal - crime, criminalité, péchécrime, sujeira - acte illégitime, crime, délit, infractioncrime, delito - transgressioninfração, infracção - perpétrationperpetração - abus sexuel, agression sexuelle - crime de guerrecrime de guerra - adultère, fornicationadultério - incesteincesto - opérationnel - facultatif, facultative, optionnelfacultativo - de rigueur - défectueux - discrimination, favoritisme, népotismediscriminação, favoritismo - âgisme - hétérosexisme - favoritisme, népotismenepotismo - discrimination raciale, racismeracismo - sexismesexismo - antiféminisme - voies légales - conformité, obéissance, observationconformidade - formalité - conformité - hommage, observance, observationobservação, observância - avoir besoin, avoir besoin de, désirer, souhaiternecessitar, precisar - légal, licitelegal - illégal, illicite, irrégulier - extra-judiciaireextrajudicial - morganatiquemorganático - célibataire, simplesolteiro - civil - inutiledesnecessário, inútil - normal, normalenormal - obligé, phytopharmaceutique - impardonnable - acceptable, admissibleadmissível - ponctuelpontual - utile - en retardtardio - compétent - officiel - correspondant - sain - béatifiquebeato - béatifique - normaluniformizado - extraterritorialextraterritorial - contraignant, obligatoire - compenser, corriger, dédommager, redressercompensar, indemnizar - passer - être reçu, passer - enfreindre, transgresserinfringir - cambriolerroubar - escroquer, rouler - décevoir, déconner, tromperiludir - corrompre, dépraver, pervertirperverter - être conforme, observer, se conformeradequar-se - civique, decitadino, cívico, civico -a, metropolitano, municipal, urbano - admettre, permettre - multiculturel, multiculturelle - court-circuitcurto-circuito - onus, responsibility, responsibleness (en) - responsabilitéresponsabilidade - légalité, légitimitélegalidade, legitimidade - validité - vigueur - légalité, légitimitélegitimidade - vertuvirtude - mérite, vertuvirtude - chasteté, décence, pudeur, vertucastidade - pureté - équité, justesse, justiceequidade, justeza, justiça - légitimité, vrairazão - intégritéintegridade - accès, entréeacesso, direito de ingresso - autorisation - droitdireito - droit à la viedireito à vida - liberté de conscience, liberté de la pensée - égalité devant la loiigualdade perante à lei - droit civique, droit du citoyen, droits civiques, libertés civiquesdireitos civis - liberté religieuseliberdade de culto - liberté d'opinionliberdade de opinião - liberté de la presseliberdade de imprensa - liberté de réunion - droit de suffrage, droit de votedireito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto - égalité des chances - autorisation, autorité, dominance, pouvoirautoridade, poder - juridictionjurisdição - libre arbitrelivre vontade - arriération, arriération mentaleatraso - pratique - coutumes, mœurs, traditionscostumes, maneiras - code de conduite - amour courtois - omissionomissão - exceptionexclusão - autorité de la chose jugée - instruction, recommandation, règle empiriquediretriz - abc, a b c, b.a.-ba, b. a.-ba, be à ba, rudimentsá-bê-cê, bê-á-bá, rudimentos - condition sine qua non, conditio sine qua non, sine qua noncondição necessária - impartialitéimparcialidade - désintéressement - conformismeconformismo - règlement - principeprincípio - caveat emptor - cérémonial, convenances, étiquette, protocole, savoir-vivreetiqueta - protocole - protocole, protocole de communication - FTP - HTTP - midi, MIDI, musical instrument digital interface, norme MIDI - TCP, transmission control protocol - deux mesures, deux poidspadrão duplo - mise en garderepreensão - leçonlição prática - cabalecabala - secret de polichinelle - acceptation, approbation - acceptation, consentement, imprimatur, sanctionaprovação, endosso - accordconcordância - coquille, errata, erratum, erreur d'impression, faute d'impression, faute typographiqueerro de impressão, erro tipográfico, gralha - gaffe, lapsus, lapsus linguaedeslize, lapso - contrepet, contrepèterietrocadilho - faute de prononciationpronúncia errada - contresens, fausse interprétation, faux sens, faux-sensatribuição de errado, interpretação errada - interdictionproibição - critère, norme, pierre de touchecritério, norma, pedra-de-toque - mauvais fonctionnementdefeito - kismetdestino - déviance, déviation, écartdesvio - interruptioninterrupção - panne de courantcorte de energia - perturbation - formalité - indépendance - essentiel, exigence, nécessité, rudimentsexigência, fundamento, indispensável/fundamento - manquefalta - norme, règle - état juridique - règle de droit, règle juridique - pureté - culpabilité, responsabilitéculpabilidade - criminalitécriminalidade - liberté de l'enseignement - autarcieautarcia - liberté des mers - indépendanceindependência - libertéliberdade - autonomie, indépendance, libertéliberdade - limitation - intimitédissimulação, encobrimento - caractère confidentielsigilo - anomalie, défaut, imperfection, vicedefeito, deficiência, falha, limitação - bogue, bug, défaut, pépin - aberrance, aberrationaberração, afastamento, anomalia, desvio, ignorante - anomalieanomalia[Domaine]

-

 


   Publicité ▼