Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.125s


 » 

dictionnaire analogique

الإتصال, الإعلامcomunicación - زوشاidioma xhosa - اشتقاقيّpolisintético - إقتباسcomillas - لغة, لُغَه, لِسانidioma, lengua, lenguaje natural - حكمةepigrama, poema satírico - عَلامَة تَعَجُّبadmiración, exclamación, signo de admiración, signo de exclamación - بليغ, بميل للوعظ - اللفظة المتجانسة, لفظة متجانسةhomógrafo - لّهجةidiolecto - دلاليًّا - بِجَفاف، بِسُخْرِيَهirónicamente, lacónicamente, secamente - لغة, لُغَة خاصَّهcomunicación lingüística, lenguaje - إسْم, اسمnombre propio - حَسَنُ الشَّكْل، بَيِّن المَعالِم, خالٍ من العادات القَذِرَه, نظيف, نَقي، خالٍ مِنَ الغُبار، نَظيفbien definido, limpio, neto, preciso - بدون بقعّ, طاهِر، نَقي, نظيف جدا, نَظيفimpecable, inmaculado, sin mancha - فظ, يَلْفُظ, يَنْطُق بِوضوح، يَلْفُظ, يُعْلِن ، يَلْفُظ بِوُضوحarticular - ترجم, يُتَرْجِمtraducir - por telégrafo, telegráficamente - حكيم, ساخرaforístico, epigramático - خلاصة, مختصر, موجز, ميثاق, مُكْتَنِز، مُتَضام، مَضْغوط, وَجيز، مُقْتَضَبcompacto, en resumen, sucinto - مقتضب, موجز, مُقْتَضَب، جاف، فَظbrusco, conciso, corto, lacónico, lapidario, seco, sucinto - طَويل ومُمِل, مسهب, مضجرinterminable, prolijo, verboso - ترجمinterpretar, traducir - قديم - جديد, حديث, عصري - عرّف, يُحَدِّد، يُعَرِّفdefinir, definirse - ترجم صوتياtranscribir - formel, officiel (fr) - تحادثي, عامي, عامّي، دارِج, غَير رَسمي، في لُغةِ المُحادثهcoloquial - أيديوغراميideográfico - دراسة معاني الكلماتsemántico - رونيrúnico - homófono - إشتقاقيetimológico - مسمّى على اسمepónimo - علم المنطق النفسيpsicolingüística - lingüística histórica - صّوتيّات, علم الأصواتfonemática, fonología - صناعة القاموسlexicología - onomástica - دراسة إستعمال اللّغةpragmática - دراسة معاني الكلماتsemántica - deíxis - loi de grimm (fr) - loi de Verner (fr) - sociolingüística - سياق, سِياق، مَجرى الكَلامContexto - جملة, جُمْلَه, عبارةcláusula, frase, oración, periodo - كلمة, كَلِمَه - عكس, كَلِمَة مُناقِضَه، ضِد, نظير, نقيضantónimo - خليط, كلمة منحوتة من كلمتينpalabra compuesta, palabra valija - derivado - مؤشّر, موّصفforma - tête (fr) - heterónimo - لَفظَة مُتجانِسَة في اللفظ مُخْتَلِفَة في المَعْنى, لّفظ المتجانس, مجانسةhomónimo - hiperónimo - hipónimo - قرضpréstamo - metonimia - hápax - capicúa, palíndromo, palíndromo capicúa - radical, raíz, tema - étimo - calco, calco lingüístico, préstamo - مرادف - إصْطِلاح, اصطلاح, تعبيرtérmino - أسماء التعريفية, إصْطِلاحات، مُصْطَلَحات فَنِّيَّه, لغة, مصطلحnomenclatura, nómina, terminología - tropónimo - لفظةvocablo - مقطع, مَقْطَعsílaba - lexema - مقطعmorfema - بادئة, بادِئَه، مقْطَع يُضاف في أوَّل الكَلِمَهprefijo - sufijo - إسم المصدرgerundio - nombre contable - إسْم عَلَمnombre propio - nombre común - اْسم الفعليdeverbal, nombre deverbal, nombre verbal - إسْم العائِلَه, لقبapellido, nombre de familia - اسم الاول, الأسم الأول / الشحصي, الإسْم الأوَّل, اِسم الشخصيnombre, nombre de pila - nombre de pila - prenombre - اسم المستعارnombre de guerra, pseudónimo, seudónimo - nombre artístico - إسم مستعار, لقب ادبي للكاتبseudónimo - عنوان, عنوان الرأسيencabezamiento - título - alejandrino - قواعد الإملاءortografía - أرمينيّ - تهجّئ, تَهْجِئَهdeletreo, grafía, ortografía - خطا في التهجئةfalta de ortografía - بطرفة - alfabeto silábico, silabario - linéaire A (fr) - linéaire B (fr) - صلةcópula, verbo copulativo, verbo substantivo - étymologie populaire (fr) - مبيّن, معنى, مَعْنى للكَلِمَهacepción, significado - تباسanfibología - تلطيفية, تَلْطيف الكَلامatenuación, eufemismo - تورية, ثنائي المعنى, ثنائي المفهومdoble sentido - الجُمْلَةِ الأخيرَةِ المُضْحِكَةِ في النُّكْتَهgag - حرف, حَرْفٌ هِجائيgrafía - acento agudo, acento cerrado - acento abierto, acento grave - نّغمة الطّويلةcuadrada - علامةcedilla, vírgula, virgulilla - علامةacento circunflejo, circunflejo - علامة المدmacrón - تِّلدةtilde - علامة اللاتينية, نّقطتينcrema, diéresis - إسْم مُتَشابِك الأحْرُف, حرف واحد فقطmonograma - حَرْفٌ كَبيرcaja alta, letra mayúscula, mayúscula - حرف صغيرcaja baja, letra minúscula, minúscula - tipo - فراغespacio - اّ يديوغرام صورةideograma - logogramme, logographe (fr) - .وَقْف تام، إشارة النُّقْطَه, عَلامَة وَقْف, نقطة, نُقْطَة تَدُل عَلى إنتِهاء الجُمْلَه, نُقْطَه، إصابَهpunto y aparte - عَلامَة الإسْتِفْهام, عَلامَة سُؤالinterrogante, signo de interrogación - فارزة المنقوطة, فَصْلَه او شَوْلَةٌ مَنْقوطَهpunto y coma - توقيعlenguaje de gestos, lenguaje de signos, lenguaje mímico, mímica - alphabet dactylologique, alphabet digital, alphabet manuel, communication gestuelle (fr) - ASL (fr) - إشارةgesto, seña, señal - anglais basic (fr) - إسبيرانتو, اسبرانتو, اسپرانتوesperanto - Europan (fr) - Idiom Neutral (fr) - لغة الإصطناعيةinterlingua - ido - Latino sine flexione (fr) - novial (fr) - pasigraphie (fr) - ro (fr) - solresol (fr) - langage de requête (fr) - metalenguaje - اللغة القوميةlengua materna - lengua tonal - كرييوليcriollo - بجين, لُغَةٌ خَليطَهlengua franca, lingua franca, pidgin - Chinook (fr) - لغة مشتركة حوض البحر المتوسطlengua de trabajo, lingua franca - يومان - تشنوكي - أفندي - وو - كانتوني, يوcantonés - Hakka (fr) - Qiang (fr) - Bai (fr) - كارين - YI (fr) - ذقن - Naga (fr) - أبور - Tai Rouge (fr) - Shan, Shans (fr) - Tay (fr) - Zhuang (fr) - ياي - soundanais (fr) - لغة البالينيز - cebuano (fr) - أسمرhotentote - langue proto-indo européenne (fr) - أرمينيّ, ارمينيةarmeno - antiguo eslavo eclesiástico - لغة السلافيّة للصرب والكروات - vieux prussien (fr) - اللغة الإنْجليزيَّه, انجليزيinglés - أمريكيّinglés americano - moyen anglais (fr) - Anglais moderne (fr) - anglosajón - ألماني - vieux haut allemand (fr) - moyen haut-allemand (fr) - اِيديشyiddish - bas-allemand, bas-saxon (fr) - Vieux saxon (fr) - vieux norrois (fr) - landsmål, nynorsk (fr) - faroés - sami - آيرلندي - moyen irlandais (fr) - الأسكتلندية - latin classique (fr) - latín vulgar - latin médiéval (fr) - Néo-latin (fr) - ancien français (fr) - baronnage anglo-normand (fr) - بروفنساليةoccitana, occitano - gallega, gallego - Tourfan (fr) - سنسكريتيsanscrito - السندية, سندي - bihari (fr) - marathe (fr) - لغة فارسية قديمة - أفغانيّ - lycien (fr) - Grec moderne (fr) - Grec médiéval (fr) - grec, grec ancien (fr) - دوريسي - أيوني - oubykh (fr) - kannada, kannara (fr) - مالايالامmalayalam - Gondi (fr) - manda (fr) - جذع - angas (fr) - Téra (fr) - bura (fr) - جوزة الكولا - Bata (fr) - sibine (fr) - acadia, acadio - عربيّة - ناب - chagas (fr) - kinyarwanda (fr) - Nyamwezi, Wanyamwezi (fr) - basuto (fr) - السواحلية, سواهيليsuajelí - peuhl, peul (fr) - Sérères (fr) - وولوف - Dinka (fr) - خطfrase - مصطلح فرنسيgalicismo - إختزال, إخْتِصَار, اختصارabrevación - الترخيم, ترخيم اللفظapócope - اختصارacrónimo, sigla - خماسي التفاعيلpentámetro - سداسي التفاعيلhexámetro - صوتsonido - صّوتfonema - تباين النطقalófono - إدغام, إنْدِغام حَرْفَي عِلَّهdiptongo - e muet, schwa (fr) - نصف حرف العلّةglide - صّوت السّاكنalveolar, consonante alveolar - صوت الإنفجاري, عائقconsonante oclusiva, oclusiva - explosión - شفويconsonante labial, labial - oclusión glótica - إخراج الأصوات من الأنفnasalización - إحتكاكي, حرف الإحتكاكيconsonante fricativa, fricativa - صّوت السّاكن, مسكّن الصوتafricada, consonante africada - أنفيnasal - خطأ اللفظي, خَطَأ في اللفْظmala pronunciación - لّفظ المتجانسhomófono - نّطق - إعلان, إلقاء, لَفْظ، نُطْق، إعْلانarticulación, enunciación, enunciado, pronunciación - تعبير, حكمة , قول, قَوْل مأْثور, مثلapotegma, decir, dicho, expresión, frase hecha, locución, proverbio, refrán - شعار, شِعار, شِعار داخِل عُلْبَة تسالي يوم الميلاد, قولeslogan, lema, slogan - بديهيّة, بَديهِيّه، حَقيقَة مُقَرَّرَه, حِكْمَة, قاعِدَه, مثل سائرaxioma, máxima, sentencia - حكمة, مثلaforismo, apotegma - مثل, مَثَل، قَوْل مأثورadagio, dicho, proverbio, refrán, sentencia - تعبير, لهجة, لَهْجَه، لُغَه مَحَلِّيَّهdialecto, habla - اصطلاح, رطانة, كَلامُ اللُصوص, كَلِمات وتعابير عاميَّه, لغة العاميّة, لهجة, لهجة العاميةargot, calandria, caló, germanía, idioma, jerga, lenguaje profesional, lunfardo, rumano - اِتيمولوجى لغوى متخصصetimologista - ويبستر - aféresis - aféresis - استيعابasimilación - حذفelipsis - holonymie (fr) - méronymie, relation méronymique, relation partie-tout, relation partitive (fr) - pulsaciones por minuto[Domaine]

-

 


   Publicité ▼