Contenu de sensagent
Dictionnaire et traducteur pour mobile
Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile
Publicité ▼
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.109s
Publicité ▼
communication — communication - Xhosa — cafre, Cafres, Xhosa - agglutinative, polysynthetic — polysynthétique - inverted comma, quotation mark, quote — guillemet - language, natural language, tongue — langage naturel, langue, langue naturelle - epigram, quip, satirical poem — épigramme - exclamation mark, exclamation point — point d'exclamation - pithily, sententiously — sentencieusement - homograph — homographe - idiolect — idiolecte - semantically — sémantiquement - concisely, drily, dryly, laconically, tersely — d'un air pince-sans-rire, laconiquement - language, linguistic communication — langage - name - clean — net, propre - immaculate, speckless, spic, spic-and-span, spick, spick-and-span, spotless — immaculé - articulate, enounce, enunciate, pronounce, say, sound out — articuler, parler - interpret, render, translate — interpréter, traduire - telegraphically, tersely — télégraphiquement - aphoristic, apothegmatic, epigrammatic — aphoristique, épigrammatique - close packed, compact, compendious, succinct, summary, terse — compact, compendieux, concis, succinct, succint, succinte f. - concise, crisp, curt, laconic, terse — brusque, laconique - long-winded, tedious, verbose, windy, wordy — intarissable - interpret, read, translate, understand — comprendre - Old — âgé, ancien, vieux - Modern, New — moderne - define — définir - transcribe, transliterate — translittérer - formal — formel, officiel - colloquial, conversational — de la conversation, familier, parlé - ideographic — idéographique - semantic, semantical — sémantique - runic — runique - homophonous — homophone - etymological — étymologique - eponym, eponymic, eponymous — éponyme - psycholinguistics — psycholinguistique - comparative linguistics, diachronic linguistics, diachrony, historical linguistics — linguistique comparée - phonemics, phonology — phonématique, phonologie - lexicology — lexicologie - onomastics — onomastique - pragmatics — pragmatique - semantics — sémantique - deixis — deixis - Grimm's law — loi de grimm - Verner's law — loi de Verner - sociolinguistics — sociolinguistique - context, context of use, linguistic context — contexte - phrase, sentence — phrase - word - antonym, opposite, opposite word — antonyme, contraire - blend, portmanteau, portmanteau word — mot valise, mot-valise - derivative — dérivé - descriptor, form, signifier, word form — descripteur, forme - head, head word — tête - heteronym — hétéronyme - homonym — homonyme - hypernym, superordinate, superordinate word — hyperonyme, hyperonymie - hyponym, subordinate, subordinate word — hyponyme - loan, loanword — emprunt - metonym — métonyme - hapax legomenon, nonce word — hapax - palindrome — palindrome - base, radical, root, root of a word, root word, stem, theme — radical - etymon, root — étymon - borrowing, calque, calque formation, loan translation, loanword, quote — calque, emprunt - equivalent word, synonym — mot synonyme, synonyme - term — expression, mot, terme - language, list, nomenclature, register of names, roll, terminology — lexique, nomenclature, terminologie - manner name, troponym — troponyme - spoken word, vocable — spoken word, texte parlé - syllable — syllabe - lexeme — lexème - morph, morpheme — formant, morphème - prefix — préfixe - ending, termination — extrémité - gerund — gérondif - count noun — nom dénombrable - name, proper name, proper noun, proper noun/name — nom propre - common noun — nom appellatif, nom commun - deverbal noun, verbal noun — nom verbal - cognomen, family name, last name, surname — nom de famille - christian name, first name, forename, given name — nom de baptème, petit nom, prénom - baptismal name, Christian name — nom de baptême, prénom - praenomen — prénom romain, prénoms - anonym, nom de guerre, pseudonym — nom de guerre, pseudonyme - stage name — nom de théâtre - nom de plume, pen name — nom de plume, pseudonyme - head, header, heading — chapeau, grand titre, titre - title — titre - Alexandrine — alexandrin - orthography, writing system — transcription phonétique - Armenian, Armenian alphabet — alphabet arménien, arménien - orthography, spelling — orthographe - misspelling — faute d'orthographe - boustrophedon — boustrophédon - syllabary, syllabic script — syllabaire - Linear A — linéaire A - Linear B — linéaire B - copula, copulative, linking verb — copule - folk etymology — étymologie populaire - sense, signifié, signified — sens, signifié - amphibology, amphiboly — amphibologie - euphemism — euphémisme - double entendre — ambiguïté - gag line, laugh line, punch line, tag line — conclusion comique - character, grapheme, graphic symbol — graphème - acute, acute accent, ague — accent aigu - grave, grave accent — accent grave - breve — brève, double ronde - cedilla — cédille - circumflex — accent circonflexe, circonflexe - macron — macron, macron ¯ - tilde — tilde - diaeresis, dieresis, umlaut — tréma - monogram — monogramme, monogrammer - capital, capital letter, majuscule, uppercase, upper-case letter — capitale, lettre capitale, lettre majuscule, majuscule - lowercase, lower case, lower-case letter, minuscule, small letter, upper case — bas de casse, carter inférieur, casseau, haut de casse, inversion chiffres, lettre minuscule, lettres majuscules, lettres minuscules, minuscule, motion basse, petits chiffres romains - type — caractères - blank, space — espace - ideogram, ideograph — idéogramme, idéographe - logogram, logograph — logogramme, logographe - full point, full stop, period, point, stop — point final - interrogation point, query, question mark — point d'interrogation - semicolon — point-virgule, point-voyelle - signing, sign language — langage des signes, langage gestuel, langue des signes - fingerspelling, finger spelling — alphabet dactylologique, alphabet digital, alphabet manuel, communication gestuelle - American sign language, ASL — ASL - sign — signe - Basic English — anglais basic - Esperanto — espéranto - Europan — Europan - Idiom Neutral — Idiom Neutral - Interlingua — Interlingua - Ido — ido - Latino sine flexione — Latino sine flexione - Novial — novial - Pasigraphy — pasigraphie - Ro — ro - Solresol — solresol - command language, query language, search language — langage de requête - metalanguage — métalangage - first language, maternal language, mother tongue, native language, native tongue — langue, langue maternelle - tonal language, tone language — langue à tons, langue tonale - creole, creole earring, hoop earring — créole - pidgin — pidgin - Chinook Jargon, Oregon Jargon — Chinook - interlanguage, koine, lingua franca, official language — koinè, langue véhiculaire - Yuman — Yuman - Chinook, Chinookan — Chinook - Beijing dialect, Mandarin, Mandarin Chinese, Mandarin dialect — mandarin - Shanghai dialect, Wu, Wu dialect — Wu - Cantonese, Cantonese dialect, Yue, Yue dialect — cantonais, Cantonais, Yue - Hakka, Hakka dialect — Hakka - Qiang, Qiangic — Qiang - Bai, Baic — Bai - Karen, Karenic — Karen - Lolo, Yi — YI - Chin, Kuki, Kuki-Chin — menton, Menton - Naga — Naga - Abor, Dafla, Miri, Mirish — Miri - Red Tai — Tai Rouge - Shan, Tai Long — Shan, Shans - Tay — Tay - Zhuang — Zhuang - Yay — ouais - Sundanese — soundanais - Balinese, Balinesian — balinais, Balinais - Cebuan, Cebuano — cebuano - Hottentot, Khoikhoi, Khoikhoin — Khoïkhoï - PIE, Proto-Indo European — langue proto-indo européenne - Armenian, Armenian language — arménien, Arménien - Church Slavic, Old Bulgarian, Old Church Slavic, Old Church Slavonic — Slavon, vieux slave - Serbo-Croat, Serbo-Croatian — serbo-croate - Old Prussian — vieux prussien - English, English language — anglais - American, American English, American language — américain, anglais américain - Middle English — moyen anglais - Modern English — Anglais moderne - Anglo-Saxon, Old English — anglo-saxon, vieil anglais - German, German language, High German - Old High German — vieux haut allemand - Middle High German — moyen haut-allemand - Yiddish — yddisch, yiddisch, yiddish, yidich - Low German, Plattdeutsch — bas-allemand, bas-saxon - Old Saxon — Vieux saxon - Old Norse — vieux norrois - Landsmaal, Landsmal, New Norwegian, Nynorsk — landsmål, nynorsk - Faeroese, Faroese — féroïen - Lapp, Saame, Saami, Same, Sami — same - Irish, Irish Gaelic - Middle Irish — moyen irlandais - Scots Gaelic, Scottish Gaelic — écossais, gaélique écossais - classical Latin — latin classique - Vulgar Latin — latin vulgaire - Medieval Latin — latin médiéval - Neo Latin, Neo-Latin, New Latin — Néo-latin - Old French — ancien français - Anglo-French, Anglo-Norman — baronnage anglo-normand - Occitan, Provencal — occitan - Galician — galicien - East Tocharian, Turfan, Turfan dialect — Tourfan - Sanskrit, Sanskritic language — sanscrit, sanskrit - Sindhi — sindhi - Bihari — bihari - Mahratti, Marathi — marathe - Avestan, Zend — zend - Afghan, Afghani, Pashto, Pashtu, Paxto — afghan, pachto, pachtou - Lycian — lycien - Modern Greek, New Greek — Grec moderne - Byzantine Greek, Medieval Greek, Middle Greek — Grec médiéval - Ancient Greek — grec, grec ancien - Doric, Doric dialect — Dorique - Ionic — Ionique - Ubykh — oubykh - Kanarese, Kannada — kannada, kannara - Malayalam — malayalam - Gondi — Gondi - Manda — manda - Bolanci, Bole — Bole - Angas — angas - Pidlimdi, Tera, Yamaltu — Téra - Bura, Pabir — bura - Daba, Kola, Musgoi — kola, Kola - Bata — Bata - Sibine, Somrai — sibine - Akkadian — akkadien - Arabic, Arabic language — langue arabe - Fang — croc - Chaga, Chagga, Kichaga — chagas - Kinyarwanda — kinyarwanda - Nyamwezi — Nyamwezi, Wanyamwezi - Basuto, Sesotho — basuto - Swahili — souahéli, souahili, swahéli, swahili - Ful, Fula, Fulani, Peul — peuhl, peul - Serer — Sérères - Wolof — ouolof, wolof - Dinka — Dinka - line - Gallicism — gallicisme - abbreviation — abréviation - apocope — apocope - acronym — acronyme, acronymie - pentameter — pentamètre - hexameter — hexamètre - phone, sound, speech sound — mot, phonème - phoneme — phonème - allophone — allophone - diphthong — diphtongue - schwa, shwa — e muet, schwa - glide, semivowel — semi-voyelle - alveolar, alveolar consonant, dental, dental consonant — consonne alvéolaire - occlusive, plosive, plosive consonant, plosive speech sound, stop, stop consonant — occlusive - explosion, plosion — explosion - labial, labial consonant — consonne labiale, labiale - glottal catch, glottal plosive, glottal stop — coup de glotte - nasalisation, nasalization — nasalisation - fricative, fricative consonant, spirant — consonne fricative, fricative, spirante - affricate, affricate consonant, affricative — affriqué - nasal, nasal consonant — consonne nasale - mispronunciation — faute de prononciation - homophone — homophone - articulation — articulation - diction, enunciation, pronunciation — articulation, prononciation - expression, locution, maxim, proverb, saw, saying — dicton, expression, locution, proverbe - catchword, motto, shibboleth, slogan — devise, devise de diablotin, slogan - axiom, maxim — axiome, dicton, maxime - aphorism, apophthegm, apothegm — aphorisme - adage, byword, proverb, saw — adage, proverbe - accent, dialect, idiom — dialecte - argot, cant, gobbledegook, gobbledygook, jargon, lingo, patois, shoptalk, slang, technical jargon, vernacular — argot, jargon, patois - etymologist — étymologiste - Noah Webster, Webster — Noah Webster - aphaeresis, apheresis — aphérèse - aphesis — aphérèse - assimilation — assimilation - eclipsis, ellipsis — ellipse - holonymy, whole to part relation — holonymie - meronymy, part-of relation, part to whole relation, part-whole relation — méronymie, relation méronymique, relation partie-tout, relation partitive - words per minute, wpm — mot par minute[Domaine]