Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.031s


 » 

dictionnaire analogique

communicatie - Xhosa - polysynthetisch - aanhaling, aanhalingsteken, allegatie, citaat, quotatie, quote - spraak, taal - epigram, hekeldicht, hekelrijm, puntdicht, satire, schimpdicht, sneldicht, spotdicht, xeniën - uitroepteken - sentencieusement (fr) - homograaf - idiolect - sémantiquement (fr) - droog, kort en bondig, kort en krachtig - taaluiting - persoonsnaam - proper, schoon, zindelijk, zuiver - vlekkeloos - articuleren - overbrengen, overzetten, vertalen - telegraaf-, telegrafisch - aforistisch, epigrammatisch - beknopt, bondig, compact, kort samengevat - kortaf, kort en bondig, kort en krachtig - langdradig - horen, interpreteren, vernemen - âgé, ancien, vieux (fr) - moderne (fr) - definia aren - herspellen - formel, officiel (fr) - gemeenzaam, gespreks-, idiomatisch, informeel, van de spreektaal - ideographisch - semantisch - runen- - gelijkklinkend, homofoon - etymologisch - eponiem, naamgevend - psycholinguïstiek, taalpsychologie - taalgeschiedenis - fonetica, fonetiek, foniek, fonologie, klankleer, uitspraakleer - lexicologie, lexikologie - naamkunde, onomastiek - pragmatiek - betekenisleer, semantiek, semasiologie - deixis (fr) - loi de grimm (fr) - loi de Verner (fr) - sociolinguïstiek - context, perspectief, verband - frase, volzin, zin - word (en) - antoniem, tegendeel, tegengestelde - mengwoord, samentrekking - dérivé (fr) - vorm - tête (fr) - heteroniem - homoniem - hyperoniem - hyponiem - bastaardwoord, leenwoord, lening - métonyme (fr) - hapax - anagram, kreeftdicht, letterkeer, omkeerwoord, palindroom, retrograde, spiegelwoord - stam, woordstam - grondbetekenis - leenvertaling, leenwoord, ontlening - betekenisverwant woord - term, vakterm - naamgeving, naamlijst, naamregister, namenregister, nomenclator, nomenclatuur, terminologie - troponyme (fr) - mondelings - lettergreep, sillabe, syllabe - lexeem - morfeem - kencijfer, kengetal, netnummer, prefix, voorvoegsel - achtervoegsel, suffix - gerundium - telbaar substantief, telbaar zelfstandig naamwoord - eigennaam - appellatief, soortnaam, zaaknaam - nom verbal (fr) - achternaam, alias, bijnaam, familienaam, geslachtsnaam, van - doopnaam, persoonsnaam, voornaam - doopnaam - prénom romain, prénoms (fr) - anonymus, deknaam, nom de plume, pseud., pseudoniem, schuilnaam - artiestennaam, toneelnaam - nom de plume, pseudonyme (fr) - hoofdje, kop, kopje, opschrift - aftiteling, kampioenschap, titel, titelrol - alexandrijn - orthografie, spelling - alphabet arménien, arménien (fr) - orthografie, ortografie, schrijfwijze, spelling, spellingsleer - faute d'orthographe (fr) - boustrophédon (fr) - lettergreepschrift - linéaire A (fr) - linéaire B (fr) - copula, koppelwerkwoord, koppelwoord - volksetymologie - betekenis, verstand - amphibologie (fr) - eufemisme, verzachtende uitdrukking - quodlibet, woordenspel, woordspeling - rake slotzin - grafeem, letterteken, schrift - accent aigu - accent grave, grafkuil, groeve - breve - cedille - accent circonflexe, circumflex, dakje, samentrekkingsteken - macron, macron ¯ (fr) - tilde - deelteken, diaeresis, diëresis, trema, umlaut, umlautsteken - monogram - hoofdletter - kleine letter, minuskel, onderkast, onderkastletter - caractères (fr) - spatie - beeldteken, ideogram - logo, logogram - frase, maandbloeding, maandstonden, menses, menstruatie, ongesteldheid, volzin - vraagteken - kommapunt, puntkomma - dactylologie, gebarentaal, gestiek, vingerspraak, vingertaal - alphabet dactylologique, alphabet digital, alphabet manuel, communication gestuelle (fr) - ASL (fr) - gebaar, geste, teken - basisengels - Esperanto - Europan (fr) - Idiom Neutral (fr) - Interlingua - Ido - Latino sine flexione (fr) - novial (fr) - pasigraphie (fr) - ro (fr) - solresol (fr) - ondervraagtaal, opvraagtaal, vraagtaal, zoektaal - metataal - moedertaal, moerstaal, stamtaal - toontaal - creools, mengtaal - mengtaal, pidgin - Chinook (fr) - lingua franca, voertaal - Yuman (fr) - Chinook (fr) - mandarin (fr) - Wu (fr) - Kantonees - Hakka (fr) - Qiang (fr) - Bai (fr) - Karen (fr) - YI (fr) - menton, Menton (fr) - Naga (fr) - Miri (fr) - Tai Rouge (fr) - Shan, Shans (fr) - Tay (fr) - Zhuang (fr) - ouais (fr) - soundanais (fr) - balinees - Cebuano - Hottentot, Hottentots - langue proto-indo européenne (fr) - Armeens - kerkslavisch, Oudkerkslavisch - Servokroatisch, Servo-Kroatisch - vieux prussien (fr) - Engels - Amerikaans - Middelengels - Anglais moderne (fr) - anglo-saxon, vieil anglais (fr) - Germaans, Hd., Hoogduits - Oudhoogduits - Middelhoogduits - Jiddisch, Jiddisj - Nederduits - Oudsaksisch - Oudnoors - Nynorsk - Faeröers - Laps, Sami - Irish, Irish Gaelic (en) - moyen irlandais (fr) - Schots-Gaelisch - latin classique (fr) - Vulgar Latijn - latin médiéval (fr) - Neolatijn - Oudfrans - baronnage anglo-normand (fr) - Occitaans, Provençaals - Galiciër, Galicisch, Galicische - Tourfan (fr) - Sanskriet - sindhi (fr) - bihari (fr) - marathe (fr) - zend (fr) - afghaan, Pasjtoe - lycien (fr) - Nieuwgrieks - Grec médiéval (fr) - Oudgrieks, Oud-Grieks - Dorique (fr) - Ionisch - oubykh (fr) - Kannada - Malayalam - Gondi (fr) - manda (fr) - Bole (fr) - angas (fr) - Téra (fr) - bura (fr) - kola, Kola (fr) - Bata (fr) - sibine (fr) - Akkadisch - arabistiek - croc (fr) - chagas (fr) - kinyarwanda (fr) - Nyamwezi, Wanyamwezi (fr) - basuto (fr) - Swahili - peuhl, peul (fr) - Sérères (fr) - ouolof, wolof (fr) - Dinka (fr) - line (en) - gallicisme - abbreviatie, abbreviatuur, afk., afko, breviatuur, verkorting - apocope - acroniem, initiaalwoord, letterwoord - pentameter - hexameter - klank, spraakklank - foneem, taalklank - allophone (fr) - diftong, tweeklank - doffe e, schwa, sjwa - glissando, halfklinker, halfvocaal - alveolair - occlusief - explosion (fr) - labiaal, lipklank, lipmedeklinker - glottisslag - uitspraak door de neus - fricatief, spirant - affricaat - nasaal, neusklank - verkeerde uitspraak - homofoon - articulatie - terminologie, uitspraak, woordenkeus, woordkeus, woordkeuze - dictum, expressie, gezegde, kernspreuk, leenspreuk, proverbium, spreekwijze, spreekwoord, spreuk, uitdrukking, zegswijze - adagium, kenspreuk, kernspreuk, kreet, leus, leuze, motto, parool, partijleus, riedel, schibbolet, sententie, sjibbolet, slagzin, slogan, spreuk, wapenspreuk, zinspreuk - aforisme, axioma, grondregel, grondstelling, postulaat, stelregel, zinspreuk - aforisme, zinspreuk - adagium, kenspreuk, kernspreuk, proverbium, scheldnaam, schimpnaam, sententie, spotnaam, spreekwoord, spreuk, zinspreuk - dialect, dialekt, gewesttaal, patois, streektaal - argot, Bargoens, beroepstaal, boeventaal, dieventaal, gemeenzame taal, groepstaal, jargon, kringtaal, slang, terminologie, vakjargon, vaktaal, vakterminologie - etymoloog - Noah Webster (fr) - aphérèse (fr) - aphérèse (fr) - assimilatie - ellips, samentrekken - holonymie (fr) - méronymie, relation méronymique, relation partie-tout, relation partitive (fr) - mot par minute (fr)[Domaine]

-