Contenu de sensagent
Dictionnaire et traducteur pour mobile
Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile
Publicité ▼
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.14s
Publicité ▼
إتصال — contact - أكّد, أيّد, تعهّد, ثبّت, دعم — affirmer, appuyer, confirmer, corroborer, justifier, prouver - أشعر, أوصل, نقل, يَتَّصِل — faire connaître, informer - نقل, وصّل, يُعَبِّر عن آرائِه، يَنْقُل أفْكارَه — communiquer - احكم, توسّط, متوسّط, يَتَشَفَّع لشخص على ذَنْب, يَتَوَسَّط، يُحاوِل إنهاء خلاف, يَتَوَسَّط بَين فَريقَيْن, يَعْمَلُ عَلاقَه — agir en médiateur, agir en médiatrice, assurer la liaison avec qqn, intercéder - تفاوض, يَتَداوَل أو يَبْحَث في مَوضوع, يُفاوِض، يَتَفاوَض — négocier - إقتنع — convaincre, persuader - شجّع, يَحُثُّ - يَتَدَخَّلُ في الحَديث، يُقاطِعُ — couper la parole, interrompre, ramener sa fraise, s’incruter - إرفض, إزدراء, إستنكاف, يَرْفُض — refuser - رضي, يرضى, يَرْضى، يَقْبَل، يُوافِق — accepter - إنسحب, تراجع, جراد البحر, يَنْسَحِب — retirer - أبطل, أخل, إنقلب, يبطل, يلغي, يُلْغي، يُبْطِل — abroger, a law, annuler, lever, révoquer - اقبل, يصادق على, يقبل بعمل الآخرين, يوافق, يَقْبَل ، يُذْعِن لِ, يُوافِق عَلى — acquiescer - ناقش, يُناقِش، يَبْحَث، يَتَباحَث, يُناقِش، يَتَحَدَّث عن — discuter, discuter à fond - ألحف, ألحّ — insister - تظاهر, دليل, دلّ, يَعْرِض، يُبَيِّن, يُظْهِر، يَكْشِف عن — manifester - عاتب, وبّخ, يُحَذِّر، يَنْصَح, يُوَبِّخ، يُؤَنِّب — réprimander - عاقب, وبّخ, يُعاقِب, يُعاقِبُ بالضَّرْب — châtier, chãtier, corriger - وبخ, يُوَبِّخُ — réprimande, réprimander - لوم, يوبّخ, يَلوم، يَعْتَب على, يَلوم، يَنْتَقِد — reprocher à - actualiser - راوغ — tergiverser, user d'équivoque - إعوجاج, حرّف, زيّف, غربل — altérer, déformer, falsifier - إستسخف — se déprécier - تصيّد الأخطاء — chicaner, chipoter - إفتراء, شوّه, طعن, قذف, لطّخ, يتهم زورا, يَذم ، يُنَدِّد, يَفْتَري, يُشَوِّه سُمْعَة — calomnier, dénigrer, diffamer - ذمّ — dénigrer, diffamer, vilipender - أعلن, إمدح, مجّد, يُسَبِّح، يَمْدَح, يُمَجِّد، يُسَبِّح — exalter, glorifier, vanter - إنتقص, قلّل, يُقَلِّل من قيمَة — dénigrer, déprécier, mépriser - فنّد — attaquer, contester - تناقض — contester, contredire, démentir - إقترح — soumettre - consulter - تملّق — encenser, flatter - flatter, passer la pommade à - دافع, دعم — appuyer, défendre - استكشف, قدم, يُعَرِّف، يُطْلِع, يُعَرِّف، يُقَدِّم — faire connaissance, présenter - présenter - أمنية, ودّع — dire, souhaiter - اغتب, يَنْتَقِد، يَغْتاب — calomnier, cancaner, salir - إستهجن, اندب, تحسّر, رثاء, يأْسَف، يُشْفِقُ على — déplorer, être/se sentir sûr de soi, lamenter, pleurer - بكاء, يَتَعَجَّب، يقول بِصَوتٍ عالٍ, يَصْرُخ — s'exclamer - صاح — brailler, vociférer - altérer, dénaturer, pervertir - وضّح, يُوَضِّح، يُفَسِّر — clarifier, éclaircir, élucider, expliquer - اسم, قائمة, يُسَمِّي كل الأسْماء في القائِمَه — cataloguer, donner, énumérer, faire la liste, lister, nommer - صوّب — viser - تضخّم, توسّع, طف, متقن, يَتَوَسَّع في، يُفَصِّل — discourir, s'étendre sur - كبّر — broder, en rajouter, grossir - تأهّل, يَصِفُ — caractériser, décrire - عرّف, يُحَدِّد، يُعَرِّف — définir - أعد صياغة, كرّر, يُراجِع, يُكَرِّر, يُكَرِّر، يُعيد للتَّمْرين — réitérer, répéter, revoir - articuler, prononcer - عبارة, كلمة, يَصوغُ الفِكْرَة في كَلِمات, يُعَبِّر، يَصوغ الكَلام — articuler, exprimer, formuler - أعد تأكيده, أكّد — confirmer - أثبت, يَشْهَد، يُؤَدّي الشَّهادَه, يَشْهَد على, يَشْهَد في المَحْكَمَه — attester, confirmer, démontrer, témoigner - إستشهد به, قدّم, نحّى, ينحي, يُبعد — alléguer, apporter des preuves, avancer - لاحظ, يُبْدي مُلاحَظَةً, يُعَلِّق، يُبْدي مُلاحَظَه — commenter, faire des remarques sur, faire observer, faire remarquer, remarquer - تخصّص, حدّد, خصّص — spécifier - تطرّق, تعرّض — aborder, soulever - يلمح, يُلَمِّح ، يُشِير — effleurer, faire allusion à - viser - يُضِيف - تحادث, ثرثرة, دردشة, نّميمة, يثرثر، يتحدَّث عن الآخرين, ينقُل القيل والقال, يَتحادَث, يَتَحَدَّث باسْتِمْرار عن مواضيع غير مُهِمَّه, يَتَكَلَّم بِسُرْعَه, يَتَناقَلون الكَلام, يُثَرْثِر, يُثَرْثِر بِصَوْتٍ عالٍ — babiller, bavarder, bredouiller, caqueter, commérer, jacasser, papoter - exprimer - نقل, يَحْفُرُ، يَشُقُّ — creuser un canal dans, déplacer, transférer, transporter - إستضاف, دعا — invite - إستلم — inviter - سحب — tirer - arriver, arriver à, venir - إتّصل, نقل — communiquer, faire connaître - donner - fermer une session, identifier, loguer, ouvrir une session, se connecter - تعلّق به — apparenter, avoir rapport, avoir trait, établir un rapport entre, se rapporter - إرسال, نَقْل — communication, transmission - إتّصال, إتِّصال — communication - photojournalisme - إتِّصال هاتِفي، مُكالَمَه, مكالَمَه هاتفيه، إتِّصال هاتفي — appel téléphonique, communication, communication téléphonique, conversation téléphonique, coup de fil - appel en P.C.V., P.C.V. - راديو, لاسلكي — radio, radiotélécommunication - إذاعة, بَث تِلفِزْيوني, تلفزيون, فيديو — télé, téléviseur, télévision - إف إم — AM, M.A., modulation d'amplitude - F.M., FM, M.F., modulation de fréquence - لُغَةُ الجَسَد — langage corporel - حوار - مؤتمر — conférence - تعبير — énoncé, expression, formulation - دعاء — litanie - تخاطر, تَخاطُر،إنتِقال الخَواطِر عن بُعْد — diapsychie, télépathie, télesthésie, transmission de pensée[Domaine]