Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.063s
contact (fr) - staðfesta, styrkja — confirmar, corroborar - hafa samband við — comunicar - koma til skila — comunicar - beiðast vægðar, ganga á milli, miðla málum, mynda samband — coordenar, interceder, servir de medianeiro - semja — negociar - sannfæra — conquistar, convencer, persuadir - hvetja — animar - skipta sér af, taka fram í — deixar falar, deixar terminar, escutar, interromper, intrometer-se, suspender - afþakka, hafna — recusar - fallast á, samþykkja — consentir - retirer (fr) - afnema, afturkalla, nema úr gildi, ógilda, taka aftur — rescindir, revogar - fallast á, láta undan, samþykkja — concordar - ræða saman um — discutir - insister (fr) - sÿna ljóslega, sÿna notkun — demonstrar - aðvara, ávíta — repreender - aga, hirta, hÿða — açoitar, castigar, humilhar - skamma — repreender - ásaka, átelja — censurar - actualiser (fr) - ser ambíguo - alterar - se déprécier (fr) - embromar - rægja — caluniar, denegrir, difamar, fazer pouco de - aviltar, caluniar, denegrir, desacreditar, difamar, vilipendiar - dásama, hefja til skÿjanna, lofa — exaltar, louvar - gera lítið úr — minimizar - contestar, impugnar, refutar - deila, skora á — desafiar, discutir, disputar - submeter - consulter (fr) - incensar - flatter, passer la pommade à (fr) - verja — defender - kynna, kynna fyrir — apresentar, introduzir - kynna — apresentar - biðja, bjóða, kveðja — dizer - baknaga, rægja, rógbera — criticar - vera sjálfsöruggur — deplorar, estar confiante, estar seguro - hrópa, hrópa upp yfir sig, öskra — exclamar - berrar, bramar, clamar, gritar, vociferar - altérer, dénaturer, pervertir (fr) - skýra, útskýra — esclarecer - telja upp — enumerar - viser (fr) - gera ítarlega grein fyrir, setja saman í smáatriðum — desenvolver - broder, en rajouter, grossir (fr) - lÿsa — descrever - skilgreina — definir - renna yfir/í gegnum — repassar, repetir, rever - bera fram — articular, enunciar, pronunciar - orða — expressar, formular - confirmer (fr) - bera vitni, staðfesta, vitna, votta — dar testemunho, testemunhar - adiantar, andiantar, apresentar, propor - hafa orð á, segja, verða að orði — comentar - especificar, particularizar, pormenorizar - aborder, soulever (fr) - drepa á, vitna óbeint í — mencionar - viser (fr) - bæta við — acrescentar - blaðra, kjafta, masa, rabba, segja kjaftasögu, slúðra, spjalla, þvaðra — bisbilhotar, cavaquear, falar, tagarelar - exprimer (fr) - gera skurð/sund/farveg í — sulcar - bjóða — convidar - inviter (fr) - tirer (fr) - arriver, arriver à, venir (fr) - miðla, segja, veita — comunicar - donner (fr) - fermer une session, identifier, loguer, ouvrir une session, se connecter (fr) - apparenter, avoir rapport, avoir trait, établir un rapport entre, se rapporter (fr) - útbreiðsla, útsending — transmissão - miðlun, samband — comunicação - photojournalisme (fr) - upphringing — chamada, comunicação - chamada a cobrar, telefonema a cobrar - útvarp — rádio - televisão - modulação de amplitude - FM - expressão corporal - dialog, dialogue, duologue (en) - conférence (fr) - énoncé, expression, formulation (fr) - ladainha, litania - fjarskynjun, hugsanaflutningur — telepatia[Domaine]
-