Contenu de sensagent
Dictionnaire et traducteur pour mobile
Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile
Publicité ▼
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.093s
Publicité ▼
départ, sortie — ida, partida, saída - admission, entrée — entrada - atterrissage - disparition — desaparecimento - retrait — retirada - émigration — emigração - immigration — imigração - sortie - esquive, pas de côté — evasão - manœuvre - évasion — evasão - exode — êxodo - surfacing - convergence — convergência - rapprochement - avance, avancement, avances, cours, progression — avanço - locomotion, motricité — locomoção - arrière, arrière, à l', derrière, en arrière de, sur l'arrière, sur l'arrière de, vers l'arrière — atrás de - déplacement, voyage — ato de viajar, viagens - circumnavigation — circum-navegação - endurance - trajet, voyage — viagens, viajar - odyssée — odisseia - expédition de chasse, safari — safari, safári - prospection - grand tour - en route - pèlerinage — peregrinação - correspondance — ligação - alpinisme, escalade — alpinismo - escalade, varappe - descente — descida - retour - à la hâte, excès de vitesse, précipitamment — excesso de velocidade - accélération — aceleração - adduction, citation — adução, alegação, apresentação, citação - dépassement — ultrapassagem - tremblement, vibrage — estremecimento, tremor - émigrer — emigrar - déployer, éployer — desdobrar, desenrolar, dispor - aligner — alinhar, enfileirar - écouler - confluent — aderente, afluente, confluente - friction - barathon - dérobée — disfarce - émigration, migration — migração - visite — visita - haut — alto - bas — baixo, inferior - tirer - tirer - ouvrir — abrir - fermer, se fermer — cerrar, fechar, fechar-se - fugitif, momentané, non solide à la lumière — momentâneo - embrouiller, emmêler — desalinhar, desgrenhar, despentear, ondular - débrancher, déconnecter, éteindre — desligar - de bord, embarqué, en vol — no ar - en mouvement/marche — em movimento - cultiver, travailler — cultivar - s'acheminer — dirigir-se, ir - circuler, se déplacer — mover-se - coulisser, déraper, glisser, glisser entre les doigts — derrapar, deslizar, enfiar, escorregar, resvalar, soltar-se - chanceler, tituber, vaciller — oscilar - bourlinguer, de la faire randonnée pédestre, errer, se promener, vagabonder — divagar, eerrar, errar, percorrer, vagar, vaguear - chavirer, se retourner — soçobrar, virar-se, voltar-se - flotter, voleter — flutuar - avoir du jeu, jouer - débarquer, descendre à terre — desembarcar - positionner - suivre — seguir - mener, précéder — anteceder - se quitter, se séparer — separar-se - concentrer - dépasser — passar por - enfermer - échapper, fuir, prendre la fuite, s'enfuir, se dégager de qqch. — fugir, soltar-se - prendre, se charger de — encarregar-se de - changer - séismal, séismique, sismal, sismique — sísmico - éolien — eólico - pleuvoir à boire debout, pleuvoir à flots, pleuvoir à seaux, pleuvoir à verse, pleuvoir comme vache qui pisse, pleuvoir des cordes, pleuvoir des hallebardes, qualifier, tomber à seaux, tomber à verse — a potes chover, cair a cântaros., chover a cântaros, chover torrencialmente, qualifier, saraivar - de maré - jet - hajj — hadj, hajj - déraillement — descarrilamento - marche, mouvement — gesto, movimento - passage - changement de lieu, déplacement - circulation — circulação - diaspora - ondulation, ride, vaguelette — ondulação - vague gravitationnelle - signal sinusoïdal - oscillation, tremblement, vibration - seiche (en) - baisse, chute — queda - éclipse, occultation — eclipse - éclipse de Soleil, éclipse du Soleil, éclipse solaire — eclipse solar - éclipse de la Lune, éclipse de Lune, éclipse lunaire — eclipse lunar - total eclipse - baisse - escalade, varappe - haute mer, marée haute, pleine mer — alto mar, maré cheia - mascaret - baïne - lahar — lahar - circulation — corrente - torrent — curso - torrent — torrente - réplique - giclée, jaillissement, jet — esguicho, jacto - fuite — fuga - lift - avance, avancement, progression — avanço, progresso - diffusion, étalement, étendue — extensão - cavalcade, cortège — cavalgada - sillage — turbilhão da hélice - bise - couche limite - mouvement brownien - dérive des continents - chinook - harmattan - cyclose - force d'impulsion — ímpeto - tourbillon de sable - sirocco, siroco, tempête de sable — tempestade de areia - Pâques, vent d'est — Páscoa, vento leste - grand vent, tempête — tempestade, ventania - cyclone, hurricane, ouragan — furacão - courant d’altitude, courant-jet - énergie cinétique — energia cinética - mistral — mistral - vent du nord — vento do norte, vento norte - courant marin - gulf stream - courant de kuroshio, courant de kuro-shivo, kuroshio - chute de pluie — precipitação - semoun, simoun - chute de neige, neige — nevão, neve, precipitação de neve - virga - souther - alizé, vent alizé — vento alisado, vento alísio - ouragan, typhon — tufao, tufão - écoulement turbulent - écoulement laminaire - courant d'air, tirage — corrente de ar - vent d'ouest — vento do oeste, vento oeste - tornade, tourbillon — furacão - cataphorèse, électrophorèse - mouvement — movimento - instabilité, palpitation, tremblement — estremecimento, insegurança, tremor - occupation, tâche — actividade - extinction — extinção - repos — desligado, em repouso, parado - anticyclone, zone de haute pression — anticiclone[Domaine]