Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.125s


 » 

dictionnaire analogique

zueinanderpassen, zueinander passen - παρθένος, παρθενικόςjungfräulich - homoérotique (fr) - pédérastique (fr) - polyandre (fr) - αριστοκρατικόςaristokratisch - αδελφότητα, κύκλος ανδρών φοιτητώνBruderschaft, Club, Gilde, Innung, Klub, Verbindungsbruderschaft, Verein, Zunft - Anwaltschaft - ιερατείο, κλήροςGeistlichkeit, Klerus, Priesterschaft - λαϊκοίLaien, Laienstand - εκλογείς, εκλογικό σώμαWählerschaft - εργατιά, εργατική τάξη, προλεταριάτοArbeiterklasse, Proletariat - Arbeiterschaft, Arbeitskräfte, Belegschaft - Unterschicht - petite bourgeoisie (fr) - ανθρώπινο, εργατικό δυναμικόArbeiterschaft, Arbeitskraft, Arbeitskräfte, Belegschaft - fandom (fr) - δημόσια διοίκησηöffentliche Dienst - Beamtenbürokratie, Beamtenschaft, Bürokratie, die Mühlen der Verwaltung, Verwaltungsbürokratie - bodhisatta, bodhisattva (fr) - vestale (fr) - αιτών, υποψήφιοςBewerber, Bewerberin - κοινός θνητόςBürgerliche - μεσάζοντας, μεσολαβητήςMittelsfrau, Mittelsmann, Mittelsperson, Mittler, Mittlerin, Schlichter, Schlichterin, Vermittler, Vermittlerin, Zwischenhändler - Junker (fr) - κηδεμόνασ - κατηγορούμενος, κατηγορούμενος στο δικαστήριοAngeklagte, Angeklagter - Ankläger - ακόλουθοσ ιερέωσ, βοηθόσ ιερέαAkoluth, Altardiener, Meßdiener - δημοτικόσ σύμβουλοσAmtsleiter, Amtsleiterin, Dezernent, Dezernentin - υποστηρικτής, χρηματοδότηςFörderer - διαιτητής, κριτήςRingrichter, Ringrichterin, Schiedsrichter, Schiedsrichterin, Unparteiische, Unparteiischer, Vermittler - θεματοφύλακασVerwahrer - βαρονέτοσ, βαρωνίσκοσBaronet - μπεγκούμBegum - δικαιούχοςNutznießer, Nutznießerin - meilleur ami (fr) - frère ainé, Loft Story (fr) - μισθωτήςVermieter, Vermieterin - Geldverdiener - παλιόφιλος, στενός φίλος, φιλαράκιKamerad, Kumpan, Kumpel, Matt, Vertraute - bourgeois (fr) - candidate, prospect (en) - Katechist, Neuling - Cavaliers (fr) - choragus (fr) - χορωδόςChorsänger, Chorsängerin - fonctionnaire (fr) - αγωνιστής, μαχητής, πολεμιστής, πυγμάχοςKämpfer, Kämpferin, Streiter, Streiterin - camarade, Camarade, compagnon (fr) - δεύτερη σύζυγος, παλλακίδα, παλλακίσKonkubine, zweite Ehefrau - μπράβος, πρωτοπαλίκαρο, συνεργόςAnhänger, Verbündete - διασύνδεση - παραλήπτηςAdressat, Empfänger - Pfalzgraf - κόμισσα, σύζυγος κόμηGräfin, Komtesse - πιστωτήςGläubiger, Gläubigerin - διάδοχοςKronprinz, Thronerbe, Thronfolger - Kürassier - βοηθός εφημέριος, εφημέριος , ιερέας, ιερωμένος, κληρικός, πάστορας, παπάς, πρεσβύτερος , πρωτοπρεσβύτερος Geistliche, Hilfspfarrer, Kaplan, Pastor, Pastorin, Pfarrer, Pfarrerin, Prediger, Priester, Verkünder, Vikar - τσάροςZar, Zarin - Δαλάι ΛάμαDalai-Lama - dauphin (en) - οφειλέτηςSchuldner - δημαγωγόσDemagoge, Demagogin, Hetzer, Hetzerin, Manipulant, Manipulator, Volksverführer - καταθέτηςDeponent, Einzahler, Kontoinhaber - frappeur designé, frappeur désigné (fr) - ζωντοχήραGeschiedene - doge (fr) - ιερέασ των κελτώνDruide - Tambourmajor - δούκισσα, η σύζυγος του δούκαHerzogin - αρχιδούκασErzherzog - κόμηςGraf, Gräfin - Befreier - εμίρησEmir - απεσταλμένοσAbgesandte, Abgesandter, Emissär, Gesandte, Gesandter, Sendbote - αυτοκράτορας, αυτοκράτωρKaiser, Kaiserin - αυτοκράτειραKaiserin - ευαγγελιστής, ιεροκήρυκαςEvangelist, Evangelist, der Wanderprediger, m - εξοχότηταExzellenz, Hochwürdiger Herr - εκτελεστής διαθήκηςExekutor, Exekutorin, Testamentsvollstrecker, Testamentsvollstreckerin, Vollstrecker, Vollstreckerin - Deportierte - φακίρηςFakir - αρχιστράτηγοσFeldmarshal, Marschall - FO (fr) - φιναλίστFinalist, Finalistin - 1b, joueur de premier but (fr) - flamines (fr) - επιπόλαιο κοράσιο, επιπόλαιο κορίτσι, μυγοσκοτώστρα, νεοσσόσ, πουλάκιFliegenklatsche, Küken, Türflügel - κόλακαςSchmeichelkätzchen, Schmeichelkatze, Schmeichler, Schmeichlerin, Schmuserin, Schöntuer - αλλοδαπός, ξένη, ξένοςaber auch Ausserirrdische, Ausländer, Ausländerin, Fremde, Fremder - ιδρυτικό μέλος, πνευματικός πατέραςGründer - Franklin - βαθμολογητήςKorrektor, Straßenhobel - μέγασ δούκασGroßherzog - άρχοντασ, μεγιστάν, μεγιστάνασ - griot (fr) - groupie (fr) - Fremdenführer, Fremdenführerin, Reiseleiter, Reiseleiterin - Hellebardier - goon (fr) - Familienhaupt, Familienoberhaupt - ύπατοσ αρμοστήσHoher Kommissar - détenteur (fr) - όμηροςGeisel - γυναίκα, νοικοκυράf, Hausfrau - άντρας - εικονοκλάστης, εικονομάχοσBilderstürmer, Ikonoklast - ιμάμης - ινδολόγοσGelehrte, Gelehrter - εξ αγχιστείας συγγενής, συγγενής εξ αγχιστείαςAngeheiratete, angeheiratete/-r Verwandte/-r, Angeheirateter, angeheiratete Verwandtschaft, Schwager, Schwägerin - ερεθιστήσAgitator, Agitatorin, Aufwiegler, Aufwieglerin, Wühler, Wühlerin - εισβολέας, καταπατητής, παραβάτησ, παρείσακτοςEindringling, Unbefugte - εισβολέαςAngreifer - bonze, gros bonnet (fr) - banneret (fr) - chevalier errant (fr) - «ξερόλας», παντογνώστης, πολύξεροςBesserwisser - kshatriya (fr) - γυναίκα με τίτλο ευγενείας, ευγενήσ κυρία, σύζυγος ή χήρα ευγενούςAdlige, Adliger, Edelfrau, Gemahlin eines Pairs, Inhaberin der Pairswürde, Kavalier, Lady - λογχοφόροσUlan - landgrave (fr) - ο μη ειδικός - ενοικιαστήσ, μισθωτήσPächter - έξαρχοσ, αντιπρόσωποσ του πάπαGesandte, Legat - Lic., Liz., Lizentiat, Lizentiatin - άνθρωπος αδύνατος, άνθρωπος που δυναστεύεται από άλλους, αδύνατοςAußenseiter, Außenseiterin, Outsider, Unterlegene - προσωπικότητα, σπουδαιότητα, φωστήρ, φωστήρασ, φωτοβόλο σώμα, φωτοδότησGröße, Star, Stern, wichtige Persönlichkeit - άνδρας - marquis (fr) - μαρκήσιοσMarquis - τελετάρχηςAnimateur, Animateurin, der Festordner, der Zeremonienmeister - πνευματιστήσSpiritist, Spiritualist - Träger - métèque (fr) - le soldat fanfaron (fr) - μιλόρδοσLord, Mylord - μισάνθρωποσMenschenfeind, Menschenfeindin, Misanthrop, Misanthropin - μοντέλο - ήρωας, μοντέλο, πρότυπο, υπόδειγμαVorbild, Vorbild, vorbildlich - nabab (fr) - Monseigneur - meilleure joueuse, meilleur joueur (fr) - μουζίκοσ, ρώσσοσ χωρικόσ - νεοφερμένοςNeuankömmling - νομάδας, νομάδαςς, νομάςNomade, Nomade/die Nomadin, Nomadin - αρχάριος, δόκιμος μοναχός, πρωτάρηςAnfänger, Anfängerin, Debütant, Neuling, Novize/die Novizin - παπικόσ έξαρχοσ, πρεσβευτήσ του παπάNuntius - ρήτοραςOrator, Plaudrer, Plaudrerin, Prediger, Redner, Rednerin, Referent, Referentin, Rhetoriker, Sprecher, Sprecherin, Vortragende, Vortragender - οργανωτήςOrganisator, Organisatorin, Veranstalter, Veranstalterin - Waise, Waisen-... - απόβλητος, απόκληρος, παρίαςAusgestoßene, Outcast, Paria - άρχοντας, αφέντης, ηγεμόνας, κυρίαρχος, κύριοςder Herr, Fürst, Gebieter, Gebieterin, Herr, Herrin, Herrscher, Landesfürst, Landesherr, Souverän, Staatsoberhaupt - Fahrgast, Passagier; Passagier-..., Passagierin - pendragon (fr) - εκτελεστής, ερμηνευτής ρόλου, μουσικού κομματιού κτλ. σε παράστασηDarsteller, Darstellerin, Schauspieler, Schauspielerin - πλεϊμπόιPlayboy - Beauftragter, Bevollmächtigte, Bevollmächtigter, Delegierte, Delegierter - πειρατήσ, πλιατσικολόγοςPirat, Plünderer, Plünderer/die Plünderin, Plündrer, Räuber, Räuberin - πολιτικός κρατούμενοςPolitischer Gefangener - πολιτικός, πολιτικός άνδραςPolitiker, Politikerin, politische Führerin, politischer Führer - δύναμηBeeinflussung - απατεών, μπαγαποντιάPiesacker, Plagegeist, Quäler, Quälerin, Quälgeist - πρίγκιπαςPrinz - Prinzgemahl - Prince de Galles (fr) - βασιλοπούλα, ηγεμονίδα, ηγεμονίσ, πριγκήπισσα, πριγκίπισσαFürstin, Prinzessin - Kronprinzessin, Thronerbin, Thronfolgerin - αιχμάλωτος πολέμουKriegsgefangene, Kriegsgefangener - converti, prosélyte (fr) - psychopompe (fr) - Ινδός βασιλιάς ή πρίγκιπαςRadscha - ερημίτηςAnachoret, Einsiedler, Eremit, Klausner - αγωνιζόμενος, αμφισβητίας, αντίζηλος, αντίπαλος, ανταγωνισμός, ανταγωνιστής, διεκδικητής, υποψήφιοςAnstifter, Anstifterin, Aufhetzer, Aufhetzerin, der Herausforderer, Gegner, Herausforderer, Herausfordererin, Hetzer, Hetzerin, Kämpfer, Kämpferin, Konkurrent, Konkurrenz, Provokateur, Provokateurin, Rivale, Rivalel, die Rivalin; rivalisierend, Rivalin, Teilnehmer, Teilnehmerin - σύνοικοσZimmergenosse - sâdhu (fr) - μαθήτρια, μαθητήςSchüler, Schülerin, Schulmädchen - σχολιαρόπαιδοSchuler, Schulerin, Schulkind - écolière (fr) - scoutisme marin (fr) - Halbfinalist, Halbfinalteilnehmer - Schah - σεΐχηςScheich, Scheik - Sudra (fr) - sir (fr) - αδελφή, καλογριά, καλόγρια, μοναχήSchwester - ανδραδέλφη, γυναικαδέλφη, κουνιάδαSchwägerin - λουφαδόρος, φυγόπονοσDrückeberger, Drückebergerin - μοχθών, υποτακτικόςarbeitswütige Frau, Sklave, die Sklavin - αρσενοκοίτησ, ομοφιλόφιλοσ, παιδεραστής, σοδομίτησPäderast - hôte (fr) - γαμβρός, γαμβρόσ επί θυγάτρι, γαμπρός, γαμπρόσ συγγένειαSchwiegersohn - ομιλητήςRedner, Rednerin - προεδρεύων - champignons, fungi (fr) - καταθλιπτικός, ξενέρωτοςfader Kerl, Spielverderber, Spielverderberin - έντιμος παίκτης, αθλητής, αθλητικός τύπος, φίλαθλοςKämpfer, Kämpferin, Sportler, Sportlerin, Sportsmann, Sportswoman - intervenant, partie prenante (fr) - αναπληρωτής, αντικαταστάτης, ενισχύσεις, εφεδρικές δυνάμεις, υποκατάστατο, υποκατάστατοςAblösung, Ablösungs-..., doppeltes, Double, Ersatz, Ersatz; Ersatz-..., Ersatzmann, Lückenbüßer, Stand-in, Stellvertreter, Stellvertreterin, Substitut, Substitutin, Verstärkung, Vertreter, Vertreterin - αδελφή, ετεροθαλής αδελφόςHalbbruder, Halbbruder,die Halbschwester, Stiefbruder, Stiefschwester - προγονή, προγονόςSchwiegertochter, Stiefkind, Stieftochter - θετή μητέρα, θετόσ πατήρ, μητριά, πατριός, πατρυιόσSchwiegervater, Stiefmutter, Stiefvater - παραγυιόσ, πρόγονοσStiefkind, Stiefsohn - κατώτερος, υφιστάμενοςUntergebene, Untertan - αλλαγή - γυναίκα που κυοφορεί το παιδί κάποιας άλλης, δανεική μητέραErsatzmutter - survivant (fr) - συκοφάντησ, χαμερπήσ κόλαξKriecher, Kriecherin, Liebediener, Schleimer, Schleimerin, Schmeichler, Speichellecker - Tartuffe (fr) - teddy boys (fr) - towner (fr) - εκπαιδευόμενοςAusbildungs, Auszubildende, Auszubildende. - αλήτηςLandstreicher - transfert (fr) - προπτυχιακός φοιτητήςStudent, Studentin - Arbeitslose, Arbeitsloser, Erwerbslose, Erwerbsloser - représentant syndical (fr) - αντικαταστάτησ, σφετεριστής, υποσκελιστήσunberechtigter Besitzergreifer - παραθεριστήσFeriengast, Ferienreisende, Ferienreisender, Urlauber, Urlauberin, Urlaubsreisende, Urlaubsreisender - η αγαπημένη, ο, ο αγαπημένοςLiebste, Valentinskarte - είλωσGefolgsmann, Lehnsherr, Lehnsmann, Vasall - εθελωντήσ φρουρόσMitglied einer bürgerwehr - χωριάτης, χωρικόςDorfbewohner, Dorfbewohnerin, Dörfler, Dörflerin - vicomte (fr) - υποκόμηςBurggraf, Burgvogt, Vicomte - φιλήδονοσLüstling - θαλασσοπόρος, ταξιδευτής, ταξιδιώτηςReisende, Reisender, Seereisende - ηδονοβλεψίασSpanner, Spannerin, Voyeur, Voyeurin - καρραγωγεύσFuhrmann - χήραWitfrau, Witwe - χήροςWitwer - Κα, κυρίαFr, Fr., Frau, gnädig, Gnädige, gnädige Frau - επιβεβαιωτήσ, μάρτυσBeglaubiger - γυναικάς, μουρντάρησHofmacher, Schäker, Schürzenjäger - wonder woman (fr) - γιάπηςYuppie - Heimatlosigkeit, Obdachlosigkeit - βαθμός ιεραρχίας, κοινωνική θέσηHackordnung, Rang, Rangfolge, Skala - commande (fr) - οικογενειακή κατάστασηFamilienstand, Personenstand, Stand, Zivilstand, Zustand - γάμος, παντρειάEhe, Ehebund, Ehebündnis, Eheverbindung - Mischehe - Mischehe - Vernunftehe, Vernunftheirat - μονογαμίαMonogamie - πολυανδρίαPolyandrie - πολυγαμίαPolygamie - παρθενιά, παρθενικότησ, παρθενικότηταJungfrau, Jungfräulichkeit, Reinheit, Unberührtheit, Unschuld, Unversehrtheit - αιχμαλωσίαGefangenschaft - δουλεία, υποτέλειαAbhängigkeit, Dienstbarkeit, Unselbständigkeit - υποτέλειαHörigkeit - περιτείχιση, φυλάκισηHaft - durance (fr) - Militärrang - βασιλείαKönigtum[Domaine]

-