Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.062s
ενεργό - advenimiento, llegada — έλευση, ερχομός - reinicializar, reiniciar - συνεχίζομαι - recibir, tener — έχω, νιώθω, παίρνω, τρέφω - alterar, alterarse, cambiar, desfigurar, desfigurarse, mudar, reformar, transformar, transformarse, variar — μεταβάλλω - afectar, conmover, impactar — επηρεάζω - caer, devenir, hacer, llegar a ser, ponerse, ser, volverse, convertirse — γίνομαι - cambiar, cambiarse, canjear, intercambiar, permutar, reemplazar a, suplir, suplir a, sustituir, sustituir a, transformarse, trocar — αλλάζω ρούχα, αλλάσσω, ανταλλάσσω, μεταμορφώνομαι, μεταμορφώνω, μετατρέπω - modificar — μετατρέπω, τροποποιώ - cambio, evolución, modificación, mutación — αλλαγή - cambio al sistema métrico — μετρολογία - diversificación, variedad - alteración, cambio, modificación, mudanza, reciclaje — μετατροπή, τροποποίηση - transmisión, trasferencia, trasmisión - conclusión, fin, final, terminación — κατάληξη, λήξη, τερματισμός - cierre, conclusión, finalización — αποτελείωμα, ολοκλήρωση, περάτωση, συμπλήρωση - encajar - apertura, comienzo, iniciación, inicio, principio — έναρξη, αρχή - debut, estreno, lanzamiento, presentación, primicia - creación, establecimiento, fundición, introducción — δημιουργία - estabilizar, estabilizarse — σταθεροποιώ - regularizar — κανονικοποιώ, ομαλοποιώ, τακτοποιώ - acaecer, acontecer, pasarle, tener lugar — γίνεται, γίνομαι, λαμβάνει χώρα, πραγματοποιείται, συμβαίνει, τυχαίνω σε κπ. - abandonar, dejar — αφήνω πίσω, ξεχνώ να πάρω - transformé (fr) - descongelar, deshelar — αποψύχω, ξεπαγώνω - modificar, reconstruir, transformar, transformarse, transmutar, trasmutar — μεταλλάσσω - transformación - modificación, reforma - conversión, transformación — μεταβολή, μετατροπή, προσηλυτισμός - forestación, población forestal, repoblación, repoblación forestal — αναδάσωση - reforestación, repoblación forestal — αναδάσωση, αναδασωση - disparaître (fr) - quitar — αφαιρώ, μειώνω - abrir, abrirse, desarrollarse, iniciarse - cambiar, desviar, tornar — αλλάζω, μεταστρέφω - transbordar, transferir, transportar, trasladar - φέρνω - faire (fr) - examinar, examinar por encima, explorar, hojear, leer — διαβάζω - aventajar, superar — υπεράχω, υπερτερώ - entrer (fr) - confirmar, corroborar — επιβεβαιώνω - presuponer - datar, fechar, poner fecha a — χρονολογώ - alterar, desfigurar, retorcer, torcer — αλλοιώνω, διαστρέφω, παραποιώ - asegurar, asegurarse, garantizar — ασφαλίζω, διαβεβαιώνω, διασφαλίζω, εγγυώμαι - atenuar — ελαφρύνω, μετριάζω - indicar, marcar, registrar — δείχνω, καταγράφω - δείχνω, καταδεικνύω - querer decir, representar, significar — αποδεικνύει, δηλώνω, εννοεί, σημαίνει, φανερώνει - anular, borrar, suprimir, tachar — απαλείφω, διαγράφω, εξαλείφω, σβήνω - acentuar, destacar, enfatizar, realzar, subrayar — δίνω έμφαση, δίνω έμφαση σε κτ., τονίζω, τονίζω τη σημασία, υπογραμμίζω - renacimiento, respiración, resurgimiento, revitalización, vigorización — ανάκαμψη, αναζωογόνηση - resurrección — νεκρανάσταση - comerciar con, tratar — ασχολούμαι, εμπορεύομαι - agotar, consumir, disminuir, mermar, reducir — εξαντλώ, καταναλίσκω, μειώνω - sostener - apuntalar, soportar, sostener — ακουμπώ, στηρίζω - adjuntar, anexionar, complementar — προσθέτω, συμπληρώνω - enlazar, interconectar, vincular — συνδέω - bordear, colindar, confinar, confinar con, limitar con, lindar, lindar con, orillar, rayar en — ακουμπώ, καταλήγω, στηρίζομαι, συνάπτομαι, συνορεύω - atascar, atascarse, atorar, atorarse, atrancar, atrancarse, empantanar, empantanarse, obturar, tapar, taponarse - ελκύω, προσελκύω - δουλεύω - ejecutar, estragar, hacer estragos — εκτελώ, επιβάλλω, ξεθυμαίνω - evocar — επιστρατεύω, προκαλώ - causar, desencadenar, hacer empezar, hacer estallar, provocar, rodar — αποτελώ το έναυσμα, γίνομαι η αιτία να ξεκινήσει κτ., κάνω κπ. να αρχίσει να κάνει κτ., προκαλώ, πυροδοτώ - donner, établir (fr) - motivar — βάζω, παρακινώ, ωθώ - comenzar, emprender — αποδύομαι, αρχίζω, βάζω, βάζω μπρος, καταπιάνομαι με, ξεκινώ, ξεκινώ κτ., παίρνω μπρος - φέρω - degradar, degradarse, deshonrar, deshonrarse, envilecer — εξευτελίζω, ταπεινώνω, υποβιβάζω - asustar, aturdir, chocar, dejar inconsciente, pasmar, sobresaltar — ρίχνω κπ. αναίσθητο με χτύπημα - estocástico - acosar, ahuyentar, echar, echar afuera, espantar, perseguir — απομακρύνω, αποπέμπω, απωθώ, εκδιώκω - caer, dejar atrás, huir, pasar, quedarse, transcurrir, volar — μειώνομαι, μεσολαβώ, πέφτω, παρέρχομαι, περνώ, προχωρώ - soumettre (fr) - aller (fr) - tornar, volver — γίνομαι, τρέπομαι - durar, perdurar, persistir, prevalecer, tardar en desaparecer — δεν εξαφανίζομαι εύκολα, διαρκώ, εμμένω - modificación - parapsicología, parasicología — παραψυχολογία - suceso — συμβάν - episodio — επεισόδιο - contingencia, evento, eventualidad — ενδεχόμενο - αιτία πόλεμου - alteración, transformación — αλλαγή, αλλαγή περιβάλλοντος, διαφοροποίηση, μεταβολή, μεταλλαγή, μεταμόρφωση, μετατροπή, τροπή, τροπολογία, τροποποίηση - acaso, azar, casualidad, suerte — σύμπτωση, τυχαίο συμβάν - incidente, suceso — επεισόδιο, περιστατικό, συμβάν - catástrofe, fuerza mayor — δύναμη - fluctuación, variación — απόκλιση, αυξομείωση, διακύμανση, μεταβολή - cycle (fr) - ciclo — κύκλος - reaparición, recurrencia, recursividad, repetición, reproducción — επανάληψη, επανεμφάνιση - transición — μετάβαση, μεταβολή - cambio, transformación — αλλαγή, μετάθεση, μεταλλαγή, μεταμόρφωση, μετασχηματισμός, μετατροπή, μετατόπιση - cambio, conversión, pasaje, reconversión, relevo, trastrueco — μετάβαση, μετατροπή - révolution verte (fr) - brote, desencadenamiento, erupción, estallido — ξέσπασμα - ciclo comercial — εμπορικός κύκλος, επιχειρηματικός κύκλος - acontecimiento — εκδήλωση, κοινωνικό γεγονός, συμβάν - changement (fr) - αβιογένεσισ, αβιογέννεση, αυτόματη γέννεση - capilaridad — τριχοειδήσ - chaîne alimentaire (fr) - frente frío — ψυχρό μέτωπο - ligne de grains (fr) - oclusión — θερμοκρασιακή αναστροφή - aguacero, chaparrada, chaparrón, chubasco, diluvio, manga, nubada, remojón, turbión — μπόρα, νεροποντή - resistencia reactiva — επαγωγική ηλεκτρική αντίσταση - nevada, nevasca, tempestad de nieve, tempestad de viento y nieve, tormenta de nieve, ventisca, ventisquero — χιονοθύελλα - effet Doppler, Effet Doppler-Fizeau (fr) - tormenta, tronada, tronado - par de torsión, torsión — περιστροφική δύναμη, ροπή - presión de vapor - clima, condiciones metereológicas, elemento, tiempo — καιρικές συνθήκες, καιρός - elementos — στοιχεία της φύσης - acidificación — οξύνιση - endurecimiento, solidificación — στερεοποίηση - proceso natural — διεργασία - proceso — διαδικασία, διεργασία, δικαστική κλήση, εξέλιξη - procesamiento — επεξεργασία - sucesión — οικολογική μεταβολή - selección natural — φυσική επιλογή - cambio - apparition, cas (fr) - comportamiento — αντίδραση, συμπεριφορά - ciclo circadiano[Domaine]
-