Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.063s
Ankunft — llegada - atterrissage (fr) - Absendung — despacho, envío - Hängebrücke — puente colgante - Aquädukt — acueducto - Schnellstraße — supercarretera - automoción, automovilismo - endurance (fr) - der Schwarm, Flug, Flugreise — bandada - Überholen — adelantamiento, paso - Wende — cambio de sentido - Ablenkung, Abschweifung, Abweichung — desviación, desvío, digresión - Einsteigloch — boca de acceso, registro - Eisenbahnzug - cargar - schaffen — cargar, transportar - bewegen, fortbewegen — desplazarse, moverse, viajar - schiffen, schippern, steuern — gobernar, navegar - abgleiten, abrutschen, ausgleiten, ausrutschen, gleiten, gleiten lassen, glitschen, rutschen, schleudern, schliddern, schlittern, verrutschen, wegrutschen — derrapar, deslizar, deslizarse, escurrirse, pasar, patinar, resbalar, resbalarse - kentern, kippen — volcar, volcarse, zozobrar - fahren — conducir, manejar - befördern, transportieren — deportar, transportar - bringen, machen, messen, nehmen, zubringen — acarrear, adquirir, conducir, devolver, llevar, percibir, recibir, sacar, tomar, traer, transportar - zurückbringen, zurückversetzen — de nuevo llevar, devolver, recordar, trasladar - leiten — canalizar, cargar, conducir, encauzar, transmitir, transportar - changer (fr) - Zugang — acceso, entrada - Airbus — aerobús - Flieger, Flugzeug, Luftfahrzeug — aeronave - der Flughafen, der Flugplatz, Flughafen, Flugplatz — aeródromo, aeropuerto, campo de aviación, pista - Passagierflugzeug, Verkehrsflugzeug — avion de pasajeros, avión de pasajeros - Flugzeug — aeronave, aeroplano, avión - Zeppelin — aeronave, globo dirigible, nave aérea - misil aire-aire - misil aire-tierra - Ambulanz, Krankenwagen, Rettungswagen, Unfallwagen — ambulancia - Amphibienfahrzeug — vehículo anfibio - misil antibalístico - Autobahn - autogiro - Achse, Axel, Radachse, Welle — eje - Kinderwagen, Sportwagen — carrito, cochecito, cochecito de bebé, cochecito de niño, coche silla, sillita de niño - pont bailey (fr) - ballistische Rakete — misil balístico - Handkarre, Karre, Schubkarre, Schubkarren — carretilla, carretilla de mano, carretillo, carro de dos ruedas - Kleinbus, Kombiwagen — coche familiar, furgón, ranchera - Biegung — curva - Berlin — Berlín, berlina - colloquial: Drahtesel, Fahrrad, Rad, Velo, Zweirad — bici, bicicleta, biciclo, ciclo, ciclomotor - Tandem — tándem - Doppeldecker — biplano - Prallluftschiff — dirigible, patriotero - Sackgasse — atascadero, callejón sin salida, calle sin salida - carrosserie (fr) - Fahrbücherei — biblioteca ambulante - Zügel - bridge, span (en) - Breitspur - Bulldozer — bulldozer, maquina excavadora, máquina excavadora, motoniveladora, niveladora - Autoskooter, Boxauto — autos de choque - Cabrio, Cabriolet, Kabrio, Kabriolett — cabriolé - puente voladizo - Gleiskette, Raupe, Raupenfahrzeug — oruga - Zahnradbahn — tren de cremallera - pont couvert (fr) - Fußgängerschutzweg, Fußgängerstreifen, Fußgängerübergang, Fußgängerüberweg, Schutzweg, Übergang, Übergangsstelle, Überweg, Zebrastreifen — paso de cebra, paso de peatones, paso para peatones - cul (fr) - Scheibenbremse — freno de disco, freno de discos - Stuka, Sturzkampfflugzeug — bombardero en picado - doppelte Fahrbahn, vierspurige Autobahn, vierspurige Straße — autovía, carretera de cuatro vías, carretera de doble calzada - dogcart (fr) - Fallbrücke, Klappbrücke, Zugbrücke — puente levadizo - avión teledirigido - Trommelbremse — freno de tambor - Kipper, Kippwagen — camión basculante, dúmper, volquete - ferrocarril aéreo - dique, ribazo, terraplén - Anfahrt, Auffahrt, Einfahrt, Eingang, Einlaß, Einstieg, Eintritt, Entree, Rampe, Zufahrt, Zugang, Zutritt — acceso, boca, entrada, entrada de coches - der Kotflügel, Kotflügel — guardabarros, guardafango, guardalodos, parachoques, salvabarros - caza, cazabombardero - fire engine, fire truck (en) - Fußgängerbrücke, Landungsbrücke, Landungssteg, Laufbrett, Steg — pasarela, puente para peatones - circuit d’alimentation (fr) - Flugzeugrumpf, Rumpf — fuselaje - Torweg — camino, de entrada puerta, entrada, pasaporte, portada, portalón, pórtico, puerta, salida, verja - Segelflugzeug, Segler, Sportflugzeug — avión sin motor, planeador, velero, velero ''arg'' - Handschuhfach — guantera - croisement dénivelé (fr) - Fernlenkflugkörper, Fernlenkgeschoß — misil teledirigido - gurney (fr) - Handbremse, Notbremse — freno de alarma, freno de auxilio, freno de emergencia, freno de mano - Lenkstange — guía, manubrio - Sackkarre, Sackkarren, Stechkarre — carretilla para los sacos - Scheinwerfer — fanal, faro, farol, foco - Leichenwagen — coche/carro fúnebre, coche fúnebre - Bundesstraße — autopista, autovía, carretera, carretera principal - Haube, Heckklappe, Kofferdeckel, Kofferraumdeckel, Kühlerhaube, Motorhaube, Schutzhaube — caperuza, capilla, capillo, capó, capota, capucha, capucho, cogulla, cubierta, puerta del maletero, puerta posterior, sombrerete - Heißluftballon — aerostato, aeróstato, globo, globo de aire caliente, montgolfier - hot rod (fr) - misil balístico intercontinental - Geländewagen, Jeep — jeep, todoterreno, yip - Rickscha — cochecillo chino, rickshaw - Landauer — landó - Standspur — área de aparcamiento, área de estacionamiento - Limousine — limosina, limusina - Lastauto, Laster, Lastkraftwagen, Lastwagen, Lastwagen, Lastwagen-..., Lastzug, LKW, Sattelschlepper, Transporter, Transportfahrzeug, Truck — autocamión, camión - pont Mackinac (fr) - tapa de registro - Londoner U-Bahn; U-Bahn..., Metro, U-Bahn, Untergrundbahn — metro, metropolitano, topera, tubo - moto - monocorps, monospace (fr) - Burggraben, Daube, Grube, Loch, Mulde, Wassergraben — bache, duela, fosa, foso, hoyo - Einwegbahn — monocarril, monorail, monorraíl - Mofa, Mokick, Moped, Motorfahrrad — ciclomotor, velomotor, vespino - Kraftrad, Motorrad — moto, motocicleta, motociclo, motor, motora - Kfz, Kraftfahrzeug, Motorfahrzeug — vehículo automotor, vehículo de motor - Mountainbike — bicicleta de montaña, mountain bike - Sänfte — palanquín - Durchfahrt, Durchlass, Passage — pasaje, paso - camioneta, pickup, picop, troca, troque - Polizeiwagen — furgoneta de la policía, furgón policial, grillera - Bullauge — alféizar, barbacana, cañonera, porta, tronera - chemins de fer (fr) - transporte público - Zweisitzer — biplaza - Fahrzeuge — material rodante - Kanal, Seekanal — canal navegable - Einkaufsroller, Einkaufswagen, Gepäck, Gepäckwagen, Handwagen, Karren, Karrette — carretilla, carrillo de supermercado, carrito, carrito de compras, carrito de equipaje, carrito portaequipajes, carro - Abkürzung — atajo - autoneige (fr) - Schneepflug, Schneeräumer, Schneeräumgerät — quitanieves - fusée-sonde (fr) - Raumsonde — sonda espacial - Abflusskanal, Überlaufrinne — aliviadero, derramadero, derrame, vertedor - Coupé, Kupee, Sportcoupé, Sportwagen — coche deportivo, coche sport, cupé, deportivo - Postkutsche — diligencia - apisonador, apisonadora, cilindradora - surrey, voiture à deux places (fr) - Rollbahn - camino de sirga - Schlepper, Traktor, Trecker, Zugmaschine — tractor - Rondell — rotonda - tranvía - Dreirad — triciclo - Lastauto, Laster, Lastkraftwagen, Lastwagen, Lieferwagen, LKW — camión - birreactor - Fahrwerk — tren, tren de aterrizaje - Einrad — monociclo - Straßenüberführung, Viadukt — paso elevado, viaducto - remolque - Verkehrsweg, Weg — camino, vía - Fenster, Fensterscheibe, Glasscheibe, Scheibe — cristal, luna, ventana, ventanilla, vidrio - Zeppelin — zepelín, zeppelín - Neigung — pendiente - preferencia - Geschwindigkeitsbegrenzung - Verkehrsunfall, Zusammenprall, Zusammenstoß — choque, colisión - Entgleisung — descarrilamiento, descarrilo - Halt — alto, interrupción, parada - Autoschlange, Schlange, Stau, Staubildung, Verkehrsstau, Verkehrsstauung, der Stau, Verkehrsstockung — amontonamiento, atasco, caravana, cola, congestión, embotellamiento, enredo, ensalada, maraña, retención, taco, tapón, trabazón, tranca, trancón, tranque - frontière (fr) - danger (fr) - Weg — camino, curso, dirección, giro, rumbo - canal Érié (fr) - Lokführer, Lokführerin, Lokomotivführer, Lokomotivführerin — maquinista, técnico - Anhalter, Anhalterin, Tramper, Tramperin — autoestopista, autostopista, auto-stopista - l'heure des sorcières (fr) - Elephantenführer, Mahaut — conduce de elefantes - Fahrgast, Passagier; Passagier-..., Passagierin - Fußgänger, Fußgängerin — peatón, peatona, transeúnte, viandante - Passgänger — paseante - Kraftfahrer, Kraftfahrerin, Lastfahrer, Lastfahrerin, Lastkraftfahrer, Lastkraftfahrerin, Lastwagenfahrer, Lkw-Fahrer, Lkw-Fahrerin — camionera, camionero - Fuhrmann — Auriga, carrero, carretero, tartanero - bruma, calígine - Ladung — cantidad, carga, cargamento, cargo, peso - charge alaire (fr) - liberté des mers (fr)[Domaine]