Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.046s
émigration — هجرة, هِجْرَه - immigration — هجرة, هِجْرَه - abjection, humiliation — إهانة, تحقير, حقارة - intelligentsia, intelligentzia — مثقفون - meurtre, mise à mort — قتل, قَتْل - euthanasie — إماتَه رَحيمَه, موت الرحمة - homicide, meurtre — قاتل, قتل, قَتْل - liquidation, liquidation physique — إزالة, تصفية, تَصْفِيَة الحِساب، تَخَلُّص من - boucherie, carnage, massacre — مجزرة, مذبحة, مَذْبَحَه، مَجْزَرَه - bain de sang, carnage, hécatombe — إراقة الدّماء, مذبحة - lynchage — قتل - empoisonnement — تسمّم - strangulation — خنق, خَنْق - hécatombe — مذبحة - barbarie, barbarisme — بربريّة, همجية, وحشيّة - délinquance, hooliganisme, vandalisme — أعْمال إجْراميَّه, تخريب, تَخْريبيَّه، تَدْميريَّه, شغب - conjugalement — زيجي - préjudice, tort — جنحة - délinquance juvénile — جنوح - déviance — إنحراف - indiscrétion, peccadille, vétille — طّيش, هفوة - jeu irrégulier — لعب غير قانوني - caractère sacrilège, profanation, sacrilège — تدنيس, تدنيس المقدسات, تَدْنيس المُقَدَّسات, تَدْنِيسِيَّة, سّبّ - contrefaçon, falsification — تحريف, تزوير, تَزْييف، تَحْريف - canular, duperie, fraude, tromperie — إحتيال, خدعة - affectation, simulation, théâtre — تكلّف, تّكلّف - transgression - campagne — جُهْد خاص, حملة, حَمـلَـة عَنيفَـه - féminisme, mouvement féministe — مساواة الجنسين, مَبْدأ المُساواه بين الرَّجُل والمَرأه - mouvement de jeunesse - dominant, prédominant — سائِد، مُسَيْطِر, مهيمن, مُسَيْطِر، غالِب - prédominant, prépondérant — إفاقة, تجاوز, سائد, متفوّق, مهم جداً - émigration, migration — هجرة, هِجْرَه - action directe — ردّ فعل مباشر - manifestation — توضيح, مظاهرة - work-in — اعتصام - désobéissance civile, résistance passive — عصيان مدني, عِصْيان مَدَني - déségrégation, intégration — تكامل, دمج العنصري, مكاملة - assistance sociale - non-violence — لاعنف - génocide — إبادة الجماعية, إبادَه جَماعِيَّه, القتل العرقي - thag, thagî, thug - bataille de Little Big Horn - patriarcal — أبوي, أبَوي، بَطْرِيَرْكي - matriarcal — أمومي, مُجْتَمَع أُمومي، تَحْكُمُه الأمهات - bien vu — ساحر, مثمّن, مشرّف - abominable, de mauvaise réputation, infâme, notoire — رَديءالسُّمْعَه, سيئ السمعة, شائِن, مَشْهور بِسوء السُّمْعَه - pratique — اِعتياد, عادة - convention, règle — صيغة, عرف, معاهدة - coutumes, mœurs, traditions — أعراف - code de conduite - amour courtois - sociologie — علم الإجتماع - criminologie — علم الإجرام - démographie — ديموغرافيا - pénologie — علم إدارة السجون - caducée - aventure — شّأن, مناسبة - commencement - formalité — شكليات - monde — عالم - groupe de pression, intérêts — مَجموعَة مَصالِح تِجاريَّه - clan, famille — عشيرة, عَشيرَه، قَبيلَه, قبيلة, قريب - famille — أُسْرَه, عائلة, عائِلَه - classe, classe sociale, classe socio-économique — صنف, طَبَقَه - confraternité, confrérie, confrérie d'étudiants, société — أخوة, أخوّة, أخَويَّه رهبانيَّه, جَمعِيَّة مِن الطُّلّاب الذُّكور, رابِطَةٌ ذات هَدَفٍ مُشْتَرَك - laïcs, profane — علماني - classe laborieuse, classe ouvrière, prolétariat — الطَّبَقَه العامِلَه, طبقة العاملة - main-d'œuvre, population active — اّيدي العاملة - bas peuple, petit peuple - bourgeoisie, classe moyenne — برجوازيّة - petite bourgeoisie - demi-monde — شخص مشبوه - monde académique — أكاديميّة, بيئة أكاديمية, بيئة الأكاديميّة, معهد, نّشاط الجامعيّ - université - aristocratie, aristocratique, beau monde, grand monde, haute société — الطَّبَقَة العُليا - aristocratie, gentry, petite noblesse — طّبقة الأرستقراطيّة, نبلاء - classe dirigeante — الطبقة الحاكمة - élites, fine fleur, haute société — مجتمع - vieille école - démographe — عالم السكان - chef de ménage - stratification sociale — تطبّق - position, prestige, statut — منزلة, مَرْتَبَه - rang, statut — رتبة, رُتْبَه - place, position, situation — مقام, مكانة, موضع, مَرْكِز - priorité — أسبقية, أولوية - importance secondaire — أهمية ثانوية - commande — قيادة - nationalité — جنسية, قَومِيَّه - état civil, état matrimonial, situation familiale, situation matrimoniale, statut conjugal — الوَضْع الزَّوْجي, حالة عائلية - mariage — زواج, زواج، حياة الزَّواج, زَواج، زَوجِيَّه, زَواج، قِران - endogamie, intermariage — تزاوج, زواج الأقارب, زَواج مُخْتَلَط - exogamie — اباعدية, تزاوج - mariage de convenance — زواج المصلحة - monogamie — زواج الأحادي - polyandrie — تعدد اّزواج, تعدد اّسدية - polygamie — تعدد الزوجات - théories du contrat social - grandeur, importance — أهمية, أهَميَّه - prestige — حظوۃ, سحر, سمعة, مهابة, هَيْبَه، إحْتِرام, ٳعتبار, ھيبة - anonymat, anonymat en ligne, anonymie, anonymité — إبهام, إخفاء الهويّة - bonne réputation, célébrité, gloire, nom, renom, renommée — اشتهار, اِشْتِهَار, شهرة, شُهْرَه, شُهْرَه، صيت حَسَن, صيت, مشهور - renommée, réputation — سمعة - renommée, réputation — اسم, شُهْرَه، سُمْعَه، إسْم مَشْهور - décadence, dégénérescence — إنحطاط, إنْحِطاط، إنْحِلال, إنْحِطاط أخلاق[Domaine]
-