Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.015s
émigration — emigración - immigration — inmigración - abjection, humiliation — abyección, degradación - intelligentsia, intelligentzia — intelectuales, intelectualidad, inteligencia, la intelectualidad - meurtre, mise à mort — matanza, muerte - euthanasie — eutanasia - homicide, meurtre — asesinato, homicidio, liquidación, muerte - liquidation, liquidation physique — eliminación, liquidación - boucherie, carnage, massacre — carneada, carnicería, degollación, degollina, degüello, destrozo, escabechina, machaque, masacre, matanza, mortandad, paliza, sarracina, sarracino - bain de sang, carnage, hécatombe — baño de sangre, masacre - lynchage — linchamiento - empoisonnement — emponzoñamiento, envenenamiento, intoxicación, toxinfección - strangulation — agarrotamiento, estrangulación, estrangulamiento - hécatombe — hecatombe - barbarie, barbarisme — barbaridad, barbarie, barbarismo, brutalidad, ensañamiento, salvajada - délinquance, hooliganisme, vandalisme — gamberrismo, vandalismo - conjugalement — conyugalmente - préjudice, tort — agravio - délinquance juvénile — delincuencia juvenil - déviance — desviación - indiscrétion, peccadille, vétille — peccata minuta - jeu irrégulier — jugada sucia - caractère sacrilège, profanation, sacrilège — cualidad de sacrílego, profanación, profanamiento, sacrilegio - contrefaçon, falsification — falsedad, falsificación - canular, duperie, fraude, tromperie — camelo, engañifa, filfa, inocentada, mistificación, patraña - affectation, simulation, théâtre — afectación - transgression - campagne — campaña, cruzada, cruzado - féminisme, mouvement féministe — feminismo, movimiento de mujeres, movimiento feminista - mouvement de jeunesse — club juvenil, movimiento juvenil, organización juvenil - dominant, prédominant — dominante, predominante - prédominant, prépondérant — predominante - émigration, migration — migración - action directe - manifestation — demostración, manifestación - work-in — encierro - désobéissance civile, résistance passive — desobedicencia civil, resistencia pasiva - déségrégation, intégration — desegregación, integración - assistance sociale - non-violence — no violencia - génocide — genocidio - thag, thagî, thug - bataille de Little Big Horn - patriarcal — patriarcal - matriarcal — matriarcal - bien vu — considerado - abominable, de mauvaise réputation, infâme, notoire — de mala fama, infame, notorio, ruin - pratique — ejercicio, práctica - convention, règle — convención, norma, normal, pauta, regla - coutumes, mœurs, traditions — costumbres, moralidad, tradiciones - code de conduite — reglamento - amour courtois - sociologie — sociología - criminologie — criminología - démographie — demografía - pénologie — criminología - caducée — caduceo - aventure — acontecimiento - commencement — comienzo - formalité — formalidad, formalidades - monde - groupe de pression, intérêts — grupo de intereses, grupo de presión - clan, famille — capilla, clan, familia, familiares, saga, tribu - famille — casa, familia, parentela, parientes - classe, classe sociale, classe socio-économique — clase, clase social, condición, rango - confraternité, confrérie, confrérie d'étudiants, société — club de estudiantes, cofradía, confraternidad, fraternidad, hermandad - laïcs, profane — laicado - classe laborieuse, classe ouvrière, prolétariat — clase obrera, proletariado, proletarios - main-d'œuvre, population active - bas peuple, petit peuple - bourgeoisie, classe moyenne — burguesía, clase media - petite bourgeoisie - demi-monde — mujeres mundanas - monde académique - université — universidad - aristocratie, aristocratique, beau monde, grand monde, haute société — alta sociedad, buena sociedad, clase alta, clase superior - aristocratie, gentry, petite noblesse — pequeña nobleza - classe dirigeante - élites, fine fleur, haute société — gente - vieille école - démographe — demógrafa, demógrafo - chef de ménage — patriarca - stratification sociale — estratificación - position, prestige, statut — estatus, lugar, posición, rango, realce, situación, status - rang, statut — graduación, posición social, rango - place, position, situation — puesto, sitio - priorité — antelación, anterioridad, precedencia - importance secondaire - commande - nationalité — nacionalidad - état civil, état matrimonial, situation familiale, situation matrimoniale, statut conjugal — estado, estado civil - mariage — casamiento, connubio, enlace, matrimonio, unión - endogamie, intermariage — endogamia, matrimonio entre parientes - exogamie — exogamia - mariage de convenance — matrimonio de conveniencia - monogamie — monogamia - polyandrie — poliandria - polygamie — poligamia - théories du contrat social — contrato social - grandeur, importance — importancia - prestige — prestigio - anonymat, anonymat en ligne, anonymie, anonymité — anonimato, anonimidad, anónimo - bonne réputation, célébrité, gloire, nom, renom, renommée — buen nombre, celebridad, cualidad de ilustre, eminencia, fama, gloria, nombradía, nombre, notoriedad, relieve, renombre, reputación - renommée, réputation — fama, nombradía, notoriedad, reputación - renommée, réputation - décadence, dégénérescence — atrofia, decadencia, declinación, degeneración, perdición[Domaine]