Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.187s

   Publicité ▼


 » 

dictionnaire analogique

abus de confiance (fr) - apreensão, confiscaçãoادّعاء, حجز, مصادرة, مُصادَرَه - مكافئة - قابل للتحويل, محمول, مشترك - insinuaçãoإساءة المبطّنة, تلميح - legalizar, legitimarشرعي, شرّع, يَجْعَلُه قانونيّا أو شَرْعِيّاً - licença, permissãoتَصْريح, حق مقصور على بيع وشِراء سِلْعَه معيَّنَه, رخصة, رُخْصَه - código penal - mentirosa, mentirosoكذاب, كَذّاب - máfia - ilegalmente, ilicitamenteبصورة غَيْر قانونيَّه, بِصورةٍ غَيْر قانونيَّه أو غَيْر شَرعِيَّه, بِصورةٍ غَيْر مَشْروعَه أو مَسْموحَه - suspensãoتعليق, تَعْليق، إرْجاء - illégalement (fr) - fiança, multa, penalidadeتَنازُل، خَسارَه, غرامة - salteador, sequestradorقاطع الطريق, قاطِع طريق, مختطف, مُخْتَطِف, مُخْتَطِف طائِرات - hipócritaديسسيمبلير, مزيّف, منافق, مُراءٍ، مُنافِق - lei costumeira, regra costumeira - castigo, pena, penalidade, puniçãoجَزاء، عِقاب, عقاب, عقوبة, عُقوبَه, عِقاب، مُعاقَبَه, معاقبة - قدّم - dommage, préjudice (fr) - filme pornô, literatura erótica, pornografiaاباحية, جنسانية, خلاعة, خَلاعِيَّه, دعارة - crime, sujeiraجريمة, جَريمَة قَتْل, جَريمَـه - crime, delitoجريمة, جَريمَه، ذَنْب, جِنايَه، جَريمَه كُبْرى - infracção, violaçãoإخلال, انتهاك, جنحة, خَرْق، مُخالَفَه, مخالفة - perjúrio, perjuroحنث - perpetraçãoإرتكاب - atentadoهجوم - العنف الجنسي, سوء مُعاملَه جِنْسِيَّه ، إعْتِداء جِنْسي, عنف جنسي - capturaغُنْـم، شَيئٌ مَقْبوضٌ عَلَيْهِ - إختطاف, اختطاف, خطف - corrupção, subornoرَشْوَه، ارْتِشاء, رّشوة, فساد - peculatoإختلاس, إخْتِلاس - vigariceخِداع، حيلَه - سرقة, لصوصية, لُصوصِيَّه، سَرِقَه - furto, rouboاختلاس, سَرِقَه، إخْتِلاس - alta traição, traiçãoخِيانَه - crime de guerra - dacoït, dacoïts (fr) - exploração - assalto, rouboالسَّطْو عَلى المَنازِلِ لَيلا وَسَرِقَتُها, سَرِقَة منْزِل، السَّطو على البيوت, سّطو - confessarإعترف - decisão, discernimentoتقدير, تقويم, حكم على, حُكْم، قَرار، تَقْدير - julgamentoتّحكيم, فصل, محاكمة - absolver, desculpar, ilibarبرّئ, يُبَرِّئ, يُبَرِّئ - إعادة الدعوة - إجراء - سجلّ - declararأعلن - récusation (fr) - legislaçãoتشريع, تشريع القوانين, سَن أو تَشْريع القَوانين, قانون أو مَجْموعَة قَوانين - decretaçãoتَشْريع، سَنُّ قانون - apreensão da casa, residência fixaإعْتِقال مَنْزِلي - castigo físicoعقاب جسدي - tareiaجلد, جَلْد، ضَرْب بالسَّوْط, رباط, سيط - execução, pena de morte, punição importantaإعدام, تنفيذ, تَنْفيذ الإعْدام - فعل اْيمان لْحتفال بالثورا - قتل بالصدمة الكهربائية - طريق القانون - processoدعوة قضائية, دَعْوَى قَضَائِيَّه, قضيّة - caso, processoدعوى, دَعْوى، قَضِيَّه, دَعْوى قَضائِيَّه, قَضِيَّه - litispendance (fr) - إجراء - apeloإستِغاثَه، مُناشَدَه، إسْتِأناف ، إلتِماس - decisão, juízo, julgamento, sentença, veredictoإصدار حكم قضائي, حكم, حُكْم، قَرار, حُكْم القاضي, حُكْم المُحَلَّفين, عُقوبَه، حُكم, قرار, قَرار مَحْكَمَه - julgamento à revelia - référé, référé en droit français (fr) - conclusion (fr) - قرار - absolviçãoتَبْرِئَه, حكم البراءة - contrôle de constitutionnalité (fr) - declaração, negativaإنْكار, معترض, نكران, يَرُدُّ على تُهْمَه - conformidade التزام, انْطِباق، تَطابُق، مُطابَقَه, تقيّد, موافقة - legalتشريعي, قانوني, مشروع - محظور - jurídico, legalقانوني, قضائي - ilegalغير شرعي, غَيْر قانوني، غَيْر شَرْعي - extrajudicial - morganático - rédiger (fr) - effectuer (fr) - liberarحرّر, سلّم, طليق, يُحَرِّر، يُطْلِق سراح - encarcerarإسجن, إعادة الدعوة, دورق - defenderدافع, مثّل - intentar uma acção, processarسو, يُقاضي, يُقيم دَعْوى - cometerإرتكب, يَرْتَكِب - faire (fr) - cadeira eléctricaكُرْسي كَهْرُبائي - patíbuloمشنقة, مِشْنَقَه - câmara de gásغُرْفَة غاز - goulag (fr) - iron maiden (fr) - مؤسسة عقابية - cepoآلة خَشَبِيَّة تُرْبَط فيها قَدَما المُذْنِب لِعِقابِه, أسهم, هيكل التعذيب - cavalete - legalidade, legitimidadeشَرْعِيَّه، مَشْروعِيَّه, قانونيَّه، شَرْعِيَّه, مشروعية - صالِح, صلاحية - تأثير - legitimidadeشرعية - حقّ, حَق - acesso, direito de ingressoإذْن بِالدُّخُول, إعتلاء, وَسِيلَة أو حَق دُخُول - direita exclusiva, prerrogativaإمتياز, إمتياز، حَق بسبب المركِز - direitoإعْطاء حَق، تَخْويل, تأهيل, حق - direito à vida - liberté de conscience, liberté de la pensée (fr) - igualdade perante à lei - direitos civisالحقوق المدنية, حقوق المواطن, حُقوق مَدَنِيَّه - liberdade de culto - liberdade de opinião - liberdade de imprensa - liberté de réunion (fr) - direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, votoتصويت, حَق الأنْتِخاب, حَق الإقْتِراع - égalité des chances (fr) - jurisdiçãoسلطة القضائية, سُلْطَه قَضائِيَّه - sistema jurídico - sistema fiscal - sistema eleitoral - scrutin uninominal (fr) - scrutin de liste à la majorité, vote de liste à la majorité (fr) - droit du sang, jus sanguinis (fr) - droit du sol (fr) - jurisprudênciaعلم التشريع, عِلْم الفِقْه، عِلْم القانون, قانون - بند - assinaturaتوقيع, تَوْقيع - acto, ato, certificadoوثيقة, وثيقة شرعية - titre de crédit, titre négociable, valeur négociable (fr) - registo criminalخزانة الشرطة, سوابق - passaporteجواز السفر, جَواز سَفَر - procuraçãoتفويض, توكيل عام, وكالة دورية - carte de travail (fr) - leiقانون - délai de prescription (fr) - constituiçãoدستور, دُستور، قَوانين - Constitution des États-Unis d'Amérique, La Constitution des États-Unis (fr) - direito públicoقانون عام - droit des Quirites, droit romain (fr) - loi salique (fr) - blue laws (fr) - مساعدات عامة - direito criminal, direito penal - decreto, proclamaçãoفيات, مرسوم, مَرْسوم, مَرْسوم، مَنْشور - ucasseمرْسوم - séparation judiciaire (fr) - proibiçãoتحريم, حظر, قانون يَمْنَع, منع, منْع, مَنْع - alteração, cláusula adicionalملحق - testament de vie (fr) - ختم - déclaration d'impôts, feuille d'impôts, feuille de déclaration (fr) - licença de construção - carteira de motoristaرُخْصَةُ السِّياقَه, رُخْصَةُ سَيّارَه - lettre de course, lettre de marque (fr) - براءة الإختراع - رأي - opinion dissidente (fr) - citação, decreto, escritura, mandado judicial, ordemوثيقة - mandatoإنتداب, تّصريح - ajournement, assignation (fr) - شكوى - négociation de peine, plaidoyer de marchandage (fr) - estatutoقانون - code, code légal (fr) - visa, vistoتأشيرة, فيزا، تأشيرَة دُخول - evidênciaبُرْهان، إثْبات - corps du délit (fr) - إعلان - depoimento juramentadoإقرار وتعهد مكتوب, شهادة, شّهادة الموثّقة - acordo, concordataعَهْد، ميثاق, ميثاق - inquirição, inquisição, investigaçãoإستقصاء - avis, notification (fr) - acusaçãoاتّهام, تّهمة - recriminaçãoإتهام المضاد - contestação, impugnaçãoمعاقبة, مُحاكَمَة أو إتهام رئيس الجمهوريَّه - defesa - profession judiciaire (fr) - crime organizadoعالم الجريمة - L'Union ou la Mort, la Main Noire, Main Noire (fr) - Camorra (fr) - Milieu, syndicat du crime (fr) - Tribunal de Justiça Internacional - مقعد - tribunalدار القَضاء أو العَدْل, دار المحكمـه, محكمة, مَحكمـه، قُضاة, مَحْكَمَه - assembléia, consistórioمجلس - juridiction pénale (fr) - tribunal de menoresمحكمة اّحداث - juridiction militaire, tribunal militaire (fr) - Chambre étoilée (fr) - corte superior - المحكمة العليا - القانون, علم التشريع, قانون - direito administrativo - قانون كنسي - droit des états (fr) - código marítimo, direito marítimo - lei marcialالقانون العَسْكَري، قانون الأحْكام العُرْفِيَّه - direito comercial - lei ordinária - apache, bandido, malfeitorأباتشي - agressor, transgressorآثم, جانح, مُذْنِب، جانٍ، مُسيء, مُرْتَكِب جَريمَه، مُخالِف - cúmpliceمحرّض, مُغْوي - cúmpliceشَرِيك فِي جَرِيمَه, مساعد في إرتكاب الجريمة, مُسَاعِد عَلى جَرِيمَه - acusada, ré, réuالمُـتَّـهَـم, متهم, مُدَّعى عَلَيْهِ ، مُتَّهَم - agressor, assaltanteمتهجّم, معتدٍ, مهاجم, مُعْتَدِ، بَادِئ بِالعُدْوَان, مُهاجِـم - bandidoقاطع الطّريق, قاطِع طَريق، لِص - advogadoمحامٍ, مُحامٍ - بائع الخمر الممنوع, مروّج الخمور - arruaceiro, bruto, rufiãoرجل قاسي, رجل وحشيّ, شرير, صاخب, عنيف, عِرْبيد، مُشاكِس, قاسي, متوحّش, مشاغب, مُجْرِم في عِصابَه, مُعَربِد عَنيف - gatuno, ladrãoلِص مَنازِل, لِصُّ المنازِلِ لَيْلا, لّصّ - cúmpliceحليف, متعاون, مُتَواطِئ، شَريكٌ في جِنايَه, نصير السياسي, نصير سياسي مُخْلِص - vigaristaمُخادِع - maigstrado, médico do corpo policial, médico legistaضابِط قَضائي, قاض التحقيق بالوفاة - corsaire, pirate (fr) - criminal, criminosa, criminoso, foragidoخارِج عن القانون، مُخالِف للقانون, شرير, مجرم, محتال, مُجْرم، جانِ, مُجْرِم - apatride, expatrié (fr) - procureur du Roi (fr) - inspectorمفتش, ممتحن, مُفَتِّش - carrascoجلاد, جَلاّد، مُنَفِّذ حُكْم الإعْدام - executorمنفّذ, مُنَفِّذ الوَصِيَّه - deportadoمبعد, منفى - exterminadorمبيد, مُنهي - criminoso, gangsterشقي, قاطِع طَريق، عُضو في عِصابَه, مجرم - pistoleiro, sicárioحامل السلاح, رجل المسلّح, لِص مُسَلَّح, مطلق النار - carrascoجلاد, جَلاد، مُنَفِّذ حُكْم الإعْدام - refémرهينة, رَهينَه - imitadorمقلد, مقلّد - impostorإنْسان أو شَيء مُزَيَّف, خَدّاع، غَشّاش، مُزَوِّر, دَجّال، مُحْتال, مزيّف, ملفّق, منتحل, مُدَّعٍ، كاذِب, نّصّاب - matadorقاتل, قاتِل, قاتِل ، مُجرِم - advogado, procuradorمحام, محامي, مُحامٍ, مُحامِ, مُحـامِ، وَكيل - legisladorمشرّع, مُشَرِّع - charlatão, impostorنصّاب - assassina, assassino, homicidaقاتل - obscurantistaالمولع بالظِ مية, ظِمي, من يعارض تثقيف العامة - provedor da justiçaالمُحَقِّق في الشَّكاوى ضِد مُوَظَّفي الدَّوْلَه, محقّق - partidoحزب - شاذ جنسيا, طفل - autor, culpado, culpável, eculpávelمذنب, مرتكب, مُذنِب، آثِم، مُتَّهَم بِجَريمَـه - queixoso, querelanteمدعيّ, مشتكي, مُدَّعي، مُقَدِّم الدَّعْوى - larápio, pirata, rapinante, saqueadorسالِب، ناهِب، لِص, سّارق, قرصان, لصّ, مخرّب, نّاهب - envenenadorمُسمّم, مُسَمِّم، مُفْسِد الأخْلاق - preso políticoسجين سياسي - preso, prisioneiroأسير, سجين, سَجين - prisioneiro de guerra, prisoneiro de guerraأسير الحرب, سَجين حَرْب، أسير - detetive particularشيرلوك - autor de ação, continuador, demandante, promotor, promotora, promotor de justiça, prosseguidor, querelanteمدّعي - conseil de la reine, conseils de la Reine, conseils du Roi (fr) - violadorمغتصِب, مُغْتَصِب - refugiadoلاجىء, لاجِئ - estripador, pessoa que rasga, serra circular, serroteممزّق - ladrãoسارق, لِص، سارِق، نَهّاب - سّاديّ - assassino em sérieقاتِل مُتَسَلْسِل - pecadorآثم, خاطِئ، مُذْنِب, شرّير - فوضوي, همجي - contrabandistaمهرّب, مُهَرِّب - pederasta, sodomitaاللوطي, لوطي - مُرائي - تيد - ladrãoستيلير, لص, لصّ, لِص - وصي - usurpadorمغتصب, مُغْتَصِب, نّائب - informador, testemunhaشاهد, شاهِد, شاهِد على تَوقيع, شاهِد في مَحْكَمَه, مخبر - شاهد - ياردي - Marie de Magdala, Marie-Madeleine (fr) - مورغان - Bartholomew Roberts, John Roberts, Le Baronet Noir (fr) - قشّ - lucros, saqueجائزة, سلب, سَلْب، مَغْنَم, غنائم, غنيمة, غَنيمَةٌ, فوائِد، غَنائِم، أسْلاب, مَغْنَم، ما يُنْهَب, نهب - bien héréditaire, héritage, legs (fr) - doação, legadoتراث, تّركة, ميراث, وَصِيَّةُ إرث - dommages et intérêts exemplaires, punitifs (fr) - خاص - crescimentoنمو - état juridique (fr) - liberdadeحريّة - ضبط النفس, قيد - aprisionamento, prisãoأسر, سجن - سجن - طوارئ - isençãoإعْفاء, حرية - impunidadeحصانة - taxa de criminalidade[Domaine]

-

 


   Publicité ▼