Contenu de sensagent
Dictionnaire et traducteur pour mobile
Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile
Publicité ▼
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.187s
Publicité ▼
abus de confiance (fr) - apreensão, confiscação — ادّعاء, حجز, مصادرة, مُصادَرَه - مكافئة - قابل للتحويل, محمول, مشترك - insinuação — إساءة المبطّنة, تلميح - legalizar, legitimar — شرعي, شرّع, يَجْعَلُه قانونيّا أو شَرْعِيّاً - licença, permissão — تَصْريح, حق مقصور على بيع وشِراء سِلْعَه معيَّنَه, رخصة, رُخْصَه - código penal - mentirosa, mentiroso — كذاب, كَذّاب - máfia - ilegalmente, ilicitamente — بصورة غَيْر قانونيَّه, بِصورةٍ غَيْر قانونيَّه أو غَيْر شَرعِيَّه, بِصورةٍ غَيْر مَشْروعَه أو مَسْموحَه - suspensão — تعليق, تَعْليق، إرْجاء - illégalement (fr) - fiança, multa, penalidade — تَنازُل، خَسارَه, غرامة - salteador, sequestrador — قاطع الطريق, قاطِع طريق, مختطف, مُخْتَطِف, مُخْتَطِف طائِرات - hipócrita — ديسسيمبلير, مزيّف, منافق, مُراءٍ، مُنافِق - lei costumeira, regra costumeira - castigo, pena, penalidade, punição — جَزاء، عِقاب, عقاب, عقوبة, عُقوبَه, عِقاب، مُعاقَبَه, معاقبة - قدّم - dommage, préjudice (fr) - filme pornô, literatura erótica, pornografia — اباحية, جنسانية, خلاعة, خَلاعِيَّه, دعارة - crime, sujeira — جريمة, جَريمَة قَتْل, جَريمَـه - crime, delito — جريمة, جَريمَه، ذَنْب, جِنايَه، جَريمَه كُبْرى - infracção, violação — إخلال, انتهاك, جنحة, خَرْق، مُخالَفَه, مخالفة - perjúrio, perjuro — حنث - perpetração — إرتكاب - atentado — هجوم - العنف الجنسي, سوء مُعاملَه جِنْسِيَّه ، إعْتِداء جِنْسي, عنف جنسي - captura — غُنْـم، شَيئٌ مَقْبوضٌ عَلَيْهِ - إختطاف, اختطاف, خطف - corrupção, suborno — رَشْوَه، ارْتِشاء, رّشوة, فساد - peculato — إختلاس, إخْتِلاس - vigarice — خِداع، حيلَه - سرقة, لصوصية, لُصوصِيَّه، سَرِقَه - furto, roubo — اختلاس, سَرِقَه، إخْتِلاس - alta traição, traição — خِيانَه - crime de guerra - dacoït, dacoïts (fr) - exploração - assalto, roubo — السَّطْو عَلى المَنازِلِ لَيلا وَسَرِقَتُها, سَرِقَة منْزِل، السَّطو على البيوت, سّطو - confessar — إعترف - decisão, discernimento — تقدير, تقويم, حكم على, حُكْم، قَرار، تَقْدير - julgamento — تّحكيم, فصل, محاكمة - absolver, desculpar, ilibar — برّئ, يُبَرِّئ, يُبَرِّئ - إعادة الدعوة - إجراء - سجلّ - declarar — أعلن - récusation (fr) - legislação — تشريع, تشريع القوانين, سَن أو تَشْريع القَوانين, قانون أو مَجْموعَة قَوانين - decretação — تَشْريع، سَنُّ قانون - apreensão da casa, residência fixa — إعْتِقال مَنْزِلي - castigo físico — عقاب جسدي - tareia — جلد, جَلْد، ضَرْب بالسَّوْط, رباط, سيط - execução, pena de morte, punição importanta — إعدام, تنفيذ, تَنْفيذ الإعْدام - فعل اْيمان لْحتفال بالثورا - قتل بالصدمة الكهربائية - طريق القانون - processo — دعوة قضائية, دَعْوَى قَضَائِيَّه, قضيّة - caso, processo — دعوى, دَعْوى، قَضِيَّه, دَعْوى قَضائِيَّه, قَضِيَّه - litispendance (fr) - إجراء - apelo — إستِغاثَه، مُناشَدَه، إسْتِأناف ، إلتِماس - decisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto — إصدار حكم قضائي, حكم, حُكْم، قَرار, حُكْم القاضي, حُكْم المُحَلَّفين, عُقوبَه، حُكم, قرار, قَرار مَحْكَمَه - julgamento à revelia - référé, référé en droit français (fr) - conclusion (fr) - قرار - absolvição — تَبْرِئَه, حكم البراءة - contrôle de constitutionnalité (fr) - declaração, negativa — إنْكار, معترض, نكران, يَرُدُّ على تُهْمَه - conformidade — التزام, انْطِباق، تَطابُق، مُطابَقَه, تقيّد, موافقة - legal — تشريعي, قانوني, مشروع - محظور - jurídico, legal — قانوني, قضائي - ilegal — غير شرعي, غَيْر قانوني، غَيْر شَرْعي - extrajudicial - morganático - rédiger (fr) - effectuer (fr) - liberar — حرّر, سلّم, طليق, يُحَرِّر، يُطْلِق سراح - encarcerar — إسجن, إعادة الدعوة, دورق - defender — دافع, مثّل - intentar uma acção, processar — سو, يُقاضي, يُقيم دَعْوى - cometer — إرتكب, يَرْتَكِب - faire (fr) - cadeira eléctrica — كُرْسي كَهْرُبائي - patíbulo — مشنقة, مِشْنَقَه - câmara de gás — غُرْفَة غاز - goulag (fr) - iron maiden (fr) - مؤسسة عقابية - cepo — آلة خَشَبِيَّة تُرْبَط فيها قَدَما المُذْنِب لِعِقابِه, أسهم, هيكل التعذيب - cavalete - legalidade, legitimidade — شَرْعِيَّه، مَشْروعِيَّه, قانونيَّه، شَرْعِيَّه, مشروعية - صالِح, صلاحية - تأثير - legitimidade — شرعية - حقّ, حَق - acesso, direito de ingresso — إذْن بِالدُّخُول, إعتلاء, وَسِيلَة أو حَق دُخُول - direita exclusiva, prerrogativa — إمتياز, إمتياز، حَق بسبب المركِز - direito — إعْطاء حَق، تَخْويل, تأهيل, حق - direito à vida - liberté de conscience, liberté de la pensée (fr) - igualdade perante à lei - direitos civis — الحقوق المدنية, حقوق المواطن, حُقوق مَدَنِيَّه - liberdade de culto - liberdade de opinião - liberdade de imprensa - liberté de réunion (fr) - direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto — تصويت, حَق الأنْتِخاب, حَق الإقْتِراع - égalité des chances (fr) - jurisdição — سلطة القضائية, سُلْطَه قَضائِيَّه - sistema jurídico - sistema fiscal - sistema eleitoral - scrutin uninominal (fr) - scrutin de liste à la majorité, vote de liste à la majorité (fr) - droit du sang, jus sanguinis (fr) - droit du sol (fr) - jurisprudência — علم التشريع, عِلْم الفِقْه، عِلْم القانون, قانون - بند - assinatura — توقيع, تَوْقيع - acto, ato, certificado — وثيقة, وثيقة شرعية - titre de crédit, titre négociable, valeur négociable (fr) - registo criminal — خزانة الشرطة, سوابق - passaporte — جواز السفر, جَواز سَفَر - procuração — تفويض, توكيل عام, وكالة دورية - carte de travail (fr) - lei — قانون - délai de prescription (fr) - constituição — دستور, دُستور، قَوانين - Constitution des États-Unis d'Amérique, La Constitution des États-Unis (fr) - direito público — قانون عام - droit des Quirites, droit romain (fr) - loi salique (fr) - blue laws (fr) - مساعدات عامة - direito criminal, direito penal - decreto, proclamação — فيات, مرسوم, مَرْسوم, مَرْسوم، مَنْشور - ucasse — مرْسوم - séparation judiciaire (fr) - proibição — تحريم, حظر, قانون يَمْنَع, منع, منْع, مَنْع - alteração, cláusula adicional — ملحق - testament de vie (fr) - ختم - déclaration d'impôts, feuille d'impôts, feuille de déclaration (fr) - licença de construção - carteira de motorista — رُخْصَةُ السِّياقَه, رُخْصَةُ سَيّارَه - lettre de course, lettre de marque (fr) - براءة الإختراع - رأي - opinion dissidente (fr) - citação, decreto, escritura, mandado judicial, ordem — وثيقة - mandato — إنتداب, تّصريح - ajournement, assignation (fr) - شكوى - négociation de peine, plaidoyer de marchandage (fr) - estatuto — قانون - code, code légal (fr) - visa, visto — تأشيرة, فيزا، تأشيرَة دُخول - evidência — بُرْهان، إثْبات - corps du délit (fr) - إعلان - depoimento juramentado — إقرار وتعهد مكتوب, شهادة, شّهادة الموثّقة - acordo, concordata — عَهْد، ميثاق, ميثاق - inquirição, inquisição, investigação — إستقصاء - avis, notification (fr) - acusação — اتّهام, تّهمة - recriminação — إتهام المضاد - contestação, impugnação — معاقبة, مُحاكَمَة أو إتهام رئيس الجمهوريَّه - defesa - profession judiciaire (fr) - crime organizado — عالم الجريمة - L'Union ou la Mort, la Main Noire, Main Noire (fr) - Camorra (fr) - Milieu, syndicat du crime (fr) - Tribunal de Justiça Internacional - مقعد - tribunal — دار القَضاء أو العَدْل, دار المحكمـه, محكمة, مَحكمـه، قُضاة, مَحْكَمَه - assembléia, consistório — مجلس - juridiction pénale (fr) - tribunal de menores — محكمة اّحداث - juridiction militaire, tribunal militaire (fr) - Chambre étoilée (fr) - corte superior - المحكمة العليا - القانون, علم التشريع, قانون - direito administrativo - قانون كنسي - droit des états (fr) - código marítimo, direito marítimo - lei marcial — القانون العَسْكَري، قانون الأحْكام العُرْفِيَّه - direito comercial - lei ordinária - apache, bandido, malfeitor — أباتشي - agressor, transgressor — آثم, جانح, مُذْنِب، جانٍ، مُسيء, مُرْتَكِب جَريمَه، مُخالِف - cúmplice — محرّض, مُغْوي - cúmplice — شَرِيك فِي جَرِيمَه, مساعد في إرتكاب الجريمة, مُسَاعِد عَلى جَرِيمَه - acusada, ré, réu — المُـتَّـهَـم, متهم, مُدَّعى عَلَيْهِ ، مُتَّهَم - agressor, assaltante — متهجّم, معتدٍ, مهاجم, مُعْتَدِ، بَادِئ بِالعُدْوَان, مُهاجِـم - bandido — قاطع الطّريق, قاطِع طَريق، لِص - advogado — محامٍ, مُحامٍ - بائع الخمر الممنوع, مروّج الخمور - arruaceiro, bruto, rufião — رجل قاسي, رجل وحشيّ, شرير, صاخب, عنيف, عِرْبيد، مُشاكِس, قاسي, متوحّش, مشاغب, مُجْرِم في عِصابَه, مُعَربِد عَنيف - gatuno, ladrão — لِص مَنازِل, لِصُّ المنازِلِ لَيْلا, لّصّ - cúmplice — حليف, متعاون, مُتَواطِئ، شَريكٌ في جِنايَه, نصير السياسي, نصير سياسي مُخْلِص - vigarista — مُخادِع - maigstrado, médico do corpo policial, médico legista — ضابِط قَضائي, قاض التحقيق بالوفاة - corsaire, pirate (fr) - criminal, criminosa, criminoso, foragido — خارِج عن القانون، مُخالِف للقانون, شرير, مجرم, محتال, مُجْرم، جانِ, مُجْرِم - apatride, expatrié (fr) - procureur du Roi (fr) - inspector — مفتش, ممتحن, مُفَتِّش - carrasco — جلاد, جَلاّد، مُنَفِّذ حُكْم الإعْدام - executor — منفّذ, مُنَفِّذ الوَصِيَّه - deportado — مبعد, منفى - exterminador — مبيد, مُنهي - criminoso, gangster — شقي, قاطِع طَريق، عُضو في عِصابَه, مجرم - pistoleiro, sicário — حامل السلاح, رجل المسلّح, لِص مُسَلَّح, مطلق النار - carrasco — جلاد, جَلاد، مُنَفِّذ حُكْم الإعْدام - refém — رهينة, رَهينَه - imitador — مقلد, مقلّد - impostor — إنْسان أو شَيء مُزَيَّف, خَدّاع، غَشّاش، مُزَوِّر, دَجّال، مُحْتال, مزيّف, ملفّق, منتحل, مُدَّعٍ، كاذِب, نّصّاب - matador — قاتل, قاتِل, قاتِل ، مُجرِم - advogado, procurador — محام, محامي, مُحامٍ, مُحامِ, مُحـامِ، وَكيل - legislador — مشرّع, مُشَرِّع - charlatão, impostor — نصّاب - assassina, assassino, homicida — قاتل - obscurantista — المولع بالظِ مية, ظِمي, من يعارض تثقيف العامة - provedor da justiça — المُحَقِّق في الشَّكاوى ضِد مُوَظَّفي الدَّوْلَه, محقّق - partido — حزب - شاذ جنسيا, طفل - autor, culpado, culpável, eculpável — مذنب, مرتكب, مُذنِب، آثِم، مُتَّهَم بِجَريمَـه - queixoso, querelante — مدعيّ, مشتكي, مُدَّعي، مُقَدِّم الدَّعْوى - larápio, pirata, rapinante, saqueador — سالِب، ناهِب، لِص, سّارق, قرصان, لصّ, مخرّب, نّاهب - envenenador — مُسمّم, مُسَمِّم، مُفْسِد الأخْلاق - preso político — سجين سياسي - preso, prisioneiro — أسير, سجين, سَجين - prisioneiro de guerra, prisoneiro de guerra — أسير الحرب, سَجين حَرْب، أسير - detetive particular — شيرلوك - autor de ação, continuador, demandante, promotor, promotora, promotor de justiça, prosseguidor, querelante — مدّعي - conseil de la reine, conseils de la Reine, conseils du Roi (fr) - violador — مغتصِب, مُغْتَصِب - refugiado — لاجىء, لاجِئ - estripador, pessoa que rasga, serra circular, serrote — ممزّق - ladrão — سارق, لِص، سارِق، نَهّاب - سّاديّ - assassino em série — قاتِل مُتَسَلْسِل - pecador — آثم, خاطِئ، مُذْنِب, شرّير - فوضوي, همجي - contrabandista — مهرّب, مُهَرِّب - pederasta, sodomita — اللوطي, لوطي - مُرائي - تيد - ladrão — ستيلير, لص, لصّ, لِص - وصي - usurpador — مغتصب, مُغْتَصِب, نّائب - informador, testemunha — شاهد, شاهِد, شاهِد على تَوقيع, شاهِد في مَحْكَمَه, مخبر - شاهد - ياردي - Marie de Magdala, Marie-Madeleine (fr) - مورغان - Bartholomew Roberts, John Roberts, Le Baronet Noir (fr) - قشّ - lucros, saque — جائزة, سلب, سَلْب، مَغْنَم, غنائم, غنيمة, غَنيمَةٌ, فوائِد، غَنائِم، أسْلاب, مَغْنَم، ما يُنْهَب, نهب - bien héréditaire, héritage, legs (fr) - doação, legado — تراث, تّركة, ميراث, وَصِيَّةُ إرث - dommages et intérêts exemplaires, punitifs (fr) - خاص - crescimento — نمو - état juridique (fr) - liberdade — حريّة - ضبط النفس, قيد - aprisionamento, prisão — أسر, سجن - سجن - طوارئ - isenção — إعْفاء, حرية - impunidade — حصانة - taxa de criminalidade[Domaine]