Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.047s
infidencia - confisca, incameramento, sequestro — arrogación, confiscación - concesión - assignable (fr) - insinuazione, sottinteso, suggestione — indirecta, insinuación, reticencia, vareta - autenticare, legalizzare, legittimare — legalizar, legitimar - autorizzazione, lettera di franchigia, licenza, patente, permesso — autorización, concesión, franquicia, licencia, pase, permiso - C.P., codice penale — código penal - bugiarda, bugiardo, mentitore, mentitrice — bolera, bolero, chapucero, embustera, embustero, falsario, mentirosa, mentiroso, mitómano, rollista, tallero, trolero - mafia — mafia - abusivamente, illecitamente, illegalmente — ilegalmente, ilícitamente - moratoria, sospensione — suspensión, suspensión temporal - abusivamente - contravvenzione, multa, pegno — multa - brigante, dirottatore — atracador, bandido, bandolero, salteador de caminos, secuestrador - ipocrita — camandulero, comedianta, comediante, farisea, fariseo, farsante, hipócrita, santurrón, tartufo - legge consuetudinaria, legge non scritta — derecho consuetudinario - ammenda, castigo, pena, penale, penalità, penalizzazione, punizione, sanzione — castigo, justo castigo, pena, penalización - immettere - mal - film porno, porno, pornografia — porno, pornografía, sicalipsis - criminalità, crimine, delitto, misfatto, omicidio, reato, scellerataggine — crimen, delito, hecho delictivo - crimine, delitto, misfatto, reato — crimen, delito, delito mayor, infracción - colpa, infrazione, infrazione della legge, reato, trasgressione, violazione, violazione della legge — contravención, delito menor, falta, infracción, infracción a la ley, infracción de la ley, violación - spergiuro — juramento falso, perjurio - perpetrazione — comisión, consumación, perpetración - attentato, attentato alla vita, attentato terroristico — atentado, atentado terrorista, raid - violenza sessuale — abuso sexual - cattura — apresamiento, captura, prendimiento - kidnapping, rapimento, ratto, sequestro — robo, secuestro - corruzione, subornazione — cohecho, coima, corruptela, soborno - appropriazione indebita, malversazione — apropiación indebida, desfalco - truffa — camelo, engatusamiento, estafa, timo - furto, rapina, ruberia, sottrazione, spoliazione, trafugamento, volo — alzado, alzo, desvalijamiento, hurto, latrocinio, rapacería, rapiña, robo, substracción, sustracción - furterello — hurto, ratería, robo - alto tradimento, tradimento — alta traición, lesa majestad, traición - crimine di guerra — crimen de guerra - dacoït, dacoïts (fr) - estafa - furto, furto con scasso, scasso — allanamiento de morada, robo, robo en una casa - cantare, confessare — confesar - giudizio, pronunzia, scrutinio — criterio, juicio, parecer, valoración - adjudicación - assolvere, discolpare, prosciogliere, scagionare, scolpare — absolver, descargar, disculpar, exculpar, vindicar - rispedire — devolver - procédure (fr) - intestare, schedare - déclarer (fr) - recusación - legislazione — legislación - promulgazione — promulgación - arresti domiciliari, arresto della casa — arraigo domiciliario, arresto domiciliario, detención de la casa - punizione corporale — castigo corporal - bastonata, bastonatura, flagellazione, frustatura, fustigazione, legnatura — apaleamiento, aporreadura, aporreamiento, aporreo, azotaina, azotamiento, felpa, flagelación, manta, paliza, solfa, tollina - esecuzione, esecuzione capitale, messa a morte, pena capitale, pena di morte, punizione capitale, supplizio, supplizio capitale, uccisione — ajusticiamiento, castigo capital, ejecución, justicia, la pena capital, matanza, pena capital, pena de la vida, pena de muerte, última pena - auto de fe - electrocución - procedimientos justos, procedimientos justos de la ley - azione giudiziaria, busta, causa, lagnanza, processo penale, querela — acción, acción penal, causa, contención, contencioso, demanda, enjuiciamiento, juicio, litigio, pleito, proceso, proceso penal, querella - causa, processo — caso, juicio, pleito, proceso - litispendance (fr) - diligencia, expediente - appello, impugnazione, invocazione, ricorso — apelación - decisione, giudizio, pronunzia, sentenza, verdetto — decisión, enjuiciamiento, fallo, juicio, sentencia, veredicto - giudizio per contumacia, sentenza in contumacia, sentenza per contumacia — juicio en rebeldía - référé, référé en droit français (fr) - ritrovamento - fallo, juicio, opinión, veredicto - assoluzione — absolución, descargo, exculpación - contrôle de constitutionnalité (fr) - appello, diniego, richiesta, smentita — alegato, declaración, denegación, guardia - confirmità, conformazione — conformidad - lecito, legale — legal, lícito - illégal, illicite, irrégulier (fr) - giuridico, legale — jurídico, legal - abusivo, contrario alla legge, contrario alle regole, illegale — contrario a la ley, contrario a las reglas, ilegal - estragiudiziale, extragiudiziale, stragiudiziale — extrajudicial - morganatico — morganático - bosquejar, delinear, dibujar - arruolare, assoldare, ingaggiare, scritturare - mettere in libertà, rimettere in libertà — liberar, libertar, poner en libertad, redimir - chiudere in gabbia, imprigionare, incarcerare, mettere in carcere, mettere in gabbia, mettere sotto chiave — encarcelar, meter bajo siete llaves - difendere — defender, representar - citare, fare causa, procedere — acusar, citar, demandar, mencionar, procesar, solicitar el divorcio - commettere, perpetrare — cometer, perpetrar - faire (fr) - sedia elettrica — silla eléctrica - patibolo — cadalso, patíbulo - camera a gas — cámara, cámara de gas - gulag - doncella de hierro - établissement pénal, institution pénale (fr) - berlina, gogna — astillero, cepa, cepo, existencia, grada de construcción, picota, potro, reserva, stock, tronco - cavalletto, eculeo, rastrelliera, ruota — caballete, potro, rueda - legalità, legittimità — legalidad, legitimidad - validità — validez, vigencia - vigueur (fr) - legittimità — justicia, legitimidad - ragione - accesso, ingresso — acceso, de entrada permiso, entrada, permiso de entrada - destra esclusiva, diritto di esclusiva, diritto esclusivo, esclusiva, esclusività, prerogativa, privilegio — derecha exclusiva, derecho exclusivo, exclusiva, prerrogativa, privilegio, regalía - diritto — derecho, habilitación, titularidad - derecho a la vida - libertà di coscienza, libertà di pensiero — libertad de conciencia, libertad de pensamiento - parità giuridica — igualdad ante la ley, igualdad jurídica - diritti civili, diritto civico, diritto civile, libertà/diritti civili — derechos civiles, derechos humanos, libertades civiles - libertà di culto, libertà religiosa — libertad de culto, libertad de cultos, libertad de religión, libertad de religiosa - libertad de expresión, libertad de palabra - libertà di stampa — libertad de imprenta - liberté de réunion (fr) - diritto di suffragio, diritto di voto, diritto elettorale, suffragio — derecho de sufragio, derecho de voto, sufragio, voto - égalité des chances (fr) - giurisdizione — jurisdicción - sistema legal - diritto tributario, fiscalismo, fiscalità — fiscalidad, régimen tributario, sistema de contribuciones - sistema electoral - scrutin uninominal (fr) - scrutin de liste à la majorité, vote de liste à la majorité (fr) - droit du sang, jus sanguinis (fr) - droit du sol (fr) - diritto, giure, giurisprudenza, legge — jurisprudencia - articolo, clausola — artículo - firma — firma - atto — acta, documento judicial, documento oficial, escritura, instrumento, partida, título - titre de crédit, titre négociable, valeur négociable (fr) - casellario giudiziale, fedina, fedina penale — registro de antecedentes penales, registro penal - passaporto — pasaporte - procura — mandato, poder, procuración - libretto di lavoro — permiso de trabajo - legge — ley - délai de prescription (fr) - costituzione, statuto — constitución - Constitution des États-Unis d'Amérique, La Constitution des États-Unis (fr) - diritto pubblico — derecho público - derecho civil - loi salique (fr) - blue laws (fr) - assistance publique (fr) - diritto penale — derecho criminal, derecho penal - avviso, decreto, editto, grida, proclama, statuizione — auto, decreto, edicto, ordenanza, sentencia - ukase — ucase - séparation judiciaire (fr) - bando, divieto, proibizione — entredicho, interdicción, interdicto, prohibición, proscripción, veda - codicillo — codicilo - testament de vie (fr) - lettre de cachet (fr) - accertamento fiscale, determinazione dell'imponibile, modulo per la denuncia fiscale, modulo per la dichiarazione dei redditi — estado, hoja de impuestos, impreso de declaración de impuestos, papeleta de impuestos, renta - concessione edilizia, licenza edilizia, permesso di costruzione — licencia de obras, permiso de construcción - patente, patente di guida — carné de conducir, carnet de conducir, permiso de conducir - lettre de course, lettre de marque (fr) - patente - pronunzia — concepto, criterio, dictamen, enjuiciamiento, juicio, opinión, sentencia, sentir - opinion dissidente (fr) - citazione — citación, mandato, mandato judicial, orden, orden judicial - compito, incarico, mandato, mansione, nullaosta, procura, vaglia — autorización, encargo, mandato, orden, poder - processo — citación, llamamiento - acusación, cargo - négociation de peine, plaidoyer de marchandage (fr) - legge, statuto — estatuto - code, code légal (fr) - nulla osta, vista, visto, visto consolare — visa, visado - prova, reperto, testimonianza — evidencia, indicio, prueba - cuerpo del delito - declaración - attestazione, deposizione, testimonianza — afidávit, Declaración Jurada - accordo — alianza, convenio, pacto - inquisizione — inquisición, investigación - affisso, diffida, disdetta, preavviso - accusa — acusación, denunciación - recriminazione — recriminación - contestazione, incriminazione — acusación, ataque, capítulo, denuncia, impugnación, proceso - avvocato difensore, difesa — defensa, guardia - avvocatura — abogacía, foro - associazione criminale, criminalità, criminalità organizzata, organizzazione criminale — bajos fondos, hampa, submundo - L'Union ou la Mort, la Main Noire, Main Noire (fr) - camorra - genia - Corte Internazionale di Giustizia — Corte Internacional de Justicia - banc, établi (fr) - corte, foro, tribunale — foro, juzgado, tribunal, tribunal de justicia - concistoro — consistorio - juridiction pénale (fr) - congreso titular de menores, tribunal titular de menores - juridiction militaire, tribunal militaire (fr) - Chambre étoilée (fr) - corte superior - audiencia, tribunal supremo - derecho, jurisprudencia - diritto amministrativo — derecho administrativo - diritto canonico — derecho canónico - derecho internacional - derecho marítimo - diritto di guerra, legge marziale — derecho de guerra, ley marcial - diritto commerciale, legislazione commerciale — derecho mercantil, legislación comercial - ley estatutaria - apache - contravventore, delinquente, malfattore, malfattrice, offensore, reo, trasgressore — delicuente, delincuente, infractor, malhechor - complice, correa, correo — cómplice, incitador - accomplice, compare, complice, correo — cómplice - accusato, convenuto, imputato — acusado, defendido, demandado, procesado, querellado - aggressore, assalitore, assaltatore, attaccante, attentatore, violatore — agresor, asaltador, asaltante - aggreditrice, aggressore, assalitore, assalitrice, bandito, brigante, malvivente — asaltador, asaltadora, asaltante, atracador, bandido, bandolera, bandolero, forajido, pistolero - avvocato — abogado - contrabandista de licores - bruto, cappuccio, giovinastro, mantice, masnadiere, prepotente, scapestrato, scherano, schiamazzatore, sgherro, teppista, uomo crudele — bestia, bruto, bullanguero, buscarruidos, camorrista, chulángano, gallito, gamberra, gamberro, gorila, goriloide, hampón, hastial, jaque, jaquetón, matachín, matasiete, matón, matonista, patotero, pendenciero, perdonavidas, rufián, terne, valentón, vándala, vándalo - scassinatore, scassinatrice — escalador, escaladora, ganzúa, ladrón, ladrona, palanquista, topero, topista, ventoso - accolito, collaboratore, complice — cómplice, esbirro, partidario, secuaz - lestofante, truffatore — engañabobos, estafador - coroner, medico legale — juez de instrucción, juez de primera instancia e instrucción, médico forense - corsario - criminale, farabutto, fuorilegge, proscritta, proscritto — criminal, delincuente, fugitivo, malhechor, malhechora, prófugo, proscrita, proscrito - apátrida, desplazado, exiliado - procureur du Roi (fr) - controllore, ispettore, ispettrice — examinador, inspector, inspectora - boia, carnefice, giustiziere — sayón, verdugo - esecutore, esecutore testamentario, esecutrice, esecutrice testamentaria — albacea, albacea testamentaria, albacea testamentario, cabezalero, ejecutor, ejecutora, testamentaria, testamentario - esiliato, esilio, esule — deportado - sterminatore — exterminador - bandito, gangster, malvivente — gángster, gánster, mafioso, pistolero - bandito, mas, petardo, pistolero, sicario — asesino pagado, asesino profesional, pistolero - boia — verdugo - ostaggio — rehén - emulo, imitatore — imitador - abbindolatore, abbindolatrice, dolo, frodatore, frodatrice, imbrogliona, imbroglione, impostora, impostore, ingannatore, ingannatrice, raggiratore, raggiratrice, saltimbanco, truffatore, truffatrice — echacuervos, embaucador, embustero, engañador, estafador, estafadora, farsante, impostor, impostora, papelón, sicofante, simulador - killer, omicida, uccisore — asesina, homicida - avvocato, mandatario, procuratore — abogada, abogado, apoderado, jurista, letrado, notario, picapleitos, procurador, togado - legislatore, potere legislativo — legislador - ciarlatano, saltimbanco — charlatán, sacamuelas, saltabanco, saltimbanqui - assassina, assassino, liquidatore, omicida, strangolatore, strangolatrice, strozzatore, strozzatrice — asesina, asesino, estrangulador, estranguladora, homicida - obscurantista, oscurantista - ombudsman — defensor del pueblo, ombudsman, protector - parte, parte in causa, partito — interesado, parte, partido - child molester, paederast, pederast (en) - autore, autrice, colpevole, rea, reo — acusado, autor, autora, causante, culpable, perpetrador, reo, responsable - attore, querelante, ricorrente, rogatore — demandante, querellante - filibustiere, pirata, predatore, predatrice, predona, predone, rapinatore, rapinatrice, saccheggiatore, saccheggiatrice, sciacallo, svaligiatore, svaligiatrice — depredador, expoliador, expoliadora, filibustero, ladrón, ladrona, pirata, saqueador, saqueadora - avvelenatore, avvelenatrice — envenenador - prigioniero politico — preso político, prisionero político - condannato, prigioniero, recluso — cautivo, preso, preso, recluso, prisionero, recluso - prigioniera di guerra, prigioniero di guerra — cautiva, cautivo, prisionera de guerra, prisionero de guerra - detective, investigatore privato, investigatrice privata — detective, detective privada, detective privado - attore, attrice, citante — demandante, fiscal - conseil de la reine, conseils de la Reine, conseils du Roi (fr) - stupratore, violatore, violentatore — violador - fuggiasca, fuggiasco, fuggitiva, fuggitivo, fuoriuscita, fuoriuscito, profuga, profugo, rifugiata, rifugiato — asilada, asilado, fugitiva, fugitivo, refugiada, refugiado - squartatore — destripador - ladro, ladrone, malandrino, rapinatore, svaligiatore — asaltador, carrilano, ladrón, ladrona - sadomasochista — sadomasoquista - maniaco omicida, mostro, pluriomicida, serial killer — asesino en serie, en serie asesino - peccatore, peccatrice — pecador - skinhead — cabeza rapada, skin, skinhead - contrabbandiera, contrabbandiere, pattino — contrabandista, matutera, matutero, metedor, pasador - pederasta — pederasta, sodomita - Tartuffe (fr) - teddy-boy — teddy, teddy boy - ladra, ladro, pirata, rapinatore — afanador, caco, ladrón, ladrona, mangante, manoteador, tomador - administrateur, créance, curatelle, curateur, titre de créance, tuteur (fr) - usurpatore, usurpatrice — usurpador - informatore, informatrice, teste, testimone — comunicante, informador, informadora, informante, testigo - teste, testimone — testimonio - yardie (fr) - María Magdalena - Henry Morgan, Morgane, Sir Henry Morgan (fr) - Bartholomew Roberts, John Roberts, Le Baronet Noir (fr) - Barbe Noire, chaume, Edward Drummond, Edward Teach (fr) - bottino, furto, guadagno, malloppo, refurtiva, vantaggio — botín, consumado, despojo, espolio, expolio, pillaje, presa, saqueo - eredità, legato, patrimonio — herencia - lascito, legato — herencia, legado - dommages et intérêts exemplaires, punitifs (fr) - depósito - crecimiento - état juridique (fr) - autonomie, indépendance, liberté (fr) - coerción, limitación, restricción - limbo, prigione, reclusione — encarcelación, encarcelamiento - durance (fr) - emergenza - esenzione, esonero — exención, libertad - impunità — impunidad - criminalidad[Domaine]
-