Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.046s
infidencia - konfiskering — arrogación, confiscación - concesión - assignable (fr) - indirecta, insinuación, reticencia, vareta - gjøre lovlig, legalisere — legalizar, legitimar - adgangskort, bevilling, godkjenning, klarering, –kort, –lisens, tillatelse — autorización, concesión, franquicia, licencia, pase, permiso - código penal - løgner — bolera, bolero, chapucero, embustera, embustero, falsario, mentirosa, mentiroso, mitómano, rollista, tallero, trolero - mafia - illegalt, lovløst, ulovlig — ilegalmente, ilícitamente - midlertidig stans, opphenging, suspendering — suspensión, suspensión temporal - illégalement (fr) - bot, mulkt, pant — multa - flykaprer, landeveisrøver — atracador, bandido, bandolero, salteador de caminos, secuestrador - hykler, skinnhellig person — camandulero, comedianta, comediante, farisea, fariseo, farsante, hipócrita, santurrón, tartufo - derecho consuetudinario - avstraffelse, bot, gjengjeld, refsing, straff — castigo, justo castigo, pena, penalización - introduire (fr) - mal - pornofilm, pornografi — porno, pornografía, sicalipsis - forbrytelse, kriminalitet, mord — crimen, delito, hecho delictivo - forseelse, grov forbrytelse, lovovertredelse — crimen, delito, delito mayor, infracción - brudd, krenkelse, overtredelse — contravención, delito menor, falta, infracción, infracción a la ley, infracción de la ley, violación - juramento falso, perjurio - comisión, consumación, perpetración - angrep, drapsforsøk — atentado, atentado terrorista, raid - seksuelt misbruk — abuso sexual - erobring, fangst — apresamiento, captura, prendimiento - robo, secuestro - bestikkelse, smøring — cohecho, coima, corruptela, soborno - underslag — apropiación indebida, desfalco - bondefangeri, svindel — camelo, engatusamiento, estafa, timo - alzado, alzo, desvalijamiento, hurto, latrocinio, rapacería, rapiña, robo, substracción, sustracción - nasking, småtyveri — hurto, ratería, robo - landssvik/-forræderi — alta traición, lesa majestad, traición - crimen de guerra - dacoït, dacoïts (fr) - estafa - innbrudd — allanamiento de morada, robo, robo en una casa - innrømme, skrifte, tilstå, vedgå — confesar - skjønn, vurdering — criterio, juicio, parecer, valoración - dom, dømming — adjudicación - frifinne, frikjenne — absolver, descargar, disculpar, exculpar, vindicar - devolver - procédure (fr) - classer, déclarer (fr) - erklære, forkynne - recusación - lovgivning — legislación - dramatisering, spill — promulgación - husarrest — arraigo domiciliario, arresto domiciliario, detención de la casa - castigo corporal - omgang juling/bank — apaleamiento, aporreadura, aporreamiento, aporreo, azotaina, azotamiento, felpa, flagelación, manta, paliza, solfa, tollina - dødsstraff, iverksetting, utføring — ajusticiamiento, castigo capital, ejecución, justicia, la pena capital, matanza, pena capital, pena de la vida, pena de muerte, última pena - auto de fe - electrocución - procedimientos justos, procedimientos justos de la ley - saksanlegg, saksøking — acción, acción penal, causa, contención, contencioso, demanda, enjuiciamiento, juicio, litigio, pleito, proceso, proceso penal, querella - rettssak, søksmål — caso, juicio, pleito, proceso - litispendance (fr) - diligencia, expediente - appell, bønn — apelación - avgjørelse, dom, dømming, kjennelse, straff — decisión, enjuiciamiento, fallo, juicio, sentencia, veredicto - juicio en rebeldía - référé, référé en droit français (fr) - conclusion (fr) - fallo, juicio, opinión, veredicto - frifinnelse — absolución, descargo, exculpación - contrôle de constitutionnalité (fr) - benektelse, dementi, påstand — alegato, declaración, denegación, guardia - konformitet, samsvar — conformidad - lov-, rettmessig — legal, lícito - illégal, illicite, irrégulier (fr) - legal, lovfestet, lovlig — jurídico, legal - illegal, lovstridig, rettsstridig, ulovlig — contrario a la ley, contrario a las reglas, ilegal - extrajudicial - morganático - bosquejar, delinear, dibujar - effectuer (fr) - slippe løs/ut — liberar, libertar, poner en libertad, redimir - encarcelar, meter bajo siete llaves - forsvare, være forsvarsadvokat for — defender, representar - reise søksmål, saksøke — acusar, citar, demandar, mencionar, procesar, solicitar el divorcio - begå — cometer, perpetrar - faire (fr) - elektrisk stol — silla eléctrica - cadalso, patíbulo - gasskammer — cámara, cámara de gas - goulag (fr) - doncella de hierro - établissement pénal, institution pénale (fr) - gapestokk — astillero, cepa, cepo, existencia, grada de construcción, picota, potro, reserva, stock, tronco - caballete, potro, rueda - ektefødsel, legalitet, legitimitet, lovlighet — legalidad, legitimidad - validez, vigencia - vigueur (fr) - justicia, legitimidad - right (en) - adgang, tilgang — acceso, de entrada permiso, entrada, permiso de entrada - forrett, særrett — derecha exclusiva, derecho exclusivo, exclusiva, prerrogativa, privilegio, regalía - benevnelse, rett, rettighet, tittel — derecho, habilitación, titularidad - derecho a la vida - libertad de conciencia, libertad de pensamiento - igualdad ante la ley, igualdad jurídica - borgerrettigheter, personlig frihet — derechos civiles, derechos humanos, libertades civiles - libertad de culto, libertad de cultos, libertad de religión, libertad de religiosa - libertad de expresión, libertad de palabra - libertad de imprenta - liberté de réunion (fr) - stemmerett — derecho de sufragio, derecho de voto, sufragio, voto - égalité des chances (fr) - domsmyndighet, jurisdiksjon — jurisdicción - sistema legal - fiscalidad, régimen tributario, sistema de contribuciones - sistema electoral - scrutin uninominal (fr) - scrutin de liste à la majorité, vote de liste à la majorité (fr) - droit du sang, jus sanguinis (fr) - droit du sol (fr) - rettsvitenskap/-lære — jurisprudencia - artículo - underskrift, underskriving — firma - acta, documento judicial, documento oficial, escritura, instrumento, partida, título - titre de crédit, titre négociable, valeur négociable (fr) - registro de antecedentes penales, registro penal - pass — pasaporte - mandato, poder, procuración - permiso de trabajo - lov — ley - délai de prescription (fr) - grunnlov, statsforvaltning, vedtekter — constitución - Constitution des États-Unis d'Amérique, La Constitution des États-Unis (fr) - derecho público - derecho civil - loi salique (fr) - blue laws (fr) - assistance publique (fr) - derecho criminal, derecho penal - bestemmelse, edikt, forbud, forordning, kunngjøring, påbud — auto, decreto, edicto, ordenanza, sentencia - ucase - séparation judiciaire (fr) - forbud, forbud/regel mot — entredicho, interdicción, interdicto, prohibición, proscripción, veda - codicilo - testament de vie (fr) - lettre de cachet (fr) - estado, hoja de impuestos, impreso de declaración de impuestos, papeleta de impuestos, renta - licencia de obras, permiso de construcción - førerkort — carné de conducir, carnet de conducir, permiso de conducir - lettre de course, lettre de marque (fr) - patente - concepto, criterio, dictamen, enjuiciamiento, juicio, opinión, sentencia, sentir - opinion dissidente (fr) - citación, mandato, mandato judicial, orden, orden judicial - autorización, encargo, mandato, orden, poder - citación, llamamiento - acusación, cargo - négociation de peine, plaidoyer de marchandage (fr) - lovtekst — estatuto - code, code légal (fr) - visum — visa, visado - beviser, bevismateriale, prov — evidencia, indicio, prueba - cuerpo del delito - declaración - afidávit, Declaración Jurada - avtale, kontrakt, pakt — alianza, convenio, pacto - inquisición, investigación - avis, notification (fr) - anklage, beskyldning — acusación, denunciación - recriminación - forræderisak, riksrett — acusación, ataque, capítulo, denuncia, impugnación, proceso - forsvar — defensa, guardia - abogacía, foro - bajos fondos, hampa, submundo - L'Union ou la Mort, la Main Noire, Main Noire (fr) - Camorra (fr) - Milieu, syndicat du crime (fr) - Corte Internacional de Justicia - banc, établi (fr) - domstol, militærdomstol, nemnd, retten, rettslokale, tinghus — foro, juzgado, tribunal, tribunal de justicia - consistorio - juridiction pénale (fr) - congreso titular de menores, tribunal titular de menores - juridiction militaire, tribunal militaire (fr) - Chambre étoilée (fr) - corte superior - audiencia, tribunal supremo - derecho, jurisprudencia - derecho administrativo - derecho canónico - derecho internacional - derecho marítimo - derecho de guerra, ley marcial - derecho mercantil, legislación comercial - ley estatutaria - apache - en som gjør noe galt, lovovertreder — delicuente, delincuente, infractor, malhechor - cómplice, incitador - delaktig, medskyldig — cómplice - anklagede, saksøkte — acusado, defendido, demandado, procesado, querellado - angripende part, angriper — agresor, asaltador, asaltante - banditt, kjeltring — asaltador, asaltadora, asaltante, atracador, bandido, bandolera, bandolero, forajido, pistolero - advokat, skrankeadvokat — abogado - contrabandista de licores - banditt, bølle, ramp, ungdomsforbryter, voldsmann — bestia, bruto, bullanguero, buscarruidos, camorrista, chulángano, gallito, gamberra, gamberro, gorila, goriloide, hampón, hastial, jaque, jaquetón, matachín, matasiete, matón, matonista, patotero, pendenciero, perdonavidas, rufián, terne, valentón, vándala, vándalo - innbruddstyv — escalador, escaladora, ganzúa, ladrón, ladrona, palanquista, topero, topista, ventoso - forbundsfelle, håndlanger, lakei, medsammensvoren, tilhenger — cómplice, esbirro, partidario, secuaz - bondefanger, svindler — engañabobos, estafador - embetsmann som forestår rettslig likskue — juez de instrucción, juez de primera instancia e instrucción, médico forense - corsario - banditt, farlig forbryter, forbryter, fredløs — criminal, delincuente, fugitivo, malhechor, malhechora, prófugo, proscrita, proscrito - apátrida, desplazado, exiliado - procureur du Roi (fr) - inspektør, kontrollør — examinador, inspector, inspectora - bøddel, skarpretter — sayón, verdugo - eksekutor — albacea, albacea testamentaria, albacea testamentario, cabezalero, ejecutor, ejecutora, testamentaria, testamentario - deportado - exterminador - banditt, forbryter, gangster — gángster, gánster, mafioso, pistolero - revolvermann, væpnet banditt — asesino pagado, asesino profesional, pistolero - bøddel — verdugo - gissel — rehén - etteraper, etterlikner, imitator — imitador - bedrager, bløffmaker, svindler, tronpretendent — echacuervos, embaucador, embustero, engañador, estafador, estafadora, farsante, impostor, impostora, papelón, sicofante, simulador - drapsmann, dreper — asesina, homicida - advokat, fullmektig, jurist — abogada, abogado, apoderado, jurista, letrado, notario, picapleitos, procurador, togado - medlem av lovgivende forsamling, stortings-/fylkestingsrepresentant — legislador - charlatán, sacamuelas, saltabanco, saltimbanqui - morder — asesina, asesino, estrangulador, estranguladora, homicida - obscurantista, oscurantista - ombudsmann — defensor del pueblo, ombudsman, protector - parti — interesado, parte, partido - child molester, paederast, pederast (en) - forbryter, ugjerningsmann — acusado, autor, autora, causante, culpable, perpetrador, reo, responsable - saksøker — demandante, querellante - plyndrer, røver — depredador, expoliador, expoliadora, filibustero, ladrón, ladrona, pirata, saqueador, saqueadora - giftmorder — envenenador - samvittighetsfange — preso político, prisionero político - fange — cautivo, preso, preso, recluso, prisionero, recluso - krigsfange — cautiva, cautivo, prisionera de guerra, prisionero de guerra - detective, detective privada, detective privado - demandante, fiscal - conseil de la reine, conseils de la Reine, conseils du Roi (fr) - voldtektsforbryter — violador - flyktning — asilada, asilado, fugitiva, fugitivo, refugiada, refugiado - destripador - raner, tyv — asaltador, carrilano, ladrón, ladrona - sadomasoquista - seriemorder — asesino en serie, en serie asesino - synder — pecador - cabeza rapada, skin, skinhead - smugler — contrabandista, matutera, matutero, metedor, pasador - pederasta, sodomita - Tartuffe (fr) - teddy, teddy boy - tyv — afanador, caco, ladrón, ladrona, mangante, manoteador, tomador - administrateur, créance, curatelle, curateur, titre de créance, tuteur (fr) - raner, tronraner — usurpador - bevitnelse, vitne — comunicante, informador, informadora, informante, testigo - testimonio - yardie (fr) - Maria Magdalena — María Magdalena - Henry Morgan, Morgane, Sir Henry Morgan (fr) - Bartholomew Roberts, John Roberts, Le Baronet Noir (fr) - Barbe Noire, chaume, Edward Drummond, Edward Teach (fr) - bytte, tyvegods — botín, consumado, despojo, espolio, expolio, pillaje, presa, saqueo - herencia - arv, testamentarisk gave — herencia, legado - dommages et intérêts exemplaires, punitifs (fr) - depósito - vekst — crecimiento - état juridique (fr) - frihet - coerción, limitación, restricción - fangenskap, fengsling — encarcelación, encarcelamiento - durance (fr) - urgence (fr) - dispensasjon — exención, libertad - impunidad - criminalidad[Domaine]
-