Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.124s
はいにんざい, 背任罪 — abus de confiance - おうしゅう, せっしゅう, ぼっしゅう, 押収, 接収, 没収 — confiscation, saisie - ひょうしょう, 表彰 — attribution - assignable - ふうし, 諷刺 — allusion, insinuation, sous-entendu - 合法化する — dépénaliser, légaliser, légitimer - 一手販売権, 免許, 許可, 許可証 — autorisation, franchise, licence, permis - けいほう, 刑法 — code pénal - いつわりもの, にせもの, よたろう, 与太郎, 偽り者, 偽者, 嘘つき, 贋者 — menteur, menteuse, prévaricateur - Cosa Nostra, l'honorable société, maffia, mafia - 不法に, 無法に — d'une manière illégale, illégalement, illicitement - つり下がり — suspension - illégalement - こうこ, こまか, しめた, せいろう, せんさい, ちみつ, はんそくきん, ばっきん, ゆうりょう, りっぱ, ファイン, 優良, 占めた, 反則金, 好個, 晴朗, 立派, 細か, 緻密, 繊細, 罰金 — amende, contravention, gage, peine pécuniaire - おいはぎ, さんぞく, つじごうとう, ひょうとう, 乗っ取り犯, 剽盗, 山賊, 辻強盗, 追いはぎ, 追い剥ぎ, 飛行機乗取犯 — bandit de grand chemin, brigand, pirate de l'air - ぎくんし, ぎぜんしゃ, にせくんし, まやかし, 偽君子, 偽善者 — cagot, hypocrite, imposteur - ふぶんほう, ふぶんぽう, ふぶんりつ, 不文律, 不文法 — unwritten law - いましめ, けい, けいごく, けいばつ, けいりく, ざいか, しおき, しょばつ, しょぶん, じゅけい, せいさい, せいばい, ちょうあく, ちょうかい, ちょうばつ, ばつ, ほう, むくい, ようちょう, 仕置, 仕置き, 処分, 処罰, 刑, 刑戮, 刑獄, 刑罰, 制裁, 受刑, 報, 報い, 懲悪, 懲戒, 懲罰, 成敗, 戒め, 罪科, 罰, 膺懲, 警め — châtiment, peine, pénalisation, pénalité, punition, sanction - introduire - dommage, préjudice - しゅんが, わいせつぶんしょ, わいほん, エロチカ, ポルノ, ポルノグラフィー, 春画, 猥本, 猥褻文書 — film classé X, film cochon, film porno, film pornographique, film X, littérature obscène, porno, pornographie - Jpan, 犯罪 — crime, criminalité, péché - じゅうざい, じゅうはん, じゅうぼん, ちょうはん, 犯罪, 重犯, 重罪 — acte illégitime, crime, délit, infraction - いはん, けいざい, けいはんざい, ざいごう, つみ, はんそく, びざい, 反則, 微罪, 罪, 罪業, 軽犯罪, 軽罪, 違反, 違犯 — crime, délit, écart, écart de conduite, froissement, infraction, infraction à la loi, transgression, violation - ぎしょう, ぎせい, 偽証, 偽誓 — parjure - perpétration - 襲撃 — agression, attentat, attentat terroriste - せいてきぎゃくたい, せいはんざい, 性犯罪, 性的虐待 — abus sexuel, agression sexuelle - せんりょう, たいほ, だほ, だ捕, ほかく, 占領, 拿捕, 捕獲, 捕獲物, 逮捕 — capture - ひとさらい, ゆうかい, ゆうかいじけん, らち, りゃくしゅゆうかいざい, 人攫い, 拉致, 略取誘拐罪, 誘拐, 誘拐事件 — enlèvement, kidnappage, kidnapping, rapt, ravissement - こうはく, ぞうしゅうわい, ぞうわい, とくしょく, ばいしゅう, わいろを贈ること, 涜職, 買収, 贈収賄, 贈賄, 黄白 — corruption, décomposition - おうだつ, おうりょう, せつよう, ちゃくふく, つかいこみ, とうよう, 使い込み, 横奪, 横領, 盗用, 着服, 窃用 — détournement, détournement de fonds, malversation - しんようさぎ, とりこみさぎ, 信用詐欺, 取り込み詐欺 — arnaque, escroquerie - せっしゅ, せっとう, せっとうざい, せっとうはん, ちゅうとう, とうなん, とうはん, とうるい, どろぼう, ぬすみとり, 偸盗, 泥坊, 泥棒, 盗取, 盗塁, 盗犯, 盗難, 窃取, 窃盗, 窃盗犯, 窃盗罪 — détournement, détournement de fonds, maraudage, maraude, vol - にぬき, 盗み, 荷抜き — chapardage, larcin - たいぎゃく, だいぎゃく, 反逆, 大逆 — haute trahison, trahison - せんそうはんざい, 戦争犯罪 — crime de guerre - dacoït, dacoïts - ぼったくり — arnaque, charlatanerie - おしこみ, きりとり, きりとりごうとう, ごうとう, とうはん, よかせぎ, 切り取り, 切り取り強盗, 切取り, 夜盗, 夜稼ぎ, 強盗, 押し込み, 押込み強盗, 盗犯 — cambriolage, cambriole - 告白する — avouer, confesser - 判断 — appréciation, jugement - はんだん, 判断 — décision, jugement - 無罪にする, 疑いを晴らす — acquitter, disculper, innocenter - おくりかえす, かえす, かえる, さしもどす, つきかえす, つきっかえす, ひきかえす, 差し戻す, 帰す, 引き返す, 引返す, 突きっ返す, 突き返す, 送り返す, 還す, 還る — renvoyer - procédure - classer, déclarer - きっぱりと言う — déclarer - récusation - りっぽう, 法律, 法律制定, 立法 — élaboration des lois, législation, loi - 上演 — décret, promulgation - あしどめ, きんしん, じたくなんきん, ゆうへい, 幽閉, 自宅監禁, 自宅軟禁, 謹慎, 足止め, 足留め — assignation à résidence, résidence surveillée - たいけい, たいばつ, 体刑, 体罰 — châtiment corporel, punition corporelle - むち打ち — flagellation - きょっけい, しけい, しけいせいど, 実行, 極刑, 死刑, 死刑制度 — exécution, exécution capitale, mise à mort, peine capitale, peine de mort, punition capitale - autodafé - électrocution - voies légales - そつい, ほうてきこうい, ほうりつこうい, 法律行為, 法的行為, 訴訟, 訴追 — acte, affaire, poursuite judiciaire, procès - うったえ, おもてざた, そしょう, そしょうじけん, 事件, 表沙汰, 訴え, 訴訟, 訴訟事件 — affaire, cause, procès - litispendance - しゅっこう, プロスィーディング, 出向 — procédure légale - 訴え — appel - こうさい, はんけつ, 公栽, 判定, 判決, 決定, 裁判, 評決 — arrêt, décision, décision de justice, jugement, sentence, verdict - けっせきさいばん, 欠席裁判 — jugement de contumace, jugement par contumace, jugement par défaut - そっけつ, 即決, 速決 — référé, référé en droit français - conclusion - さばき, せんこく, はんてい, ひょうけつ, ひょうじょう, ろんだん, 判定, 宣告, 捌き, 裁き, 評定, 評決, 論断 — jugement, verdict - しゃくほう, ほうめん, むざいほうめん, めんざい, めんそ, 免罪, 免訴, 放免, 無罪放免, 釈放 — acquittement - いけんりっぽうしんさけん, しほうしんさ, ふくしん, 司法審査, 覆審, 違憲立法審査権 — contrôle de constitutionnalité - 否定, 申し立て — défense, dénégation - 適合 — conformité, obéissance, observation - 正当な — légal, licite - illégal, illicite, irrégulier - 合法の — juridique, légal - いほう, ひごうほう, 不法の, 違法, 非合法 — illégal - extra-judiciaire - morganatique - rédiger - effectuer - 自由にする — affranchir, décharger, dégager, exonérer, libérer, mettre en liberté - emprisonner, encelluler, incarcérer, mettre au bloc, mettre en prison, mettre sous les verrous - 弁護する — défendre - 告訴する, 求める, 訴える — entamer des poursuites, intenter un procès, intenter un procès à, plaider, poursuivre, poursuivre en justice - おかす, しでかす, やらかす, 仕出かす, 仕出来す, 為出かす, 為出来す, 犯す, 遣らかす — commettre, perpétrer - faire - でんきいす, 電気いす, 電気椅子 — chaise électrique - こうしゅだい, しょけいだい, 処刑台, 絞首台 — peloton d'exécution - ガス室 — chambre à gaz - goulag - iron maiden - établissement pénal, institution pénale - げんぶつ, さらし台, 現物 — pilori - chevalet - ごうほう, てきほう, ほうてき, 合法, 合法性, 法的, 適法 — légalité, légitimité - validité - vigueur - ごうほうせい, 合法性 — légalité, légitimité - right (en) - 入場許可, 利用の権利 — accès, entrée - けんり, とくてん, とっけん, 権利, 特典, 特権 — droite exclusive, exclusivité, prérogative, privilège - 権利, 権利付与 — droit - せいぞんけん, 生存権 — droit à la vie - しそうのじゆう, 思想の自由 — liberté de conscience, liberté de la pensée - égalité devant la loi - こうけん, こうみんけん, みんけん, 公権, 公民権, 民権 — droit civique, droit du citoyen, droits civiques, libertés civiques - liberté religieuse - liberté d'opinion - しゅっぱんのじゆう, 出版の自由 — liberté de la presse - liberté de réunion - さんせいけん, せんきょけん, ひせんきょけん, 参政権, 被選挙権, 選挙権 — droit de suffrage, droit de vote - きかいきんとう, イコールオポチューニティー, 機会均等 — égalité des chances - 司法権 — juridiction - ほうりつせいど, リーガルシステム, 法律制度 — système judiciaire - ぜいせい, 税制 — fiscalité - せんきょせいど, とうひょうせいど, 投票制度, 選挙制度 — système de vote, système électoral - scrutin uninominal - scrutin de liste à la majorité, vote de liste à la majorité - droit du sang, jus sanguinis - droit du sol - 法律学 — droit, jurisprudence, science du droit - article - しょめい, ちょういん, らっかん, サイン, 署名, 落款, 調印 — signature - こうぶん, こうぶんしょ, ほうてきぶんしょ, 公文, 公文書, 法的文書 — acte, acte de procédure, acte notarié, document officiel, pièce officielle - titre de crédit, titre négociable, valeur négociable - かたがき, ぜんか, たいほれき, はんざいきろく, 前科, 犯罪記録, 肩書, 肩書き, 逮捕歴 — casier judiciaire - パスポート, 旅券 — passeport - だいりいにんじょう, 代理委任状 — procuration - ろうどうきょかしょう, 労働許可証 — carte de travail - 法, 法律 — loi - しゅっそきげんほう, じこう, 出訴期限法, 時効 — délai de prescription - 憲法 — constitution - Constitution des États-Unis d'Amérique, La Constitution des États-Unis - こうほう, 公法 — droit public - ローマほう, ローマ法 — droit des Quirites, droit romain - loi salique - blue laws - assistance publique - けいほう, けいりつ, 刑律, 刑法 — droit criminel, droit pénal - しょうしょ, しょうちょく, はんけつ, みょう, めい, めいれい, めいれいしょ, 判決, 命, 命令, 命令書, 布告, 法令, 詔勅, 詔書 — arrêté, décret, édit - oukase, ukase - séparation judiciaire - 禁止, 禁止令 — interdiction, prohibition - ゆいごんほそくしょ, 遺言補足書 — codicille - リビングウィル — testament de vie - lettre de cachet - ぜいきんしんこく, のうぜいしんこく, 税金申告, 納税申告 — déclaration d'impôts, feuille d'impôts, feuille de déclaration - permis de construire - うんてんめんきょ, うんてんめんきょしょう, 運転免許, 運転免許証 — permis, permis de conduire - lettre de course, lettre de marque - brevet, brevet d'invention - jugement - はんたいいけん, 反対意見 — opinion dissidente - acte judiciaire, mandat - mandat - ajournement, assignation - accusation - しほうとりひき, 司法取引 — négociation de peine, plaidoyer de marchandage - れいき, 例規, 法令 — loi, règlement - ほうてん, 法典 — code, code légal - さしょう, りょけんさしょう, ビザ, 旅券査証, 査証 — visa - 証拠 — témoignage - corps du délit - déclaration - きょうじゅつ, きょうじゅつしょ, くちがき, こうきょう, こうきょうしょ, こうじゅつしょ, せんせいきょうじゅつしょ, 供述, 供述書, 口供, 口供書, 口書き, 口述書, 宣誓供述書 — déposition - 契約 — charte, concordat, covenant, engagement solennel - inquisition - avis, notification - 非難 — accusation - récrimination - だんがい, 弾劾 — contestation, impeachment - 弁護 — défense - ほうそう, 法曹 — profession judiciaire - そしきはんざい, 組織犯罪 — maffia, Milieu - L'Union ou la Mort, la Main Noire, Main Noire - Camorra - Milieu, syndicat du crime - CIJ, Cour Internationale de Justice - banc, établi - 法廷, 裁判官, 裁判所 — cour, cour de justice, magistrature, tribunal - consistoire - けいじほういん, 刑事法院 — juridiction pénale - しょうねんしんぱんしょ, しょうねんしんぱんじょ, 少年審判所 — tribunal pour enfants - ぐんじさいばんしょ, 軍事裁判所 — juridiction militaire, tribunal militaire - Chambre étoilée - じょうきゅうさいばんしょ, 上級裁判所 — cour supérieure - cour suprême - 法 — législation - ぎょうせいほう, 行政法 — droit administratif - きょうかいほう, カノンほう, カノン法, 教会法 — droit canon - droit des états - かいしょうほう, かいじょうほう, 海上法, 海商法 — droit maritime - かいげん, かいげんれい, ぐんぽう, ぐんりつ, 戒厳, 戒厳令, 軍律, 軍法 — droit de la guerre, loi martiale - しょうかんしゅうほう, しょうほう, 商慣習法, 商法 — droit commercial - loi - apache, Apache, apaches - あくにん, いはんしゃ, げしゅにん, とがにん, はんにん, 下手人, 咎人, 悪事をする人, 悪人, 犯人, 犯罪者, 科人, 違犯者 — ante, contrevenant, délinquant, malfaiteur, malfaitrice - complice - 共犯者, 従犯 — complice - ひこく, ひこくにん, 被告, 被告人 — accusé, accusée, défendeur, deresse, ée, inculpé, prévenu - かがいしゃ, アタッカー, 侵略者, 加害者, 攻撃者 — agresseur, agresseuse, attaquant - さんぞく, ぞくと, ひぞく, ひと, やとう, 匪徒, 匪賊, 山賊, 盗賊, 賊徒, 野盗 — bandit, voleur - 法廷弁護士 — avocat - bootlegger - あばれもの, あばれんぼう, あらむしゃ, ごろつき, ならずもの, ならず者, ふりょう, よたもの, らんぼうもの, フーリガン, 不良, 与太者, 乱暴者, 悪党, 暴れん坊, 暴れ者, 與太者, 荒武者 — brute, loubar, loubard, loulou, ruffian, rufian, tyran, voyou - おしいり, おしこみ, きりとり, きりとりごうとう, ぞく, どろぼう, 切り取り, 切り取り強盗, 切取り, 夜盗, 押し入り, 押し込み, 押込み強盗, 泥坊, 泥棒, 賊 — cambrioleur, cambrioleuse - きょうはんしゃ, こぶん, 共犯者, 共謀者, 子分, 腹心 — acolyte, collaborateur, complice - 詐欺師 — arnaqueur, escroc - かんさつい, 検死官, 監察医 — ''médecin légiste'', coroner, légiste, médecin légiste - コルセア — corsaire, pirate - きょうかん, きょうと, けいじじょう, げしゅにん, ざいにん, しおきもの, つみびと, とがにん, なわつき, にんがい, はんざいしゃ, はんにん, むほうしゃ, むほうもの, アウトロー, 下手人, 人外, 仕置者, 兇徒, 兇漢, 凶徒, 凶漢, 刑事上, 咎人, 無法者, 犯人, 犯罪者, 科人, 縄付き, 罪人, 重罪犯人 — criminel, criminelle, hors-la-loi - apatride, expatrié - procureur du Roi - 検査官 — examinateur, inspecteur, inspectrice - けいり, 刑吏, 死刑執行人 — bourreau - ゆいごんしっこうしゃ, エクスキューター, 遺言執行人, 遺言執行者 — exécuteur, exécuteur testamentaire - banni, exilé - ターミネイタ, ターミネータ — éradicateur, exterminateur - ぼうりょくだん, ぼうりょくだんいん, よたもの, ギャング, 与太者, 暴力団, 暴力団員, 與太者 — gangster - ころしや, ガンマン, ヒットマン, 殺し屋 — bandit armé, commando de tueurs, tueur à gage - こうけいり, 絞刑吏, 絞首刑執行人 — bourreau - ひとじち, 人質 — otage - 模倣者 — imitateur - いかさま師, いつわりもの, えせ, えせもの, ぎじ, さぎし, てきや, にせもの, ぺてんし, ぺてん師, やし, やまし, 似非, 似非者, 偽り者, 偽者, 山師, 弥四, 擬似, 疑似, 的屋, 詐欺師, 贋者, 野師, 香具師 — imposteur, trompeur - スレイヤー, 殺人者 — assassin, meurtrier, meurtrière, tueur, tueuse - Jpan, けんさつ, げんこく, だいげん, だいげんにん, だいり, だいりしゃ, だいりにん, べんごし, ほうそう, ほうりつか, 代理, 代理人, 代理者, 代言, 代言人, 原告, 弁護士, 検察, 法律家, 法曹 — avocat, avocate, avoué, avouée, mandataire, procureur - ぎし, りっぽうしゃ, 立法者, 議士 — législateur, législatrice - やし, やまし, 山師, 弥四, 野師, 香具師 — charlatan - さつがいしゃ, さつじんしゃ, さつじんはん, ひとごろし, 人殺し, 殺人犯, 殺人者, 殺害者 — assassin, homicide, liquidateur, meurtrier - obscurantiste - オンブズマン, 行政監察官 — médiateur, ombudsman, protecteur du citoyen - 政党 — parti, partie - child molester, paederast, pederast (en) - ざいにん, ちょうほんにん, つみびと, はんざいしゃ, ひこく, 張本人, 犯人, 犯罪者, 罪人, 被告 — auteur, coupable - げんこく, こくそにん, こくはつしゃ, そしょうにん, もうしたてにん, 原告, 告発者, 告訴人, 申し立て人, 申立人, 訴訟人 — demandeur, plaignant, plaignante - ごうだつしゃ, 強奪者, 略奪者 — pillard, pillarde, pilleur, spoliateur - 毒殺者 — empoisonneur, empoisonneuse - 政治犯 — prisonnier politique - けいと, ざいかんしゃ, しゅうじん, しゅうと, じゅけいしゃ, とらわれびと, とりこ, ひとじち, ふ, りょしゅう, 人質, 俘, 刑徒, 受刑者, 囚人, 囚徒, 在監者, 捕らわれ人, 捕虜, 虜, 虜囚 — captif, captive, détenu, prisonnier, prisonnière - ふりょ, ほりょ, 俘虜, 捕虜 — prisonnier de guerre - détective, détective privé - けんさつ, けんさつかん, けんじ, げんこく, 原告, 検事, 検察, 検察官 — demandeur, plaignant - conseil de la reine, conseils de la Reine, conseils du Roi - 強姦者 — violeur - なんみん, ぼうめいしゃ, 亡命者, 難民 — réfugié, réfugiée - リッパー — éventreur - きりとり, きりとりごうとう, ごうだつしゃ, ぞくと, ちゅうとう, とうぞく, どろぼう, ぬすっと, ぬすびと, ロバ, 偸盗, 切り取り, 切り取り強盗, 切取り, 強奪者, 強盗, 泥坊, 泥棒, 盗っ人, 盗人, 盗賊, 賊徒 — bandit, voleur, voleuse - sadomaso, sadomasochiste - れんぞくさつじんはん, 連続殺人犯 — meurtrier en série, tueur en série - ざいにん, つみびと, 罪人 — eresse, pécheur - skin, skinhead, skin-head - ばいにん, みつゆせん, 売人, 密輸者, 密輸船 — contrebandier, contrebandière, passeur - pédéraste, sodomiste, sodomite - Tartuffe - teddy boys - くせもの, しらなみ, ぞく, とうぞく, どろぼう, どろ棒, ぬすっと, ぬすびと, ものとり, 曲者, 泥坊, 泥棒, 物取り, 白波, 白浪, 盗っ人, 盗人, 盗賊, 賊 — ravisseur, voleur, voleuse - administrateur, créance, curatelle, curateur, titre de créance, tuteur - せんしゅ, 僭主, 強奪者 — usurpateur, usurpatrice - しょうにん, 目撃者, 証人, 連署人 — informateur, témoin, voyant - témoin - yardie - Marie de Magdala, Marie-Madeleine - Henry Morgan, Morgane, Sir Henry Morgan - Bartholomew Roberts, John Roberts, Le Baronet Noir - Barbe Noire, chaume, Edward Drummond, Edward Teach - きょうりゃく, ごうだつ, ごうだつぶつ, ごうりゃく, せんりひん, だつりゃく, ぶんどりひん, ぶんどりもの, りゃくだつ, ろかく, 分捕り品, 分捕り物, 劫掠, 劫略, 奪掠, 奪略, 強奪, 強奪物, 戦利品, 掠奪, 略奪, 略奪品 , 鹵獲 — argent sale, bénéfices, butin - bien héréditaire, héritage, legs - いあい, いさん, いざい, いぞう, いりゅう, 遺愛, 遺産, 遺留, 遺財, 遺贈, 遺贈物 — héritage, legs - dommages et intérêts exemplaires, punitifs - dépôt fidiciaire - 成長 — croissance, progrès - état juridique - 解放 — autonomie, indépendance, liberté - limitation - ゆうへい, 幽閉 — captivité, incarcération - durance - urgence - めんじょ, 免除 — dispense, exemption - impunité - はんざいはっせいりつ, はんざいりつ, 犯罪率, 犯罪発生率 — délinquance[Domaine]
-