Contenu de sensagent
Dictionnaire et traducteur pour mobile
Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile
Publicité ▼
sensagent's office
Raccourcis et gadgets. Gratuit.
Alexandria poste de travail. 29€.
Pour Windows ou Vista. Simple/double clique/Ctrl+F10. Pour tout logiciel (word, excel, etc.). Sans publicité.
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des défintions du français sont proposées par Memodata et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du Crisco ou du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.641s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
réseau sémantique multilingue
|
racine ILC[Domaine]
abus de confiance - confiscatie, inbeslagneming, inbezitneming, konfiskatie, toe-eigening, toeëigening, verbeurdverklaring — confiscation, saisie - attribution - aanwijsbaar, bepaalbaar, toewijsbaar — assignable - insinuatie — allusion, insinuation, sous-entendu - legaliseren, legalizeren, legitimeren, wettigen — dépénaliser, légaliser, légitimer - concessie, licentie, monopolie van overheidswege, pas, pasje, vergunning, vrijbrief — autorisation, franchise, licence, permis - strafwet, W.v.S., W.v.Str., wetboek van strafrecht — code pénal - draaier, jokkebrok, leugenaar, leugenaarster, liegbeest — menteur, menteuse, prévaricateur - maffia, mafia — Cosa Nostra, l'honorable société, maffia, mafia - illegaal, ongeoorloofd, onwettelijk, onwettig, wederrechtelijk, wetteloos — d'une manière illégale, illégalement, illicitement - ophanging, opschorting, schorsing, suspensie — suspension - ongeoorloofd, onrechtmatig, onwettig — illégalement - bekeuring, boete, bon, pand, prent, proces-verbaal, verbaal, vermogensstraf — amende, contravention, gage, peine pécuniaire - gijzelaar, gijzelhouder, gijzelnemer, kaper, rover, straatrover, struikrover, vliegtuigkaper — bandit de grand chemin, brigand, pirate de l'air - femel, femelaar, huichelaar, hypocriet, hypokriet, kwezel, kwezelaar, pilaarbijter, schijnheilige — cagot, hypocrite, imposteur - gewoonterecht, overlevering, traditie — unwritten law - afstraffing, astreinte, bestraffing, boete, dwangsom, geldboete, geldstraf, repressie, straf, strafbaarstelling, strafwerk, vergelding — châtiment, peine, pénalisation, pénalité, punition, sanction - introduire - dommage, préjudice - porno, pornografie — film classé X, film cochon, film porno, film pornographique, film X, littérature obscène, porno, pornographie - criminaliteit, euveldaad, misdaad, misdadigheid, misdrijf, wanbedrijf — crime, criminalité, péché - felonie, misdaad, misdrijf, vergrijp — acte illégitime, crime, délit, infraction - inbreuk, infractie, misdrijf, overtreding, schending, schennis, violatie, wanbedrijf, wetsovertreding — crime, délit, écart, écart de conduite, froissement, infraction, infraction à la loi, transgression, violation - eedbreuk, meineed — parjure - begaan, plegen — perpétration - aanslag, attentaat, moordaanslag, terreuraanslag — agression, attentat, attentat terroriste - seksuele mishandeling — abus sexuel, agression sexuelle - vangst — capture - gijzeling, schaking — enlèvement, kidnappage, kidnapping, rapt, ravissement - corruptie, ent, enting, griffel, korruptie, omkoperij, omkoping — corruption, décomposition - malversatie, verduistering — détournement, détournement de fonds, malversation - oplichterij — arnaque, escroquerie - beroving, diefstal, dieverij, ontvreemding, roof — détournement, détournement de fonds, maraudage, maraude, vol - kruimeldiefstal — chapardage, larcin - crimen laesae majestatis, hoogverraad, landverraad, majesteitsschennis — haute trahison, trahison - oorlogsmisdaad — crime de guerre - dacoït, dacoïts - arnaque, charlatanerie - braak, huisbraak, inbraak, kraak — cambriolage, cambriole - klappen, klikken — avouer, confesser - beoordeling, het berekenen, inschatting, quotum — appréciation, jugement - jurering — décision, jugement - van alle blaam zuiveren, vrijpleiten, vrijspreken, vrijverklaren — acquitter, disculper, innocenter - renvoyer - bereidingswijze, receptuur, rechtspleging — procédure - deponeren, inschrijven, intekenen, registreren, subscriberen — classer, déclarer - aangeven, declareren — déclarer - récusation - wetgeving — élaboration des lois, législation, loi - decreet, uitvoering — décret, promulgation - huisarrest — assignation à résidence, résidence surveillée - lichaamsstraf, lijfstraf — châtiment corporel, punition corporelle - aframmeling, afranseling, een pak rammel, geseling, ranseling — flagellation - doding, doodstraf, executie, export, exporthandel, terdoodbrenging, terechtstelling, uitvoer, uitvoerhandel, uitvoering — exécution, exécution capitale, mise à mort, peine capitale, peine de mort, punition capitale - autodafé - electrocutie, elektrokutie — électrocution - voies légales - geding, rechtsvervolging, strafvervolging — acte, affaire, poursuite judiciaire, procès - geding, proces, rechtszaak, zaak — affaire, cause, procès - litispendance - procesgang, rechtsgang — procédure légale - beroep, oproep — appel - arrest, beoordeling, berechting, besluit, judicium, jurering, oordeel, rechterlijke uitspraak, vonnis, vonnissing, wijzing — arrêt, décision, décision de justice, jugement, sentence, verdict - verstekvonnis, vonnis bij verstek — jugement de contumace, jugement par contumace, jugement par défaut - référé, référé en droit français - conclusion - uitspraak — jugement, verdict - vrijspraak — acquittement - contrôle de constitutionnalité - ontkenning, pleidooi — défense, dénégation - overeenstemming — conformité, obéissance, observation - legaal, wettelijk, wettig — légal, licite - illégal, illicite, irrégulier - juridisch, rechtelijk, rechtsgeleerd, rechtskundig, wettelijk, wettig — juridique, légal - haram, illegaal, onwettelijk, onwettig, verboden, wederrechtelijk — illégal - buitengerechtelijk, extrajudicieel — extra-judiciaire - morganatisch — morganatique - rédiger - huren, inhuren — effectuer - botvieren, in vrijheid stellen, verlossen, vrijgeven, vrijlaten — affranchir, décharger, dégager, exonérer, libérer, mettre en liberté - achter slot en grendel zetten, gevangenzetten, kerkeren, vastzetten — emprisonner, encelluler, incarcérer, mettre au bloc, mettre en prison, mettre sous les verrous - behandelen, verdedigen — défendre - een eis instellen, voor het gerecht dagen — entamer des poursuites, intenter un procès, intenter un procès à, plaider, poursuivre, poursuivre en justice - begaan — commettre, perpétrer - faire - electrische stoel, elektrische stoel — chaise électrique - peloton d'exécution - gaskamer — chambre à gaz - goelag — goulag - iron maiden - établissement pénal, institution pénale - blok, kaak, schandpaal — pilori - folterbank, pijnbank — chevalet - legaliteit, legitimiteit, rechtmatigheid, rechtsgeldigheid, rechtskracht, wettelijkheid, wettigheid — légalité, légitimité - geldigheid, gelding, validiteit — validité - vigueur - gerechtvaardigdheid, legaliteit, legitimiteit, rechtmatigheid, wettelijkheid, wettigheid — légalité, légitimité - rechtsgoed - entree, terechtkunnen, toegang — accès, entrée - alleenrecht, exclusief recht, optie, prerogatief, privilege, voorrecht, vrijdom, vrijheid — droite exclusive, exclusivité, prérogative, privilège - recht — droit - droit à la vie - gewetensvrijheid, vrijheid van gedachte — liberté de conscience, liberté de la pensée - gelijkberechtiging, gelijkgerechtigdheid, rechtsgelijkheid — égalité devant la loi - burgerrecht, burgerrechten, grondrecht — droit civique, droit du citoyen, droits civiques, libertés civiques - geloofsvrijheid, godsdienstvrijheid — liberté religieuse - liberté d'opinion - persvrijheid, vrijheid van drukpers — liberté de la presse - liberté de réunion - kiesrecht, stemrecht — droit de suffrage, droit de vote - égalité des chances - competentie, jurisdictie, rechtsbevoegdheid, rechtsmacht, ressort — juridiction - justitie, rechtsorde, rechtsstelsel, rechtswezen — système judiciaire - belastingstelsel, fiscaliteit, fiskaliteit — fiscalité - kiesstelsel, kiessysteem — système de vote, système électoral - scrutin uninominal - scrutin de liste à la majorité, vote de liste à la majorité - droit du sang, jus sanguinis - droit du sol - jurisprudentie, rechtsgeleerdheid, rechtswetenschap — droit, jurisprudence, science du droit - artikel, bijzin, clausule, lidwoord — article - handtekening, krabbel, ondertekening, poot, signatuur — signature - akte — acte, acte de procédure, acte notarié, document officiel, pièce officielle - titre de crédit, titre négociable, valeur négociable - strafblad, strafregister — casier judiciaire - identiteitsbewijs, legitimatie, legitimatiebewijs, legitimatiekaart, legitimatiepapier, pas, paspoort, persoonsbewijs — passeport - procuratie — procuration - arbeidsvergunning, werkvergunning — carte de travail - justitie, recht, rechtswezen, wet, wetgeving — loi - délai de prescription - constitutie, grondwet, konstitutie, regeringsbestel, regeringsstelsel, regeringsvorm, staatsbestel, staatsinrichting, staatsorde, staatsrecht, staatsregeling, staatsvorm — constitution - Constitution des États-Unis d'Amérique, La Constitution des États-Unis - publiekrecht, publiek recht — droit public - droit des Quirites, droit romain - loi salique - blue laws - assistance publique - strafrecht — droit criminel, droit pénal - arrest, decreet, edict, verordening — arrêté, décret, édit - oekaze — oukase, ukase - séparation judiciaire - ban, embargo, handelsembargo, inhibitie, interdictie, proscriptie, verbod, vogelvrijverklaring — interdiction, prohibition - codicil — codicille - euthanasieverklaring — testament de vie - lettre de cachet - aangiftebiljet, aanslagbiljet, belastingaangifte, belastingaangiftebiljet, belastingaanslag, belastingformulier — déclaration d'impôts, feuille d'impôts, feuille de déclaration - bouwvergunning — permis de construire - rijbevoegdheid, rijbewijs, rijvaardigheidsbewijs — permis, permis de conduire - lettre de course, lettre de marque - licentie, octrooi, patent, startvergunning — brevet, brevet d'invention - arrest — jugement - opinion dissidente - exploot — acte judiciaire, mandat - machtiging, mandaat, opdracht, volmacht — mandat - dagvaarding — ajournement, assignation - accusatie — accusation - négociation de peine, plaidoyer de marchandage - statuut — loi, règlement - code, code légal - paraaf, visum — visa - bewijs — témoignage - corps du délit - declaratie — déclaration - depositie, eedaflegging, getuigenis, getuigenverklaring, testimonium — déposition - concordaat, overeenkomst — charte, concordat, covenant, engagement solennel - enquête, geloofsonderzoek, geloofsvervolging, getuigenverhoor, inquisitie, kerkvervolging — inquisition - avis, notification - accusatie, beschuldiging, incriminatie, telastlegging, tenlastelegging — accusation - tegenbeschuldiging — récrimination - aanvechting, beschuldiging — contestation, impeachment - verdediging — défense - profession judiciaire - georganiseerde misdaad — maffia, Milieu - L'Union ou la Mort, la Main Noire, Main Noire - Camorra - Milieu, syndicat du crime - Internationaal Gerechtshof — CIJ, Cour Internationale de Justice - banc, établi - gerecht, gerechtshof, hof, huuradviescommissie, justitie, rechtbank, rechtscollege, tribunaal, vierschaar — cour, cour de justice, magistrature, tribunal - consistorie, kerkenraad, kerkeraad — consistoire - juridiction pénale - tribunal pour enfants - juridiction militaire, tribunal militaire - Chambre étoilée - cour supérieure - cour suprême - jurisprudentie, wetgeving — législation - administratief recht, bestuursrecht — droit administratif - droit canon - droit des états - scheepsrecht, zeewet — droit maritime - krijgswet, oorlogsrecht, oorlogsstrafrecht, oorlogswet, staat van beleg — droit de la guerre, loi martiale - handelsrecht, handelswetgeving — droit commercial - loi - apache, straatschuimer — apache, Apache, apaches - bedrijver, boosdoener, boosdoenster, dader, overtreder, pleger, schuldige — ante, contrevenant, délinquant, malfaiteur, malfaitrice - handlanger, handlangster, medeplichtige — complice - handlanger, medeplichtige — complice - aangeklaagde, beklaagde, beschuldigde, gedaagde, gedagvaarde, gerekwireerde, verdachte — accusé, accusée, défendeur, deresse, ée, inculpé, prévenu - aanrander, aanvaller, agressor, zedendelinquent — agresseur, agresseuse, attaquant - bandiet, boef, overvaller, overvalster, struikrover — bandit, voleur - advocaat — avocat - dranksmokkelaar — bootlegger - agressieveling, bendelid, beul, branieschopper, breedbekkikker, bruut, bully, driftkikker, driftkop, druktemaker, dwingeland, gifkikker, heethoofd, herriemaker, herrieschopper, hooligan, houwdegen, ijzervreter, kemphaan, knokker, lawaaimaker, lawaaischopper, levenmaker, nozem, onmens, ordeverstoorder, praatjesmaker, punk, punker, punkie, rabauw, ruwe kerel, schoffie, straatjongen, straatschender, vandaal, vechtersbaas, vechtjas, vernielal, vernieler, voetbalvandaal, woesteling, wreedaard — brute, loubar, loubard, loulou, ruffian, rufian, tyran, voyou - inbreekster, inbreker, insluiper, kraker — cambrioleur, cambrioleuse - aanhanger, bondgenoot — acolyte, collaborateur, complice - oplichter, zwendelaar — arnaqueur, escroc - forensisch patholoog-anatoom, forensisch patoloog-anatoom, keuringsarts, lijkschouwer, rechter van instructie, sociaal-geneeskundige — ''médecin légiste'', coroner, légiste, médecin légiste - corsaire, pirate - crimineel, delinquent, fijt, krimineel, misdadiger, misdadigster, onderwereldfiguur, vogelvrijverklaarde, vogelvrij verklaarde — criminel, criminelle, hors-la-loi - apatride, d.p., displaced person, dp, staatloze — apatride, expatrié - procureur du Roi - controleur, dijkmeester, examinator, insp., inspecteur, inspectrice, inspekteur, inspektrice, opzichter, opzichteres — examinateur, inspecteur, inspectrice - beul, scherprechter — bourreau - executant, executeur, executeur-testamentair, uitvoerder, uitvoerster — exécuteur, exécuteur testamentaire - gedeporteerde — banni, exilé - uitroeier, verdelger — éradicateur, exterminateur - bendelid, gangster — gangster - gangster, gewapend persoon, huurdoder, huurmoordenaar — bandit armé, commando de tueurs, tueur à gage - beul, scherprechter — bourreau - gegijzelde, gijzelaar, gijzelaarster — otage - afkijker, imitator — imitateur - bedrieger, bedriegster, flessentrekker, fraudeur, kroonpretendent, kwartjesvinder, nepper, oplichter, troonpretendent — imposteur, trompeur - dodelijk, killer — assassin, meurtrier, meurtrière, tueur, tueuse - advocaat, advocate, gevolmachtigde, jurist, meester, pleiter, proc., procuratiehouder, procureur, raadsman, rechtsgeleerde, rechtskundige, verdediger, voorspraak, wetgeleerde — avocat, avocate, avoué, avouée, mandataire, procureur - wetgevende macht, wetgever — législateur, législatrice - charlatan, kwakzalver — charlatan - liquidateur, liquidator, moordenaar, moordenares, sluipmoordenaar, worger, worgster, wurger, wurgster — assassin, homicide, liquidateur, meurtrier - domper — obscurantiste - ombudsman, ombudsvrouw — médiateur, ombudsman, protecteur du citoyen - partij — parti, partie - kinderlokker, pedo, pedofiel - bedrijfster, bedrijver, boosdoener, boosdoenster, dader, daderes, pleegster, pleger, schuldige, veroorzaakster, veroorzaker — auteur, coupable - aanklaagster, aanklager, eiser, klager, reclamant — demandeur, plaignant, plaignante - boekanier, overvaller, piraat, plunderaar, plunderaarster, raider, roofster, rover — pillard, pillarde, pilleur, spoliateur - gifmenger, vergiftiger — empoisonneur, empoisonneuse - politieke gevangene, politiek gevangene, staatsgevangene — prisonnier politique - arrestant, gearresteerde, gedetineerde, gevangene — captif, captive, détenu, prisonnier, prisonnière - krijgsgevangene — prisonnier de guerre - privédetective, privé-detective — détective, détective privé - eiser, eiseres — demandeur, plaignant - conseil de la reine, conseils de la Reine, conseils du Roi - verkrachten, verkrachter, vrouwenschender — violeur - asielzoeker, asielzoekster, emigrant, hugenoot, ontheemde, refugié, uitgewekene, uitwijkeling, vluchteling, vluchtelinge — réfugié, réfugiée - tornmesje — éventreur - rover, straatdief, straatrover — bandit, voleur, voleuse - sadomasochist, sadomasochiste — sadomaso, sadomasochiste - seriemoordenaar — meurtrier en série, tueur en série - zondaar — eresse, pécheur - skin, skinhead — skin, skinhead, skin-head - smokkelaar, smokkelaarster — contrebandier, contrebandière, passeur - pederast, sodemieter — pédéraste, sodomiste, sodomite - Tartuffe - teddy boys - dief, dievegge — ravisseur, voleur, voleuse - beheerder, curator, regent, trustee — administrateur, créance, curatelle, curateur, titre de créance, tuteur - usurpator — usurpateur, usurpatrice - getuige, informant, informante, zegsman, zegsvrouw — informateur, témoin, voyant - getuige — témoin - yardie - Marie de Magdala, Marie-Madeleine - Henry Morgan, Morgane, Sir Henry Morgan - Bartholomew Roberts, John Roberts, Le Baronet Noir - Barbe Noire, chaume, Edward Drummond, Edward Teach - buit, contrabande, dagprijs, poet, prijs, roofgoed, sluikgoed, sluikwaar, smokkelwaar, verovering — argent sale, bénéfices, butin - erfgoed — bien héréditaire, héritage, legs - erfenis, legaat, vermaking — héritage, legs - dommages et intérêts exemplaires, punitifs - dépôt fidiciaire - groeiproces — croissance, progrès - rechtstoestand — état juridique - vrijheid — autonomie, indépendance, liberté - limitation - detentie, gevangenschap, gijzeling, krijgsgevangenschap — captivité, incarcération - durance - alarmtoestand, crisis, crisissituatie, noodgeval, noodsituatie, noodtoestand — urgence - immuniteit, vrijstelling — dispense, exemption - strafvrijstelling — impunité - délinquance[Domaine]
Publicité ▼