Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.156s


 » 

dictionnaire analogique

abus de confiance (fr) - apreensão, confiscaçãoconfiscare, etatizare, naţionalizare - acordare, atribuire - assignable (fr) - insinuaçãoaluzie răutăcioasă, insinuare - legalizar, legitimara legaliza, legaliza - licença, permissãoautorizaţie, licenţă, permis, per­mis - código penalcod penal - mentirosa, mentirosomincinos - máfia - ilegalmente, ilicitamenteabuziv, ilicit, mod ilegal, mod ilicit - suspensãosuspendare - ilegal - fiança, multa, penalidadeamendă, penali­zare - salteador, sequestradorhoţ la drumul mare, persoană/terorist care de­tur­nează un avion, spărgător de maşini - hipócritafals, făţarnic, ipocrit, ipocrită, prefăcut - lei costumeira, regra costumeiracutumă, obicei - castigo, pena, penalidade, puniçãoamendă, pedeapsă, pedepsire, penalizare, sancţionare - introduce - daună, prejudiciu - filme pornô, literatura erótica, pornografiapornografie - crime, sujeiracrimă, criminalitate, delict, fărădelege, infracţiune - crime, delitocrimă, delict - infracção, violaçãodelict, încălcare - perjúrio, perjurocalcare a jurământului, calcare a unui jurământ, jurământ fals, sperjur - perpetraçãocomitere - atentadoatentat - abuz sexual - capturacaptură, capturare, prindere - răpire - corrupção, subornomituială, mituire, şperţuială - peculatodefraudare, delapidare, sustragere - vigariceescrocherie, înşelăciune, păcă­leală, pungăşie - hoţie - furto, roubociordeală, furtişag - alta traição, traiçãotră­dare - crime de guerra - dacoït, dacoïts (fr) - exploração - assalto, roubospargere - confessarierta, spovedi - decisão, discernimentoevaluare, judecare, judecată - julgamento - absolver, desculpar, ilibara achita, achita - renvoyer (fr) - procedură - depune, înainta - declarardeclara - recuzare - legislaçãoela­borare a legilor, lege, legifera, legislaţie - decretaçãomontare, promulgare, trecere - apreensão da casa, residência fixaarest la domiciliu - castigo físicocondamnare, osândă, pedeapsă - tareiabiciuire, flagelare, flagelaţie - execução, pena de morte, punição importantaexecutare, execuţie, pedeapsa capitală, pedeapsa cu moartea - autodafe - electrocutare - judecată dreaptă, proces corect - processojudecată, proces - caso, processoacţiune, cauză, caz, judecată, proces - litispendance (fr) - procedură - apeloapel, chemare - decisão, juízo, julgamento, sentença, veredictodecizie, hotărâre, hotărâre judecătorească, opinie, verdict - julgamento à revelia - référé, référé en droit français (fr) - hotărâre, sentinţă - verdict - absolviçãoachitare - contrôle de constitutionnalité (fr) - declaração, negativaapărare, negare, pledoarie - conformidadeconformare, conformitate - legallegal - nelegal - jurídico, legallegal - ilegalclandestin, ilegal, ile­gal, ilicit - extrajudicial - morganáticomorganatic - alcătui, întocmi, redacta - [-şi] lua, angaja - liberarelibera - encarcerararesta, deţine, închide, întemniţa - defenderapăra, reprezenta - intentar uma acção, processara cere, acţiona, acţiona în instanţă, a in­tenta proces, da în judecată - cometera comite, a să­vârşi, comite, săvârşi - comite, face, săvârşi - cadeira eléctricascaun, scaun electric - patíbulospânzurătoare, spânzură­toare - câmara de gáscameră de gazare - goulag (fr) - iron maiden (fr) - închisoare, penitenciar - cepoţeapă - cavaleteroată - legalidade, legitimidadelegalitate, legitimitate - validitate - vigoare - legitimidadelegalitate, legitimitate - drept, privilegiu - acesso, direito de ingressoacces, ac­ces, intrare, in­trare - direita exclusiva, prerrogativaprerogativă, privilegiu - direitodreaptă, drepturi - direito à vida - liberté de conscience, liberté de la pensée (fr) - igualdade perante à lei - direitos civisdrepturi civile - liberdade de culto - liberdade de opinião - liberdade de imprensa - liberté de réunion (fr) - direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, votodrept de vot - égalité des chances (fr) - jurisdiçãojurisdicţie - sistema jurídico - sistema fiscal - sistema eleitoral - scrutin uninominal (fr) - scrutin de liste à la majorité, vote de liste à la majorité (fr) - droit du sang, jus sanguinis (fr) - droit du sol (fr) - jurisprudênciajurisprudenţă - articol - assinaturaiscălitură, sem­nare, semnătură, semnă­tură - acto, ato, certificadodocument legal, document oficial - instrument de negociere - registo criminalcazier, cazier judiciar - passaportepaşaport - procuração - carte de travail (fr) - leilege - délai de prescription (fr) - constituiçãoconstituţie, lege fundamentală - Constitution des États-Unis d'Amérique, La Constitution des États-Unis (fr) - direito público - drept român - loi salique (fr) - blue laws (fr) - assistance publique (fr) - direito criminal, direito penal - decreto, proclamaçãodecret, ordin, sentinţă - ucasse - séparation judiciaire (fr) - proibiçãointerdicţie, interzicere, prohibiţie, prohi­biţie, proscriere - alteração, cláusula adicionaladaos, codicil - testament de vie (fr) - lettre de cachet (fr) - déclaration d'impôts, feuille d'impôts, feuille de déclaration (fr) - licença de construção - carteira de motorista - lettre de course, lettre de marque (fr) - brevet, patentă - jugement (fr) - opinion dissidente (fr) - citação, decreto, escritura, mandado judicial, ordemordonanţă - mandatoautorizaţie, împuternicire, mandat, procură - acţiune, cauză, judecată, proces - acuză, acuzare, plângere - négociation de peine, plaidoyer de marchandage (fr) - estatutolege - code, code légal (fr) - visa, vistoviză - evidênciaprobă - corps du délit (fr) - declaraţie - depoimento juramentadoafidavit, declaraţie - acordo, concordataacord, concordat, înţelegere - inquirição, inquisição, investigaçãoinchiziţie - anunţ, înştiinţare - acusaçãoinculpare - recriminaçãorecriminare - contestação, impugnaçãoacuzare, acuzaţie, aducere în faţa tribunalului - defesaapărare - profesia de jurist - crime organizadocrimă organizată - L'Union ou la Mort, la Main Noire, Main Noire (fr) - Camorra (fr) - sindicatul crimei - Tribunal de Justiça Internacional - banc, établi (fr) - tribunalcurte, curte de justiţie, instanţă judecătorească, tribunal - assembléia, consistórioconsistoriu - juridiction pénale (fr) - tribunal de menores - juridiction militaire, tribunal militaire (fr) - Chambre étoilée (fr) - corte superior - curtea supremă - jurisprudenţă, legislaţie - direito administrativo - droit canon (fr) - legislaţie internaţională - código marítimo, direito marítimo - lei marciallege marţială - direito comerciallegislaţie comercială - lei ordinária - apache, bandido, malfeitor - agressor, transgressorcontravenient, delinc­vent, răufăcător - cúmplicecomplice, instigator - cúmplicecomplice, părtaş - acusada, ré, réuacuzat, acu­zat, inculpat, învinuit, pârât - agressor, assaltanteagresor, agre­sor, atacant - bandidobandit, tâlhar - advogadoavocat pledant - contrabandist - arruaceiro, bruto, rufiãohuligan, hu­li­gan - gatuno, ladrãospărgător - cúmpliceacolit, complice, com­plice, părtaş - vigaristaescroc - maigstrado, médico do corpo policial, médico legistamedic legist - corsaire, pirate (fr) - criminal, criminosa, criminoso, foragidocriminal, delicvent, delincvent, infractoare, infractor, persoană în afara legii - apatride, expatrié (fr) - procureur du Roi (fr) - inspectorexaminator, inspector - carrascocălău, gâde - executorexe­cutor testamentar - deportado - exterminadordistrugător - criminoso, gangstergangster - pistoleiro, sicáriocriminal, criminal/bandit înarmat - carrascocălău - refémostatic, os­tatic - imitadorinterpret - impostorimpostor, înselator, şarlatan - matadorasasin, criminal, omorâtor, ucigaş - advogado, procuradoravocat, delegat, împu­ter­nicit, jurist - legisladorlegislator, legiuitor - charlatão, impostorescroc, şarlatan - assassina, assassino, homicidaasasin, criminal, omorâtor, ucigaş - obscurantista - provedor da justiçaAvocatul poporului - partidoparte - homosexual, sodomit - autor, culpado, culpável, eculpávelcriminal, făptaş, făptuitor, infractor, răufăcător, vinovat - queixoso, querelantereclamant - larápio, pirata, rapinante, saqueadorjefuitor, prădător, tâlhar - envenenadorcriminal, otrăvitor, ucigaş - preso políticodeţinut politic - preso, prisioneirocaptiv, prins, prizonier, prizo­nier - prisioneiro de guerra, prisoneiro de guerraprizonier de război - detetive particular - autor de ação, continuador, demandante, promotor, promotora, promotor de justiça, prosseguidor, querelanteprocuror - conseil de la reine, conseils de la Reine, conseils du Roi (fr) - violadorviolator, vio­lator - refugiadode refugiaţi, refugiat, re­fu­giat - estripador, pessoa que rasga, serra circular, serrotegrozăvie, lucru remarcabil, persoană care spintecă, persoană remarcabilă - ladrãobandit, jefuitor, tâlhar - sadomaso, sadomasochiste (fr) - assassino em série - pecadormizerabil, păcătos, ticălos - skin, skinhead, skin-head (fr) - contrabandistacontrabandist, con­trabandist - pederasta, sodomitapederast, sodomist, sodomit - Tartuffe (fr) - teddy boys (fr) - ladrãohoţ, pungaş - administrateur, créance, curatelle, curateur, titre de créance, tuteur (fr) - usurpadoruzurpator - informador, testemunhamartor, mar­tor, martor ocular - témoin (fr) - yardie (fr) - Marie de Magdala, Marie-Madeleine (fr) - Henry Morgan, Morgane, Sir Henry Morgan (fr) - Bartholomew Roberts, John Roberts, Le Baronet Noir (fr) - Barbe Noire, chaume, Edward Drummond, Edward Teach (fr) - lucros, saqueavantaj, bani murdari, captură, pradă - moştenire, patrimoniu, succesiune - doação, legadomoştenire, moş­te­­nire - dommages et intérêts exemplaires, punitifs (fr) - dépôt fidiciaire (fr) - crescimentodezvoltare - statut - liberdadeautonomie, libertate - constrângere - aprisionamento, prisãocaptivitate, prizonierat - întemniţare - necesitate, urgenţă - isençãodispensă, scutire - impunidadeimpunitate - taxa de criminalidade[Domaine]

-

 


   Publicité ▼