Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.078s
cargo, carico, consegna, invio — Aufgabe, Fracht, Fuhre, Kargo, Ladung, Last, Schiffsladung, Sendung - délit d'initié, délit d'initiés, opération d'initié, opérations d'initié (fr) - asta, incanto, vendita all'asta, vendita all'incanto — Auktion, Versteigerung - capital d'apport, capitalisation, profit (fr) - esitare, smerciare, spacciare, tradire, vendere, vendersi — umsetzen, veräußern, verkaufen - Abonenntin, Abonnent, Leser, Leserin - consegna, recapito, rilascio — Lieferung - consegna, mandata, partita, spedizione - spedire — abschicken, absenden - mercato — Lebensmittelgeschäft, Markt - deposito, immagazzinaggimento, immagazzinaggio, immagazzinamento, magazzinaggio, stoccaggio — Lagern, Lagerung, Speichern, Speicherung - cartellino, etichetta, marca, marchio — Fabrikat, Marke - dispensario, drogheria, farmacia — Drogerie, Drogerie,die Apotheke, Drugstore, die Drogerie - federa, papera — Kopfkissenbezug - handeln - commerciale — Geschäfts-..., kommerziell - non commerciale, senza scopo di lucro — nicht kommerziell, nicht profitorientiert - ausführbar - promuovere — werben für - compilazione dell'inventario, inventario — Bestandsaufnahme, Inventar, Inventarisierung, Inventur - affarismo, mercantilismo, spirito commerciale — Kommerzialismus - affari, attività, professione, tratta — Geschäft, Kommerz - libero scambio — Freihandel - introduction en bourse (fr) - activité commerciale (fr) - opération (fr) - affaire, commerce (fr) - patronato, professione, protezione, tratta - professione, tratta - importazione — Einfuhr, Import - Export - contrabbando, frodo — Pascherei, Schleichhhandel, Schmuggel, Schmuggelei - dispensa, distribuzione, erogazione — Ausschüttung, Gewinnausschüttung - merchandising — Merchandising - Drogenhandel - simonia — Simonie - smercio - dumping, scarico — Dumping - Einzelverkauf - vendita per telefono — Verkauf via Telefon - vendita — Beize, Falkenbeize, Falkenjagd - vendita — Verkauf - vendita di beneficenza — Wohltätigkeitsbasar - senden - destinare, dirigere, indirizzare, inoltrare, rispedire, trasmettere — nachschicken, nachsenden, weiterbefördern, weiterleiten, weitersenden, zuleiten - acquistare, comperare, incassare, munirsi — abkaufen, abnehmen, abwerben, ankaufen, anschaffen, einkaufen, erstehen, kaufen, sich zulegen, verlieren - nehmen - abbonarsi, abbonarsi a, essere abbonato, fare l'abbonamento a, sottoscrivere — abonnieren, beziehen, subskribieren - fare il venditore ambulante, vendere, vendere per la strada, vendere porta a porta — ausbieten, hausieren, hausieren gehen mit, kolportieren, Straßenhandel treiben - Haushaltsgegenstand - vendre (fr) - libreria — Buchgeschäft, Buchhandlung, Buchladen - boutique — Boutique, Butike - cantine (fr) - negozio a catena — Ladenkette, Zweiggeschäft - salumificio - beni, merce, pelletteria, prodotti — Güter, Ware - bene di consumo, beni di consumo — Konsumgut - Späti, Spätverkauf - grande magazzino — Warenhaus - centro commerciale, emporio, grande magazzino, grande negozio — Handelsplatz, Kaufhalle, Kaufhaus, Warenhaus - magazzini sconto - centrino - asciugatrice, essiccatoio — Trockner, Wäschetrockner - biens durables (fr) - esportazione, export — Ausfuhr, Export, Exportartikel - granaio — Kornspeicher, Speicher - ferramenta, negozio di ferramenta — Baumarkt, Metallwarenhandel - ipermercato — Verbrauchermarkt - import, importazione — Einfuhr, Import - gamma di prodotti, linea di prodotti, ritenuta, sagola — Warenangebot - articoli, articolo, genere, mercanzia, merce, merci, prodotto, roba — Frachtgut, Frachtgüter, Güter, Handelsgut, Handelsware, Ladenware, Ware - salvietta, tovagliolo — Mundtuch, Serviette - pizzeria — Pizzeria - centro commerciale — Einkaufszentrum, Ladenzentrum - istituto di bellezza — Kosmetikinstitut, Kosmetiksalon, Schönheitssalon - lenzuolo — Bettlaken, Betttuch, Bett-Tuch - distributore automatico — Automat - merce, stock — Vorrat - deposito, magazzino, memorizzazione — Lager, Lagerplatz, Magazin - market, supermarket, supermercato — Supermarkt - distributore automatico — Automat, Verkaufsautomat - codice a barre — der Strichkode, EAN-Code, Strichcode, Strichkode - biglietto, ticket — Ticket - polizza di carico — Konnossement - vendita - commissione, ordinativo, ordinazione, ordine — Auftragsbestätigung - ordinazione per posta — postalische Bestellung - Preisindex - indice des prix à la consommation (fr) - politica commerciale — Handelspolitik - marca, marchio, marchio depositato, marchio di fabbrica, marchio registrato — eingetragene Schutzmarke, eingetragenes Warenzeichen, Gebrauchsmuster, Marke, Markenzeichen, Schutzmarke - logo, logotipo — Emblem, Firmenemblem, Firmenzeichen, Logo - categoria, categoria di prezzi — Preisklasse, Preislage - fagotto, fardello, fascio, fastello, involto, mazzetta, pacchetto, pacco, sacca — Bündel, Päckchen, Packen, Paket - catena - consorzio — Konsortium, Vereinigung - cartello, intesa tra imprese, pool, trust — Kartell, Konzern, Syndikat - Zollunion - Benelux — Benelux, Beneluxländer, Beneluxstaaten - camera di commercio — Handelskammer, Industrie- und Handelskammer - mercato - mercato delle pulci — Flohmarkt, Trödel-/Flohmarkt - consumatore, consumatrice — Konsument, Konsumentin, Verbraucher, Verbraucherin - computista, contabile, controllo, ragioniera, ragioniere, revisora contabile — Buchhalter, Buchhalterin, Buchprüfer, Buchprüferin, Rechnungsprüfer, Rechnungsprüferin, Wirtschaftsprüfer, Wirtschaftsprüferin - agente di pubblicità, inserzionista, pubblicitario — Auftraggeber, Inserent, Inserentin, Werbeberater, Werbeberaterin - agente di cambio, agente di commercio, borsista, commesso, commissionario, intermediario, intermediario, mediatore, mediatore, operatore, rappresentante — Agent, Makler - barone, magnate — ...-baron; ...-könig, Magnat, Mogul - barista, barman — Barkeeper, Barmann, Bartender, der/die Barkellner/-in - libraia, libraio — Buchhändler, Buchhändlerin - aiuto-cameriere — Abräumer, Bedienhilfe - uomo/donna d'affari, uomo d'affari — Geschäftsmann, Geschäftsmann/-frau, Selbständiger, Selbstständige - donna d'affari — Geschäftsfrau - acquirente, addetta all'ufficio acquisti, addetto agli acquisti, addetto all'ufficio acquisti, cliente, committente, compratore, compratrice, incettatore, incettatrice, rilevatario — Ankäufer, Ankäuferin, Aufkäufer, Aufkäuferin, Einkäufer, Einkäuferin, Käufer, Käuferin - approvvigionatore, impresa di rifornimento di cibo e bevande — Catering-Unternehmen, Lieferant - chapman (fr) - expert-comptable (fr) - uomo delle pulizie — Reiniger - concessionario — Konzessionär - fournisseur (fr) - consegnatario — Adressat, Empfänger - acquirente, cliente — Auftraggeber, Kunde/Kundin - distributore, rivenditore — Verteiler - appaltatore, appaltatrice, capomastro, imprenditore, imprenditrice, impresario — Bauunternehmer, Bauunternehmerin, Unternehmer - esportatore, esportatrice — Ausführer, Ausführerin, Exporteur, Exporteurin - pescivendolo — Fischhändler - anfitrione, gestore, locandiera, locandiere, ospite, oste, proprietario, trattore — Gästebetreuer, Gästebetreuerin, Gastwirt, Gastwirtin - importatore, importatrice — Einführer, Einführerin, Importeur, Importeurin - faccendiere, grossista, negoziante all'ingrosso — Großhändler, Großhändlerin, Grossist, Grossistin - locatore, locatrice — Vermieter, Vermieterin, Verpächter, Verpächterin - merciaio - Händler, Händlerin, Kauffrau, Kaufmann - lattaia, lattaio, mungitrice — Milchfrau, Milchhändler, Milchhändlerin, Milchmädchen, Milchmann - operatore - padronato, padrone, proprietario — Besitzer, Eigentümer, Inhaber, Inhaberin - fattorina di giornali, fattorino di giornali, ragazzo dei giornali, strillone — Zeitungsausträger, Zeitungsausträgerin, Zeitungsjunge, Zeitungsträger, Zeitungsträgerin - gestore di bar — GastWirt, Wirt - pubblicitario — Publicitymanager - agente immobiliare, sensale marittimo — Häusermakler, Immobilienmakler, Immobilienmaklerin, Makler - receptionist — Rezeptionist, Rezeptionistin - oste, ristoratore, ristoratrice, trattore — Gastwirt, Gastwirtin - commessa - représentant, vendeur (fr) - rappresentante — Einzelhandelskauffrau, Einzelhandelskaufmann, Einzelhändler, Vertreter, Vertreterin - segretario — Sekretär, Sekretärin - trafficante, venditore, venditrice — Straßenverkäufer, Verkäufer - bottegaio, commerciante, esercente, negoziante — Ladenbesitzer, Ladenbesitzerin, Ladeninhaber, Ladeninhaberin - fornitore, rifornitore — Anbieter, Anbieterin, Lieferant, Versorger - bottegaia, bottegaio, commerciante, esercente, mazziere, mercatore, negoziante, rivenditore, venditore — Einzelhandelsunternehmer, Einzelhandelsunternehmerin, Einzelhändler, Einzelhändlerin, Geschäftsinhaber, Geschäftsinhaberin, Gewerbetreibende, Gewerbetreibender, Händler, Händlerin, Kaufmann, kleine Gewerbetreibende, kleiner Gewerbetreibender, Ladenbesitzer, Ladenbesitzerin - Andrew Carnegie (fr) - costo, prezzo, tariffa — der Preis, Fahrpreis, Preis - billet, prix du voyage (fr) - gettone, gettone di presenza, onorario, tassa — Gage, Gebühr, Honorar - commissione, provvigione — Vergütung - signoraggio - tariffa — Satz - carico, merce, spese di trasporto, trasporto — Beförderungskosten, Fracht, Fracht-..., Frachtgebühr, Frachtkosten, Transportkosten - cambio, corso del cambio, corso di conversione, quotazione di divise, tasso de cambio, tasso di cambio — Devisenkurs, Devisennotierung, Umrechnungskurs, Währungskurs, Wechselkurs - compte de résultat (fr) - disavanzo commerciale — Handelsdefizit - libro, libro mastro, protocollo, registro — Hauptbuch, Wettbuch - valeur (fr) - fermento, lievito — Hefe - durata di conservazione prima della vendita, indelebilità — Haltbarkeit, Lagerfähigkeit[Domaine]
-