Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.031s


 » 

dictionnaire analogique

Aufgabe, Fracht, Fuhre, Kargo, Ladung, Last, Schiffsladung, Sendungajobo, barcada, c/, carga, cargamento, cargazón, cargo, carguío, consigna, consignación, embarque, envío, flete, partida, remesa, transporte - délit d'initié, délit d'initiés, opération d'initié, opérations d'initié (fr) - Auktion, Versteigerungalmoneda, remate, subasta - capitalización - umsetzen, veräußern, verkaufenvender - Abonenntin, Abonnent, Leser, Leserinlector, subscriptor - Lieferungentrega, reparto - envoi, expédition, lot (fr) - abschicken, absendendespachar, enviar, remitir - Lebensmittelgeschäft, Marktabacería, colmado, mercado - Lagern, Lagerung, Speichern, Speicherungacopio, almacenado, almacenaje, almacenamiento - Fabrikat, Markemarca - Drogerie, Drogerie,die Apotheke, Drugstore, die Drogeriebotica, droguería, farmacia que también vende periódicos y comestibles - Kopfkissenbezugalmohada, camisa, funda, funda de almohada - handeln - Geschäfts-..., kommerziellcomercial - nicht kommerziell, nicht profitorientiertno comercial - ausführbarexportable - werben fürpromover - Bestandsaufnahme, Inventar, Inventarisierung, Inventurinventario - Kommerzialismuscomercialismo, mercantilismo, mercantilización - Geschäft, Kommerznegocio - Freihandellibrecambio, libre cambio, librecambismo, libre comercio, libre mercado - oferta inicial - activité commerciale (fr) - opération (fr) - affaire, commerce (fr) - commerce (fr) - comercio, negocio, operación - Einfuhr, Importimportación - Exportexportación - Pascherei, Schleichhhandel, Schmuggel, Schmuggeleichivo, contrabando, matute, matuteo, meteduría - Ausschüttung, Gewinnausschüttungdistribución - Merchandisingmárketing, merchandising, venta - Drogenhandelnarcotráfico - Simoniesimonía - sale (en) - Dumpingdumping, dúmping, vaciado, vertido - Einzelverkauf - Verkauf via Telefonventas por teléfono - Beize, Falkenbeize, Falkenjagdaltanería, buhonería, cetrería, halconería, reventa, volatería - Verkauf - Wohltätigkeitsbasarrastrillo, rastrillo benéfico - sendenembarcar, enviar, expedir, mandar, transportar - nachschicken, nachsenden, weiterbefördern, weiterleiten, weitersenden, zuleitenenviar, hacer seguir, reenviar, reexpedir, remitir - abkaufen, abnehmen, abwerben, ankaufen, anschaffen, einkaufen, erstehen, kaufen, sich zulegen, verlierenadquirir, percibir, recibir - nehmen - abonnieren, beziehen, subskribierenabonarse a, subscribir, suscribirse a - ausbieten, hausieren, hausieren gehen mit, kolportieren, Straßenhandel treibenpregonar, vender de puerta en puerta, vender por las calles - Haushaltsgegenstandaparato - vendre (fr) - Buchgeschäft, Buchhandlung, Buchladenlibrería - Boutique, Butikeboutique, butí, tienda - cantine (fr) - Ladenkette, Zweiggeschäfttienda en cadena - charcuterie (fr) - Güter, Wareartículo, artículos, bienes, género, géneros, mercancía - Konsumgutartículos de consumo, bienes de consumo - Späti, Spätverkauftienda cómoda - Warenhausgran almacén - Handelsplatz, Kaufhalle, Kaufhaus, Warenhausalmacén, centro comercial, emporio, gran almacén, grandes almacenes - tienda de descuento - blonda, blondo, mantelito - Trockner, Wäschetrocknersecador, secadora - bienes duraderos - Ausfuhr, Export, Exportartikelartículo de exportación, exportación - Kornspeicher, Speicheralfolí, almacén, cilla, granero, hórreo, pósito, troj - Baumarkt, Metallwarenhandelferretería, quincalla, quincallería - Verbrauchermarkthiper, hipermercado - Einfuhr, Importimportación - Warenangebotsurtido - Frachtgut, Frachtgüter, Güter, Handelsgut, Handelsware, Ladenware, Wareartículo, buhonería, carga, efecto, género, géneros, mercadería, mercancía, mercancías, producto - Mundtuch, Servietteservilleta - Pizzeriapizzería - Einkaufszentrum, Ladenzentrumcentro comercial, galerías - Kosmetikinstitut, Kosmetiksalon, Schönheitssaloninstituto de belleza, salón de belleza - Bettlaken, Betttuch, Bett-Tuch - Automatdistribuidor automático - Vorratexistencias, inventario, stock, surtido - Lager, Lagerplatz, Magazinalmacén, depósito - Supermarktautoservicio, súper, supermercado - Automat, Verkaufsautomatmáquina expendedora - der Strichkode, EAN-Code, Strichcode, Strichkodecódigo de barras - Ticketbillete - Konnossementconocimiento, Conocimiento de Embarque - venta - Auftragsbestätigung - postalische Bestellungventa por correo - Preisindexíndice de precios - índice del coste de la vida - Handelspolitikpolítica comercial - eingetragene Schutzmarke, eingetragenes Warenzeichen, Gebrauchsmuster, Marke, Markenzeichen, Schutzmarkemarca, marca registrada - Emblem, Firmenemblem, Firmenzeichen, Logoemblema, grafismo, logo, logotipo, marca de fábrica - Preisklasse, Preislagecategoría, categoría de precios - Bündel, Päckchen, Packen, Paketamarro, bulto, cajita, envoltijo, fardo, lío, mazo, paquete, sobre - chaîne (fr) - Konsortium, Vereinigungconsorcio, pool - Kartell, Konzern, Syndikatcartel, cártel, trust - Zollunion - Benelux, Beneluxländer, BeneluxstaatenBenelux - Handelskammer, Industrie- und Handelskammercámara de comercio, cámara de comercio y Fábricas - marché (fr) - Flohmarkt, Trödel-/Flohmarktmercadillo, mercado de objetos usados, rastrillo, rastro - Konsument, Konsumentin, Verbraucher, Verbraucherinconsumidor - Buchhalter, Buchhalterin, Buchprüfer, Buchprüferin, Rechnungsprüfer, Rechnungsprüferin, Wirtschaftsprüfer, Wirtschaftsprüferinauditor, auditora, auditora de cuentas, auditor de cuentas, censora de cuentas, censor de cuentas, contable, contador, contadora, contralor, economista, tenedora de libros, tenedor de libros - Auftraggeber, Inserent, Inserentin, Werbeberater, Werbeberaterinagente de publicidad, anunciador, anunciante, publicista - Agent, Makleragente de negocios, corredor, corredor/agente de bolsa - ...-baron; ...-könig, Magnat, Mogularchipámpano, magnate, potentado, staff - Barkeeper, Barmann, Bartender, der/die Barkellner/-inbarman, camarera, camarero - Buchhändler, Buchhändlerinlibrera, librero - Abräumer, Bedienhilfeayudante de camarero - Geschäftsmann, Geschäftsmann/-frau, Selbständiger, Selbstständigeejecutivo, empresaria, empresario, hombre de negocios, mujer de negocios - Geschäftsfrauejecutiva, empresaria, mujer de negocios, negocianta - Ankäufer, Ankäuferin, Aufkäufer, Aufkäuferin, Einkäufer, Einkäuferin, Käufer, Käuferinadquiridor, adquiridora, adquiriente, cliente, comprador, compradora - Catering-Unternehmen, Lieferantempresa de catering, proveedor - quincallero - expert-comptable (fr) - Reinigertintorero - Konzessionärconcesionario - fournisseur (fr) - Adressat, Empfängerconsignatario, destinatario - Auftraggeber, Kunde/Kundincliente - Verteilerdistribuidor - Bauunternehmer, Bauunternehmerin, Unternehmercontratista, contratista de obras, emprendedor, empresario - Ausführer, Ausführerin, Exporteur, Exporteurinexportador, exportadora - Fischhändlerpescadera, pescadero - Gästebetreuer, Gästebetreuerin, Gastwirt, Gastwirtinfondista, hospedero, hostelero, mesonero, patrón, patrona, posadera, posadero, ventera, ventero - Einführer, Einführerin, Importeur, Importeurinimportador, importadora - Großhändler, Großhändlerin, Grossist, Grossistinalmacenista, comerciante al por mayor, mayorista - Vermieter, Vermieterin, Verpächter, Verpächterinarrendador, arrendadora - mercero - Händler, Händlerin, Kauffrau, Kaufmannmercader, negociante - Milchfrau, Milchhändler, Milchhändlerin, Milchmädchen, Milchmannlechera, lechero, ordeñadora, repartidor de leche - exploitant (fr) - Besitzer, Eigentümer, Inhaber, Inhaberinamo, dueño, propietario - Zeitungsausträger, Zeitungsausträgerin, Zeitungsjunge, Zeitungsträger, Zeitungsträgerinrepartidora de periódicos, repartidor de periódicos - GastWirt, Wirtcantinero, patrón/dueño de un bar, tabernero - Publicitymanagerpublicista - Häusermakler, Immobilienmakler, Immobilienmaklerin, Makleragente inmobiliario, API, corredor de casas, corredor de fincas - Rezeptionist, Rezeptionistinrecepcionista - Gastwirt, Gastwirtindueña de un restaurante, dueño de un restaurante, propietaria de un restaurante, propietario de un restaurante, restaurador - dependienta, vendedora - représentant, vendeur (fr) - Einzelhandelskauffrau, Einzelhandelskaufmann, Einzelhändler, Vertreter, Vertreterinagente, comerciante, dependiente, representante, vendedor - Sekretär, Sekretärinsecretario - Straßenverkäufer, Verkäufercomercial, tendero, traficante, vendedor - Ladenbesitzer, Ladenbesitzerin, Ladeninhaber, Ladeninhaberincomerciante, tendero - Anbieter, Anbieterin, Lieferant, Versorgerabastecedor, aprovisionador, asentista, suministrador - Einzelhandelsunternehmer, Einzelhandelsunternehmerin, Einzelhändler, Einzelhändlerin, Geschäftsinhaber, Geschäftsinhaberin, Gewerbetreibende, Gewerbetreibender, Händler, Händlerin, Kaufmann, kleine Gewerbetreibende, kleiner Gewerbetreibender, Ladenbesitzer, Ladenbesitzerincomerciante, mayorista, negociante, tendera, tendero, tratante - Andrew Carnegie (fr) - der Preis, Fahrpreis, Preisprecio, tasa - billet, prix du voyage (fr) - Gage, Gebühr, Honorarestipendio, honorario, honorarios, matrícula - Vergütungcomisión - seigneuriage (fr) - Satztarifa - Beförderungskosten, Fracht, Fracht-..., Frachtgebühr, Frachtkosten, Transportkostenacarreo, carga, flete, gastos de flete, gastos de transporte, mercancías, transporte - Devisenkurs, Devisennotierung, Umrechnungskurs, Währungskurs, Wechselkurscambio, cotización, cotización de conversión, cotización de divisas, tipo de cambio - compte de résultat (fr) - Handelsdefizitdéficit comercial - Hauptbuch, Wettbuchlibro mayor, línea postiza, talonario - valeur (fr) - Hefelevadura - Haltbarkeit, Lagerfähigkeitconservabilidad, estabilidad, inalterabilidad, período de conservación para la venta[Domaine]

-

 


   Publicité ▼