Contenu de sensagent
Dictionnaire et traducteur pour mobile
Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile
Publicité ▼
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.031s
Aufgabe, Fracht, Fuhre, Kargo, Ladung, Last, Schiffsladung, Sendung — ajobo, barcada, c/, carga, cargamento, cargazón, cargo, carguío, consigna, consignación, embarque, envío, flete, partida, remesa, transporte - délit d'initié, délit d'initiés, opération d'initié, opérations d'initié (fr) - Auktion, Versteigerung — almoneda, remate, subasta - capitalización - umsetzen, veräußern, verkaufen — vender - Abonenntin, Abonnent, Leser, Leserin — lector, subscriptor - Lieferung — entrega, reparto - envoi, expédition, lot (fr) - abschicken, absenden — despachar, enviar, remitir - Lebensmittelgeschäft, Markt — abacería, colmado, mercado - Lagern, Lagerung, Speichern, Speicherung — acopio, almacenado, almacenaje, almacenamiento - Fabrikat, Marke — marca - Drogerie, Drogerie,die Apotheke, Drugstore, die Drogerie — botica, droguería, farmacia que también vende periódicos y comestibles - Kopfkissenbezug — almohada, camisa, funda, funda de almohada - handeln - Geschäfts-..., kommerziell — comercial - nicht kommerziell, nicht profitorientiert — no comercial - ausführbar — exportable - werben für — promover - Bestandsaufnahme, Inventar, Inventarisierung, Inventur — inventario - Kommerzialismus — comercialismo, mercantilismo, mercantilización - Geschäft, Kommerz — negocio - Freihandel — librecambio, libre cambio, librecambismo, libre comercio, libre mercado - oferta inicial - activité commerciale (fr) - opération (fr) - affaire, commerce (fr) - commerce (fr) - comercio, negocio, operación - Einfuhr, Import — importación - Export — exportación - Pascherei, Schleichhhandel, Schmuggel, Schmuggelei — chivo, contrabando, matute, matuteo, meteduría - Ausschüttung, Gewinnausschüttung — distribución - Merchandising — márketing, merchandising, venta - Drogenhandel — narcotráfico - Simonie — simonía - sale (en) - Dumping — dumping, dúmping, vaciado, vertido - Einzelverkauf - Verkauf via Telefon — ventas por teléfono - Beize, Falkenbeize, Falkenjagd — altanería, buhonería, cetrería, halconería, reventa, volatería - Verkauf - Wohltätigkeitsbasar — rastrillo, rastrillo benéfico - senden — embarcar, enviar, expedir, mandar, transportar - nachschicken, nachsenden, weiterbefördern, weiterleiten, weitersenden, zuleiten — enviar, hacer seguir, reenviar, reexpedir, remitir - abkaufen, abnehmen, abwerben, ankaufen, anschaffen, einkaufen, erstehen, kaufen, sich zulegen, verlieren — adquirir, percibir, recibir - nehmen - abonnieren, beziehen, subskribieren — abonarse a, subscribir, suscribirse a - ausbieten, hausieren, hausieren gehen mit, kolportieren, Straßenhandel treiben — pregonar, vender de puerta en puerta, vender por las calles - Haushaltsgegenstand — aparato - vendre (fr) - Buchgeschäft, Buchhandlung, Buchladen — librería - Boutique, Butike — boutique, butí, tienda - cantine (fr) - Ladenkette, Zweiggeschäft — tienda en cadena - charcuterie (fr) - Güter, Ware — artículo, artículos, bienes, género, géneros, mercancía - Konsumgut — artículos de consumo, bienes de consumo - Späti, Spätverkauf — tienda cómoda - Warenhaus — gran almacén - Handelsplatz, Kaufhalle, Kaufhaus, Warenhaus — almacén, centro comercial, emporio, gran almacén, grandes almacenes - tienda de descuento - blonda, blondo, mantelito - Trockner, Wäschetrockner — secador, secadora - bienes duraderos - Ausfuhr, Export, Exportartikel — artículo de exportación, exportación - Kornspeicher, Speicher — alfolí, almacén, cilla, granero, hórreo, pósito, troj - Baumarkt, Metallwarenhandel — ferretería, quincalla, quincallería - Verbrauchermarkt — hiper, hipermercado - Einfuhr, Import — importación - Warenangebot — surtido - Frachtgut, Frachtgüter, Güter, Handelsgut, Handelsware, Ladenware, Ware — artículo, buhonería, carga, efecto, género, géneros, mercadería, mercancía, mercancías, producto - Mundtuch, Serviette — servilleta - Pizzeria — pizzería - Einkaufszentrum, Ladenzentrum — centro comercial, galerías - Kosmetikinstitut, Kosmetiksalon, Schönheitssalon — instituto de belleza, salón de belleza - Bettlaken, Betttuch, Bett-Tuch - Automat — distribuidor automático - Vorrat — existencias, inventario, stock, surtido - Lager, Lagerplatz, Magazin — almacén, depósito - Supermarkt — autoservicio, súper, supermercado - Automat, Verkaufsautomat — máquina expendedora - der Strichkode, EAN-Code, Strichcode, Strichkode — código de barras - Ticket — billete - Konnossement — conocimiento, Conocimiento de Embarque - venta - Auftragsbestätigung - postalische Bestellung — venta por correo - Preisindex — índice de precios - índice del coste de la vida - Handelspolitik — política comercial - eingetragene Schutzmarke, eingetragenes Warenzeichen, Gebrauchsmuster, Marke, Markenzeichen, Schutzmarke — marca, marca registrada - Emblem, Firmenemblem, Firmenzeichen, Logo — emblema, grafismo, logo, logotipo, marca de fábrica - Preisklasse, Preislage — categoría, categoría de precios - Bündel, Päckchen, Packen, Paket — amarro, bulto, cajita, envoltijo, fardo, lío, mazo, paquete, sobre - chaîne (fr) - Konsortium, Vereinigung — consorcio, pool - Kartell, Konzern, Syndikat — cartel, cártel, trust - Zollunion - Benelux, Beneluxländer, Beneluxstaaten — Benelux - Handelskammer, Industrie- und Handelskammer — cámara de comercio, cámara de comercio y Fábricas - marché (fr) - Flohmarkt, Trödel-/Flohmarkt — mercadillo, mercado de objetos usados, rastrillo, rastro - Konsument, Konsumentin, Verbraucher, Verbraucherin — consumidor - Buchhalter, Buchhalterin, Buchprüfer, Buchprüferin, Rechnungsprüfer, Rechnungsprüferin, Wirtschaftsprüfer, Wirtschaftsprüferin — auditor, auditora, auditora de cuentas, auditor de cuentas, censora de cuentas, censor de cuentas, contable, contador, contadora, contralor, economista, tenedora de libros, tenedor de libros - Auftraggeber, Inserent, Inserentin, Werbeberater, Werbeberaterin — agente de publicidad, anunciador, anunciante, publicista - Agent, Makler — agente de negocios, corredor, corredor/agente de bolsa - ...-baron; ...-könig, Magnat, Mogul — archipámpano, magnate, potentado, staff - Barkeeper, Barmann, Bartender, der/die Barkellner/-in — barman, camarera, camarero - Buchhändler, Buchhändlerin — librera, librero - Abräumer, Bedienhilfe — ayudante de camarero - Geschäftsmann, Geschäftsmann/-frau, Selbständiger, Selbstständige — ejecutivo, empresaria, empresario, hombre de negocios, mujer de negocios - Geschäftsfrau — ejecutiva, empresaria, mujer de negocios, negocianta - Ankäufer, Ankäuferin, Aufkäufer, Aufkäuferin, Einkäufer, Einkäuferin, Käufer, Käuferin — adquiridor, adquiridora, adquiriente, cliente, comprador, compradora - Catering-Unternehmen, Lieferant — empresa de catering, proveedor - quincallero - expert-comptable (fr) - Reiniger — tintorero - Konzessionär — concesionario - fournisseur (fr) - Adressat, Empfänger — consignatario, destinatario - Auftraggeber, Kunde/Kundin — cliente - Verteiler — distribuidor - Bauunternehmer, Bauunternehmerin, Unternehmer — contratista, contratista de obras, emprendedor, empresario - Ausführer, Ausführerin, Exporteur, Exporteurin — exportador, exportadora - Fischhändler — pescadera, pescadero - Gästebetreuer, Gästebetreuerin, Gastwirt, Gastwirtin — fondista, hospedero, hostelero, mesonero, patrón, patrona, posadera, posadero, ventera, ventero - Einführer, Einführerin, Importeur, Importeurin — importador, importadora - Großhändler, Großhändlerin, Grossist, Grossistin — almacenista, comerciante al por mayor, mayorista - Vermieter, Vermieterin, Verpächter, Verpächterin — arrendador, arrendadora - mercero - Händler, Händlerin, Kauffrau, Kaufmann — mercader, negociante - Milchfrau, Milchhändler, Milchhändlerin, Milchmädchen, Milchmann — lechera, lechero, ordeñadora, repartidor de leche - exploitant (fr) - Besitzer, Eigentümer, Inhaber, Inhaberin — amo, dueño, propietario - Zeitungsausträger, Zeitungsausträgerin, Zeitungsjunge, Zeitungsträger, Zeitungsträgerin — repartidora de periódicos, repartidor de periódicos - GastWirt, Wirt — cantinero, patrón/dueño de un bar, tabernero - Publicitymanager — publicista - Häusermakler, Immobilienmakler, Immobilienmaklerin, Makler — agente inmobiliario, API, corredor de casas, corredor de fincas - Rezeptionist, Rezeptionistin — recepcionista - Gastwirt, Gastwirtin — dueña de un restaurante, dueño de un restaurante, propietaria de un restaurante, propietario de un restaurante, restaurador - dependienta, vendedora - représentant, vendeur (fr) - Einzelhandelskauffrau, Einzelhandelskaufmann, Einzelhändler, Vertreter, Vertreterin — agente, comerciante, dependiente, representante, vendedor - Sekretär, Sekretärin — secretario - Straßenverkäufer, Verkäufer — comercial, tendero, traficante, vendedor - Ladenbesitzer, Ladenbesitzerin, Ladeninhaber, Ladeninhaberin — comerciante, tendero - Anbieter, Anbieterin, Lieferant, Versorger — abastecedor, aprovisionador, asentista, suministrador - Einzelhandelsunternehmer, Einzelhandelsunternehmerin, Einzelhändler, Einzelhändlerin, Geschäftsinhaber, Geschäftsinhaberin, Gewerbetreibende, Gewerbetreibender, Händler, Händlerin, Kaufmann, kleine Gewerbetreibende, kleiner Gewerbetreibender, Ladenbesitzer, Ladenbesitzerin — comerciante, mayorista, negociante, tendera, tendero, tratante - Andrew Carnegie (fr) - der Preis, Fahrpreis, Preis — precio, tasa - billet, prix du voyage (fr) - Gage, Gebühr, Honorar — estipendio, honorario, honorarios, matrícula - Vergütung — comisión - seigneuriage (fr) - Satz — tarifa - Beförderungskosten, Fracht, Fracht-..., Frachtgebühr, Frachtkosten, Transportkosten — acarreo, carga, flete, gastos de flete, gastos de transporte, mercancías, transporte - Devisenkurs, Devisennotierung, Umrechnungskurs, Währungskurs, Wechselkurs — cambio, cotización, cotización de conversión, cotización de divisas, tipo de cambio - compte de résultat (fr) - Handelsdefizit — déficit comercial - Hauptbuch, Wettbuch — libro mayor, línea postiza, talonario - valeur (fr) - Hefe — levadura - Haltbarkeit, Lagerfähigkeit — conservabilidad, estabilidad, inalterabilidad, período de conservación para la venta[Domaine]