Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.156s

   Publicité ▼


 » 

dictionnaire analogique

Εωσφόρος, Σατανάςange déchu, ange des ténèbres, ange du mal, ange exterminateur, chef des anges rebelles, Diable, diabolos, Dragon, esprit du mal, French, Lucifer, mauvais ange, prince des ténèbres, satan, Serpent - conversion - βαπτίζω, βαφτίζωbaptiser, nommer - μοναχόςmoine - καλόγερος, καλόγηρος, μοναχόςfrere, frère - αγιοποίησηbéatification, canonisation - chaman, chamane, shaman - Kama - mystiquement - mourir - προσκύνημαpèlerinage - πνεύμαesprit - litanie - ΓένεσιςGenèse - προπατορικό αμάρτημαpéché originel - θανάσιμο αμάρτημαpéché, péché capital, péché mortel - ζηλοφθονία, φθόνοςenvie - οργήcolère, courroux - λαιμαργίαexcès de table - Indra - Λούθηρος, Μαρτίνος ΛούθηροςLuther, Martin Luther - John Wesley - αγιάζω, αφιερώνω, καθαγιάζωbénir, consacrer - προγονολατρίαculte des ancêtres - θρησκευτική τελετή, ιεροτελεστία, τελετή, τελετουργίαcérémonie religieuse, rit, rite - agrypnie - Berith - λειτουργίαliturgie - liturgie - θρησκευτικό μυστήριο, μυστήριοsacrement - ευχαριστία, θεία ευχαριστία, θεία μετάληψηeucharistie, saint sacrement, saint sacrement de l'autel - Offertoire - βάπτιση, βάπτισμα, βάφτιση, βάφτισμα, βαφτίσιαbaptisme - βάπτισμα, βάφτιση, βαφτίσιαbaptême, cérémonie baptismale, cérémonie du baptême - χρίσμαextrême-onction - ordres majeurs, saints ordres - αφιέρωμα, αφιέρωσηoblation - εξορκίζωexorciser - γενικά αποδεκτός, που πιστεύει στις καθιερωμένες αρχέςorthodoxe - εικονομαχικόσiconoclaste - ευλαβήσpieux, religieux - ληξιπρόθεσμοσexpiré, périmé - béatifique - béatifique - faire l'offrande - αρχιεπισκοπικόσarchiépiscopal - eucharistique - επισκοπικόσépiscopal - πασχάλινοσpascal - εκκλησιαστικόςecclésiastique - ρωμαιοκαθολικόςcatholique, catholique romain - ραββινικόσrabbinique - εκπνευστικόσ, εξαγνιστήριοσexpiatoire - épiscopal, épiscopalien - προγαμιαίοσprénuptial - Veau d'or - κομποσκοίνιchapelet, rosaire - chemin de croix - tour de Babel - ευλάβεια, ευσέβειαdévotion, piété - ευλάβεια, ευλαβικότητα, ευσέβεια, θρησκευτικότηταdévotion, piété - θρησκοληψία, πιετισμός, υπερβολική ευσέβειαdévotion, piété, piétisme - θεοσέβειαpiété - irréligion - στάση λωτούposition du lotus - asana - Les Quatre Cavaliers de l'Apocalypse - Ουρανός, ουράνια, παράδεισοςciel, paradis - pairi daiza, paradis - Walhalla - άδης, αγύριστος, κολαστήριο, κόλαση, τάρταραenfer - fruit défendu - hajj - θρησκεία, πίστηcroyance, croyance religieuse, foi, religion - δεισιδαιμονία, πρόληψηsuperstition - θεοσοφίαthéosophie - εξορκισμόςexorcisme - μαύρη μαγείαmagie noire, nécromancie, sorcellerie - θεουργία, μαγείαthéurgie - μάγια, μαγείαmagie noire, sorcellerie - διαβολισμόσ, σατανισμόσdémonisme, satanisme - gnosticisme - θεϊσμόςthéisme - μονοθεϊσμόςmonothéisme - πανθεϊσμός, πολυθεϊα, πολυθεϊσμόςpanthéisme, polythéisme - ειδολολατρεία, ειδωλολατρίαpaganisme - ζώνη ιαπωνίδων, μαγείαobeah, obi - Δευτέρα Παρουσίαadventisme - καθολικισμός, ρωμαιοκαθολικισμόςcatholicisme - ρωμαιοκαθολικισμόςcatholicisme, romanisme - προτεσταντισμόςprotestantisme - anglicanisme - Anglo-catholicisme - arminianisme - calvinisme - luthéranisme - unitarianisme, unitarisme - évangélisme - δογματικός συντηρητισμός, φονταμενταλισμός fondamentalisme, intégrisme - méthodisme - mormonisme - mouvement de pentecôte, pentecôtisme - presbytérianisme - Bouddhisme hīnayāna, Hînayâna - lamaïsme - tantrisme - Ζωροαστρισμόςzoroastrisme - θρησκευτικό χωρίοtexte religieux, texte sacré - Avesta, zend-Avesta - Αγία Γραφή, Βίβλος, Παλαιά Διαθήκηbible, bible de Jérusalem, Bible des protestants, Bible de Yale, Bible synodale, écritures, Ecriture sainte, Écriture sainte, Évangile, l'Écriture, la Bible, la Sainte Bible, livres saints, manuscrit araméen, manuscrit hébreu, parole de Dieu, saintes Ecritures, sapientiaux, vulgate - exode, Exode - ΛευιτικόνLévitique - livre des Nombres - ΔευτερονόμιονDeutéronome - livre de Josué - Livre des Juges - livre de Ruth - Esther - Job - livre de Jérémie - livre de Jonas - Évangile selon Luc - Πράξεις, Πράξεις των ΑποστόλωνActes des Apôtres - Apocalypse, révélation, Révélation - Vulgate - Καινή Διαθήκη, ΠαλαιάAncien Testament, Nouveau Testament - Testament - le Nouveau Testament, Nouveau Testament - évangile, Évangile - Livre de Mormon - angélus - avé, ave maria, Avé Maria, je vous salue, je vous salue Marie - Nunc dimittis - Kol Nidre - livre de la prière commune - Pater - les évangiles apocryphes - talmud - Oupanishad, Upanishad - psaume - alléluia - δόγμαdogme - ενσάρκωσηincarnation - Symbole de Nicée - lingam - φυλακτήριο, φυλακτόphylactère - δέκα εντολές, οι Δέκα Εντολέςdécalogue - δέηση, προσευχήprière, requête - ευχαριστήρια προσευχή, ευχαριστήρια προσευχή πριν και μετά το γεύμα, ευχαριστήρια προσευχή πριν το φαγητόbénedicité, bénédicité - kérygme - Sermon sur la montagne - κήρυγμα, ομιλίαhomélie, prédication, sermon - κάρμαkarma, karman - κισμέτ, μοίραkismet - σταύρωσηcrucifixion - Πτώση του Ανθρώπουchute - angélus - ενταφιασμός, ταφήcérémonie funèbre, enterrement - ενταφιασμόσ, κηδείαensevelissement, enterrement, funérailles, inhumation, mise au tombeau, obsèques - γάμοςcélébration du mariage, mariage, noce - Πτώσηdéchéance - Trimoûrti, Trimûrti - εκκλησίαreligion - Χριστιανοσύνη, χριστιανισμόςchrétienté - Église catholique romaine - Église Vieille-Catholique, Union d'Utrecht - Église orthodoxe - Patriarcat de Moscou et de toutes les Russies - basse Église, Église anglicane, Église épiscopale, Église officielle d'Angleterre, haute Église - Église d'Irlande - Haute Église - congrégationalisme - Μάρτυρες του ΙεχωβάTémoins de Jéhovah - association internationale pour la conscience de Krishna, ISKCON - Compagnie de Jésus, s.j. - αίρεση, αποσχισθείσα ομάδα, σέκτα, τάγμαordre, ordre religieux - quakers - Assemblées de Dieu - κοινότητα, παροικίαcommunauté - sudra - ιεραποστολήmission - peuple élu - mage, Mage, mages - cimetière, nécropole - ΣόδομαSodome - ήθος, ηθικές αρχέςmœurs, morale - honte, sens du devoir, sentiment du devoir - lumière - Mammon - μοίρα, πεπρωμένοdestin - θεός, θεότηταdéesse, déité - Amaethon - Oengus - Arawn - Arianrhod - Boand, Boann - dana - Epona - Gwydion - Lir - Lug - Manawyddan Fab Llyr - Amen, Ammon, Amon, Rê - Anubis - Bast, liber - Geb - Horus - Isis - Neb-Hout, Nebt-Het, Nephtys - fruit à coque - Osiris - Ptah - diable - Djehouti, Thot - Adad - Assur - An, Anu - Anunnaki, Anunnaku - Astarté - Ishtar, Istar - Baal - bel - Dagan, Dagon - Enki - Enlil - Ereshkigal - Gula - ki - Lilith - Mama, maman - Marduk - Nabû - Namtar - Nergal - Nina - Ningal - Ningishzida - Ninhursag - Ninurta - Nusku - Shamash - péché, SIN - Tiamat - Aditî - Âditya - Agni - asura - Devî, Mahâdevî - dhamma, dharma - Dourgâ, Durgā - Ganapati, Ganesh, ganesha - Garuda - Hanoumân, Hanumân - Ka (en) - Kâlî - Mara - Lakshmi - Civa, grande déesse, Kali, Parvati, Pârvatî, Rudra, Uma - Râhu - Rudra, Rudras - Shakti - Çiva, Shiva, Siva - Sûrya - vajra - Varuna - Vâyou - Vichnou, Vishnu - Yama - Jagannâtha - Kalkî, Kalkin - Krichna, Krishna - rama, Râma, Rāma - Balarâma - Parashurama - Mithra, Mithras - Ahura Mazda, Ahura Mazdâ - ΒούδαςBouddha, Gautama - bodhisatta, bodhisattva - Maitreya - Amaterasu - Hachiman Daimyōjin - Izanagi - Izanami - kami - Θεάdéesse, la Déesse - θείο, θεόςbon Dieu, Dieu, Dieu le Père, divinité, Etre suprême, être suprême, le grand ordinateur de l'univers, le paraclet, le Verbe, Notre-Seigneur, Père, Seigneur, tout-puissant - θεόςcréateur, dieu - τριάδαTrinité - paternité - fils, logos - Saint-Esprit - ΙεχωβάAdonaï, dieu d'Abraham, dieu d'Isaac, dieu de Jacob, Iahvé, Iaveh, Jahvé, Jahveh, Jéhovah, le Dieu des Armées, le roi des rois, le roi du ciel et de la terre, Saint des saints, Tout-Puissant, Yahvé, Yahveh, YHVH, YHWH - Allah - démiurge - Σεραφείμséraphin - τζίνιgénie - esprit frappeur, poltergeist - Vanes - Balder - Bragi - Forseti - frey, Freyr - Freyja - Frigga - Hela - Hoth - Locki, loki - Nornes - Verdandi - Odin - Sif - Sigyn - Ull - Vali - Vidar - Nerthus, Nethus - drôle, Urd ; Wyrd - Eve - Cybèle - ΑναβαπτιστήςAnabaptisme, anabaptiste - mennoniste, mennonite, mennonitisme, Mennonitisme - Amish - goï, goïm, goy, goye, goyim - quaker - Εβραία, Εβραίες, Εβραίοι, Εβραίος, Ιουδαίος, ΙσραηλίτηςHébreu, juif, juive - juive - Μουσουλμάνος, μωαμεθανόςmahométan, musulman, musulmane - Maure - abbesse, mère supérieure, supérieure - ηγουμένη, ηγούμενοςabbé, abbesse, archimandrite - ακόλουθοσ ιερέωσ, βοηθόσ ιερέαacolyte - archidiacre - αρχιεπίσκοποςarchevêque - ιεράρχησcardinal, prélat - στρατιωτικός ιερέαςaumônier, chapelain - ιερωμένος, κληρικός, ρασοφόροςclerc, ecclésiastique, pasteur, révérend - κληρικόςclerc, ecclésiastique, pasteur - βοηθός εφημέριος, εφημέριος , ιερέας, ιερωμένος, κληρικός, πάστορας, παπάς, πρεσβύτερος , πρωτοπρεσβύτερος chapelain, curé, ecclésiastique, pasteur, prêtre, recteur, vicaire - Δαλάι Λάμαdalaï-lama - δερβίσηςderviche - docteur, docteur en théologie - ιερέασ των κελτώνdruide - ευαγγελιστής, ιεροκήρυκαςévangéliste - φακίρηςfakir, faqir, faquir - Père - flamines - ανάδοχοσ, νονάmarraine - νουνά, νουνόςmarraine, parrain, parrain et marraine - ειδωλολάτρης, πολυθεϊστήςïenne, païen - ιμάμηςimam - kshatriya - λάμαlama - Lot, masse - ιερέασ, παπάσ, πατήρaumônier - ιμάμης, μουεζίνης, χότζαςmuezzin - μουλάςmollah, mullâ, mullah - numen - Panchen Lama, Panchen Lamas - ενορίτησparoissien, paroissienne - parsi - pharisien - γκαζιέραréchaud de camping - converti, prosélyte - Quetzalcoatl, Quetzalcóatl - ραβίνος, ραββίνοςrabbin - ερημίτηςanachorète, anacoreta, ermite - Rifiano - sâdhu - άγγελος, άγιοςange, saint - Sudra - Siméon - πνεύμαesprit - télévangéliste - θεολόγοςthéologien, théologienne - juif errant - ΑβραάμAbra, Abraham - Απόστολος ΑνδρέαςAndré, saint André - antéchrist, antichrist - Thomas d'Aquin - Augustin, Augustin d'Hippone, saint Augustin - Calvin, Jean Cauvin - Mary Baker Eddy, Mary Eddy, Mary Morse Baker Eddy - Élie - ΗσαύÉsaü - George Fox - François d'Assise - Isaac - jansen - Ιησούς, Ιησούς Χριστός, Χριστός, ο ΣωτήραςAgneau de Dieu, Agneau mystique, Agneau pascal, Christ, Dieu fait homme, Dieu le Fils, Emmanuel, Fils, Fils de David, Fils de Dieu, Fils de l'homme, Fils de Marie, Jésus, Jésus-Christ, l'homme-Dieu, l'oint du Seigneur, le Christ, le Crucifié, le Galiléen, le Nazaréen, le Rédempteur, le Sauveur du monde, libérateur, Messie, messie arrivé, Rédempteur, Sauveur - Απόστολος ΙωάννηςSaint Jean, saint Jean l'Évangéliste - Iaokanann, Jean le Baptiste, saint Jean Baptiste - Ιούδας, Ιούδας ο ΙσκαριώτηςJudas, Judas Iscariote - Απόστολος Ματθαίος, Ματθαίοςlevi, Lévi - ΝώεNoé - Saint Paul - Απόστολος Πέτρος, ΠέτροςPierre, Saint Pierre - Wulfila - Zarathushtra, zoroaster, Zoroastre - μετεμψύχωσηmétempsychose, métempsycose, métensomatose, réincarnation - περιφορά δίσκου, προσφοράoffrande - denier de saint-pierre - μακαριότητα, νιρβάνα, ψυχική ηρεμίαnirvana - πανσοφία, πανταχού παρουσία, παντογνωσίαomniscience - παντοδυναμίαomnipotence, toute-puissance - illumination, lumière - Roch Hachana - Rosh Hodesh - Yom Kippour - 25 mars - 29 septembre - Easter (en) - 1er août - dimanche des Rameaux - Μεγάλη Παρασκευήvendredi saint - samedi saint - septuagésime - Fête de la Sainte Trinité, Trinité - Μεγάλη Πέμπτηjeudi saint - 29 juin - Αύγουστος 15, Δεκαπενταύγουστος, Κοίμηση της Θεοτόκου, Της Παναγίας15 août - Épiphanie, fête des rois, jour des rois - 19 mars - la nuit des rois, ou ce que vous voudrez - 1er novembre, Toussaint - 8 décembre - Των Ψυχών2 novembre - mercredi des Cendres - Pâque, Pâque, la, Pâques, Pessa'h - période de Noël - η επομένη των Χριστουγέννων, η επόμενη ημέρα των Χριστουγέννωνle lendemain de Noel, lendemain de Noël - Pourim - Chavouot, Shavouot - Sim'Hat Torah - tisha beav - Hanoucca, hanoukka - ονομαστική εορτήfête - η 24η Ιουνίου24 juin - πρωηνή προσευχή, πρωινή προσευχήmatines, prière du matin - tierce - sexte - εσπερινή ακολουθία, εσπερινόςvêpres - complies - εποχήsaison - τσικνοπέμπτηmardi gras, Mardi-gras - shiva[Domaine]

-

 


   Publicité ▼