Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.141s
sykurflos — barbe à papa - animal - bera fram, framreiða, þjóna — servir - boudin, boudin noir - cuit, cuite - semólína-/símiljugrjón — semoule - paella - bleu - bavarois - dauflega, viðfelldnislega — avec affabilité - éviscérer - sjóða niður — conserver - mariner - matargerð — art culinaire, cuisine, cuistance, de cuisine - roussissement - friture, friture des petits poissons - braconnage - beet, beetroot (en) - kjötsneið eða fiskstykki til steikingar — bifteck, darne, steak, tranche - skaftpottur — casserole - courgette - sjóða — bouillir, faire bouillir - krydd — épice - sjá um það sem þarf, veita óspart — fournir, pourvoir, sans arrêt fournir - cheese (en) - galantine - herring (en) - soupière, terrine - sushi, sushí, súshí — sushi - gerjast — aigrir, fermenter, tourner - faire fermenter - frit - cru - saignant - cheeseburger - cénacle, Cène - veitingaþjónusta — approvisionnement, restauration collective - eyða, nota — consommer, ingérer, prendre - eyða, neyta, nota — consommer - gefa að borða, mata - bera fram, skammta — servir - hafa á brjósti, hafa á brjósti/spena — allaiter, donner la tetée - háma í sig — gorger, ripailler, se gaver, se gorger - uppfylla — rassasier - halda sig frá, sitja hjá - taka til, undirbúa, útbúa — cuisiner, faire, préparer - décanter, transvaser - geyma, setja í geymslu — entreposer, faire des provisions, ranger, s'approvisionner, stocker - beiskur, bitur — acide - gómsætur — succulent - blandari, hrærivél — batteur, mixer, mixeur, shaker - ketill, nornaketill — chaudron - bikar, kaleikur — calice, coupe - matprjónn — baguette, baguettes, baguettes à manger chinoises - mixer, shaker - pasteurisé - leirvörur — vaisselle - états du sud, gamelle - additif alimentaire, additifs alimentaires - steikarpanna — poêle, poêle à frire - Graal, le Graal, le Saint-Graal, Saint Graal, Saint-Graal - rifjárn — râpe - panna, pottur — casserole, moule - boîte de Petri - rouleau, rouleau à pâtisserie - samovar - service de table - argenterie, couvert d'argent - cuiller à soupe, cuillère à soupe - braisière, grande casserole - sucrier - bâtonnet à cocktail, touillette - bouilloire, bouillotte - teketill — théière - instrument, ustensile - wok - ársuppskera — année - matvæli — produit alimentaire - colorant, colorant alimentaire - farine de maïs - flocons d'avoine - hveiti, kornmjöl — farine - farine grossière - fæða, fæði, matur, næring — aliment, alimentation, denrée alimentaire, élément nutritif, nourriture, nutriment - pourriel, SPAM - málsverður — repas - préparation générale, réfection - síðdegiste — goûter - pause café, pause-café, pause thé - matarskammtur, skammtur — portion - apéritif, apéro, mets apéritif - canapé - consommé - madrilène - borchtch, borsch, bortch, bortsch - bouillon, potage - minestrone, potage aux légumes - soupe épaisse de palourdes - clam chowder - poilu - goulache, goulasch - Irish Stew - dialecte de liverpool, habitant de liverpool - bouillabaisse - ragoût - pot-au-feu - amuse-gueule - cassonade, sucre roux - bonbon, f, friandise, friandises, pl, sucreries - bonbon dur - chewing-gum - pomme d'amour - sucre de canne - súkkulaði — chocolat - barre chocolatée, barre de chocolat - chocolat au lait - piparmyntubrjóstsykur — bonbon à la menthe, pastille de menthe - cachou - marshmallow (en) - marsipan — massepain - núggat — nougat - pralin, praline - bonbon au caramel, caramel - truffe - lokoum, loukoum, rahat-lokoum, rahat-loukoum - eftirréttur, sætur ábætis-/eftirréttur — dessert, entremets - Charlotte - compote - búðingur — dessert, pouding - Jell-O - sorbet - ice, icecream, ice cream, ice-cream (en) - plombières - parfait - banana split - cake, plum-pudding, pouding, pudding - derrière - enskur búðingur, vanillubúðingur, vanillusósa — crème anglaise, crème renversée - crème brulée - quiche - tapíókamjöl — tapioca - sabayon - miette de pain - frangipane - pie (en) - tarte aux pommes - tarte au citron - tarte à la citrouille - viennoiserie - baklava - pâte phyllo, yufka - vatnsdeigsbátur — éclair - baba - baba au rhum - gâteau d'anniversaire - gâteau au chocolat - gâteau de mariage - piparkaka, smákaka skorin út í mynd — gâteau au gingembre, pain d'épice - quatre-quarts - macaron - boudoir - oreo - fortune cookie - pönnukaka — crêpe - blin, blini, blintz - ávaxtamauk, marmelaði — marmelade - viande volaille, volaille - poule - duck (en) - oie - perdrix - faisan - turkey (en) - innmatur — abats, abats de volaille, abattis - hold — barbaque, bidoche, chair, viande - gibier - innmatur — abats - cœur - ris - cervelle - tunga — langue - hjartarkjöt — venaison, viande de biche - kóteletta, lærissneið, rifjasneið — câtelette, côte, côtelette, coup de hache - côte - beefsteak, bifteck, biftèque - þunn steik — aloyau - beef tenderloin (en) - bifteck de filet, filet mignon - roastbeef, roast-beef, rochebif, rosbif, rostbeef - hamborgari — bifteck haché - léttsaltað nautakjöt — corned-beef - '''pastrami''', bœuf fumé très épicé, pastrami - biltong - pemmican - kálfakjöt — veau - hrossakjöt — cheval, viande de cheval - kindakjöt — mouton - carré d’agneau - cochon de lait - beikon — bacon, lardon - épluchure, peau - smjörlíki — beurre, margarine - bologne - saucisse de francfort - pâté de foie, saucisse au pâté de foie, saucisson de pâté de foie - pepperoni - salami - bolla, brauðsnúður, snúður — brioche, petit pain, petit pain au lait - bar'hes, barkis, bergis, hallah, halle, tresses - croûton - galette épaisse - amphitryon, armée, aubergiste, foule, host, hôte - chapati - pain pita, pita - pain azyme - pain à préparation rapide - baguette - baguette - biscotin, biscotte - yorkshire pudding - brioche - smjördeigshorn — croissant - feuilleté - bagel, petit pain en croissant - bretzel - pylsa — chien-chaud - gros sandwich - pasta — pâte, pâtes, pâtes ''f pl'', pâtes alimentaires ''f pl'' - spagettí — spagh, spaghetti, spaghettis - tortellini, tortellinis - linguine - hveitikoddi, ravíólí — ravioli, raviolis - muesli, müesli, musli - atole - bouillie, gruau d'avoine - porridge - granola - grænmeti — aux légumes - grænmeti — légumes verts, légume vert - tofou, tofu - rótarávöxtur — légume à racine comestible, racine alimentaire, racines alimentaires - kartöflujurt — patate, pomme de terre - amourettes, animelles, frites, pommes allumettes, pommes de terre frites, pommes frites, rognons blancs - kartöfluflaga — chips, croustille, croustilles, pomme chips - eggaldin - chou de Milan, chou de Savoie - asperge - paprika, papríkujurt, pipar, piparrunni — piment, poivron - chilepipar, sterkt piparaldin — piment, piment rouge - tabasco - échalote - púrra - baun, fræ — fève, grain, haricot - witloof - cresson alénois - à la tomate - sveppur - rutabaga - eddas - ólífa — d'olive, olive - kókóshneta, kókósmjöl — noix de coco - eau de coco - kókoshnetukjarni — copra, coprah - fiskur — poisson - poisson d'eau douce, poisson de rivière - fiskmeti, sæfang — fruits de mer, poisson et fruits de mer - túnfiskur — thon - makríll - fugu - snigill — colimaçon, escargot, limaçon - skeldÿr/-fiskur — coquillage, coquillages, crustacés, fruits de mer - reykt síld — hareng fumé, hareng fumé et salé, kipper - þorskur — cabillaud, morue - truite - lax — saumon - saumon fumé - kavíar, styrjuhrogn — caviar - korn — céréale, céréale de petit déjeuner, céréalier - gruau, gruau d'avoine, gruau de sarrasin - bygg — orge - boulghour, boulgour - wheat, wheat berry (en) - germe de blé - hrísgrjón — riz - riz complet, riz non décortiqué - salat — salade - tossed salad - salade césar - salade de macaronis - ávaxtasalat — salade de fruits - gelée - tabboulé, taboulé - efni, efnisþáttur — ingrédient - bragðefni, krydd — aromatisant, assaisonnement, épice, épices, parfum - bragðbætir, krydd — assaisonnement, condiment - sel, sel de cuisine, sel de table - sel de céleri - feuille de laurier - tómatsósa — ketchup - mauk — chutney - salsa - sauce à la menthe - légumes au vinaigre, légumes macérés dans du vinaigre - applesauce, apple sauce (en) - sauce au soja, sauce de soya - tabasco - anis - glutamate, glutamate de sodium, glutamate monosodique - vanilla — vanille - edik — vinaigre - sauce - pâtes à la carbonara - sauce tomate - sauce tartare - majónes, majónsósa — mayonnaise - ailloli, aïoli, sauce aioli, sauce à l'ail - Bercy - Colbert - sauce blanche - sauce crevette, sauce nantua - roux - sauce allemande - sauce épicée - oeuf - blanc, blanc d'œuf - eggjarauða — jaune, jaune d'œuf, jaune d’œuf - œuf à la coque - œuf poché - œuf mimosa - eggjakaka — omelette - fried egg (en) - produit laitier - lait, lolo - lait - lait cru - lait en poudre - lait concentré, lait concentré non sucré, lait évaporé - lait condensé - undanrenna — lait écrémé - lait entier - áfir — babeurre - ís, krem, rjómi — crème, onguent - smjör - ghee, ghî - ghee, ghî - jógúrt — yaourt, yoghourt, yogourt - kotasæla — caillé, fromage fermier - crème de fromage - stilton - roquefort - gorgonzola - brie - camembert - cheddar, Fromage Cheddar - édam - gouda - mozzarella - emmental, emmenthal, fromage suisse - beurre d'arachide, beurre de cacahuètes - foie gras - tapenade - sætuefni — édulcorant - aspartam, aspartame - hunang - sakkarín, sykurlíki — saccharine - sykur — sucre - síróp — mélasse, sirop - melassi, síróp — mélasse - grenadine - maple syrup (en) - sirop de maïs - pâte - coq au vin - bubble and squeak - cannelloni, cannellonis - nem, rouleau de printemps - enchilada - falafel - poisson frit et frittes - pain perdu - riz cantonais - cuisse de grenouille - carpe farcie, gefilte fisch - haggis - jambalaya, œsophagien, riz créole - kebab — brochette, kebab - souvláki - lutefisk - boulette, boulette de viande, boulette de viande hachée - pain de viande - tourte - moussaka - austurlenskur hrísgrjónaréttur — pilaf, riz pilaf - flatbaka, pitsa, pítsa — pizza - hafragrautur — bouillie d'avoine, porridge - rísottó — risotto - steak haché - choucroute - œuf à l'écossaise - hachis parmentier - steack tartare, steak tartare, tartare - sukiyaki - sashimi - tamale - tempura - teriyaki - terrine - toast au fromage - tortilla - frijoles, frijoles refritos, haricots frits, haricots sautés - samsuða — mélange, mixture, préparation - maltviský — whisky pur malt - jus - tebolli — feuille de thé - thé noir - congo - thé vert - oolong, thé oolong, wulong - œnologiste, œnologue - sælgætisgerðarmaður, sælgætissali — confiseur, pâtissier - matreiðslumaður — chef, chef cuisinier, chef de cuisine - vítamín — vitamine - calciférol, vitamine D - tocophérol, vitamine E - vitamine k - acide ascorbique, vitamine C[Domaine]
-