Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.047s
cukrová vata — barbe à papa - animal - naservírovať, obsluhovať, podávať — servir - boudin, boudin noir - cuit, cuite - krupica — semoule - jedlo — paella - bleu - bavarois - mdlo — avec affabilité - éviscérer - konzervovať — conserver - mariner - kuchárstvo — art culinaire, cuisine, cuistance, de cuisine - roussissement - friture, friture des petits poissons - braconnage - beet, beetroot (en) - rezeň — bifteck, darne, steak, tranche - kastról, rajnica — casserole - cukina — courgette - bouillir, faire bouillir - korenie — épice - stále nalievať — fournir, pourvoir, sans arrêt fournir - cheese (en) - galantine - sleď - soupière, terrine - sushi - kvasiť — aigrir, fermenter, tourner - faire fermenter - frit - cru - krvavý, nedopečený, nedovarený — saignant - cheeseburger - cénacle, Cène - zásobovanie — approvisionnement, restauration collective - spotrebovať — consommer, ingérer, prendre - spotrebovať — consommer - chovať, kŕmiť - podávať — servir - dojčiť — allaiter, donner la tetée - napchať sa — gorger, ripailler, se gaver, se gorger - splniť — rassasier - zdržať sa - pripraviť — cuisiner, faire, préparer - preliať, zliať — décanter, transvaser - uskladniť — entreposer, faire des provisions, ranger, s'approvisionner, stocker - trpký — acide - šťavnatý — succulent - mixér — batteur, mixer, mixeur, shaker - kotol — chaudron - kalich — calice, coupe - paličky — baguette, baguettes, baguettes à manger chinoises - mixer, shaker - pasteurisé - riad — vaisselle - états du sud, gamelle - additif alimentaire, additifs alimentaires - panvica — poêle, poêle à frire - Graal, le Graal, le Saint-Graal, Saint Graal, Saint-Graal - strúhadlo — râpe - panvica, pekáč — casserole, moule - boîte de Petri - rouleau, rouleau à pâtisserie - samovar — samovar - service de table - príbor, strieborný riad — argenterie, couvert d'argent - cuiller à soupe, cuillère à soupe - braisière, grande casserole - sucrier - bâtonnet à cocktail, touillette - bouilloire, bouillotte - čajník, čajová kanvica — théière - riad — instrument, ustensile - wok - druh vína, ročník, úroda vína — année - potraviny — produit alimentaire - colorant, colorant alimentaire - farine de maïs - flocons d'avoine - múka — farine - farine grossière - jedlo, potrava, strava, výživa — aliment, alimentation, denrée alimentaire, élément nutritif, nourriture, nutriment - pourriel, SPAM - jedlo — repas - ľahký pokrm, občerstvenie — préparation générale, réfection - olovrant — goûter - pause café, pause-café, pause thé - porcia — portion - aperitív, predjedlo — apéritif, apéro, mets apéritif - chuťovka, diván, jednohryzka, obložený chlebíček, pohovka — canapé - consommé - madrilène - borchtch, borsch, bortch, bortsch - bujón, vývar — bouillon, potage - minestrone, potage aux légumes - soupe épaisse de palourdes - clam chowder - poilu - guláš — goulache, goulasch - Irish Stew - dialecte de liverpool, habitant de liverpool - bouillabaisse - ragú — ragoût - pot-au-feu - amuse-gueule - cassonade, sucre roux - cukrík, cukrovinka, želé — bonbon, f, friandise, friandises, pl, sucreries - bonbon dur - chewing-gum - pomme d'amour - sucre de canne - čokoláda — chocolat - barre chocolatée, barre de chocolat - chocolat au lait - mentolový cukrík — bonbon à la menthe, pastille de menthe - cachou - marshmallow (en) - marcipán — massepain - nugát — nougat - bonbón, pralinka — pralin, praline - mäkký mliečny karamel — bonbon au caramel, caramel - truffe - lokoum, loukoum, rahat-lokoum, rahat-loukoum - múčnik, zákusok — dessert, entremets - Charlotte - compote - puding — dessert, pouding - Jell-O - pivo, šumienka, zmrzlina — sorbet - ice, icecream, ice cream, ice-cream (en) - plombières - parfait - banana split - biskupský chlebíček — cake, plum-pudding, pouding, pudding - derrière - anglický krém, puding — crème anglaise, crème renversée - crème brulée - piroh — quiche - tapioka — tapioca - sabayon - drobček, striedka, strúhanka — miette de pain - frangipane - pečivo / koláč s náplňou - tarte aux pommes - tarte au citron - tarte à la citrouille - viennoiserie - baklava - pâte phyllo, yufka - zákusok — éclair - baba - baba au rhum - gâteau d'anniversaire - gâteau au chocolat - gâteau de mariage - medovník, zázvorník — gâteau au gingembre, pain d'épice - quatre-quarts - macaron - boudoir - oreo - fortune cookie - lievanec, palacinka — crêpe - blin, blini, blintz - citrusová zaváranina — marmelade - viande volaille, volaille - poule - duck (en) - oie - perdrix - faisan - turkey (en) - drobky — abats, abats de volaille, abattis - mäsový — barbaque, bidoche, chair, viande - gibier - drobky — abats - cœur - ris - cervelle - jazyk — langue - srnčí, zverina — venaison, viande de biche - kotleta — câtelette, côte, côtelette, coup de hache - côte - biftek — beefsteak, bifteck, biftèque - sviečková — aloyau - beef tenderloin (en) - bifteck de filet, filet mignon - roastbeef, roast-beef, rochebif, rosbif, rostbeef - fašírka — bifteck haché - hovädzie v konzerve — corned-beef - pikantný údený hovädzí plátok — '''pastrami''', bœuf fumé très épicé, pastrami - biltong - pemmican - teľacina — veau - konina — cheval, viande de cheval - baranina — mouton - carré d’agneau - cochon de lait - slanina — bacon, lardon - épluchure, peau - margarín — beurre, margarine - bologne - saucisse de francfort - pâté de foie, saucisse au pâté de foie, saucisson de pâté de foie - pepperoni - saláma — salami - brioška — brioche, petit pain, petit pain au lait - bar'hes, barkis, bergis, hallah, halle, tresses - croûton - lievanec — galette épaisse - amphitryon, armée, aubergiste, foule, host, hôte - chapati - okrúhly chlieb — pain pita, pita - pain azyme - chlieb — pain à préparation rapide - baguette - baguette - suchár — biscotin, biscotte - yorkshire pudding - brioche - rožok — croissant - feuilleté - bagel, petit pain en croissant - praclík — bretzel - párok v rožku — chien-chaud - gros sandwich - cesto, cestovina — pâte, pâtes, pâtes ''f pl'', pâtes alimentaires ''f pl'' - špagety — spagh, spaghetti, spaghettis - tortellini, tortellinis - linguine - ravioli — ravioli, raviolis - muesli, müesli, musli - atole - kaša — bouillie, gruau d'avoine - porridge - granola - zelenina, zeleninový — aux légumes - zelenina — légumes verts, légume vert - tofou, tofu - koreňová zelenina — légume à racine comestible, racine alimentaire, racines alimentaires - zemiak — patate, pomme de terre - plyš, vlys — amourettes, animelles, frites, pommes allumettes, pommes de terre frites, pommes frites, rognons blancs - zemiakové lupienky — chips, croustille, croustilles, pomme chips - baklažán - kel hlávkový — chou de Milan, chou de Savoie - asperge - paprika — piment, poivron - čili, paprika — piment, piment rouge - tabasco - échalote - pór - fazul’a, zrno — fève, grain, haricot - witloof - cresson alénois - paradajkový — à la tomate - mushroom (en) - rutabaga - eddas - oliva, olivový — d'olive, olive - kokosový orech — noix de coco - eau de coco - kopra — copra, coprah - rybacina — poisson - poisson d'eau douce, poisson de rivière - potrava z mora — fruits de mer, poisson et fruits de mer - tuniak — thon - makrela - fugu - slimák — colimaçon, escargot, limaçon - kôrovec, mäkkýš — coquillage, coquillages, crustacés, fruits de mer - údenáč — hareng fumé, hareng fumé et salé, kipper - treska — cabillaud, morue - truite - losos — saumon - saumon fumé - kaviár — caviar - obilie — céréale, céréale de petit déjeuner, céréalier - gruau, gruau d'avoine, gruau de sarrasin - jačmeň — orge - boulghour, boulgour - wheat, wheat berry (en) - germe de blé - ryža — riz - riz complet, riz non décortiqué - šalát — salade - tossed salad - salade césar - salade de macaronis - ovocný šalát — salade de fruits - gelée - tabboulé, taboulé - prísada — ingrédient - príchuť — aromatisant, assaisonnement, épice, épices, parfum - korenie, koreniny — assaisonnement, condiment - sel, sel de cuisine, sel de table - sel de céleri - feuille de laurier - kečup — ketchup - chutney - latinskoamerický tanec, omáčka — salsa - sauce à la menthe - légumes au vinaigre, légumes macérés dans du vinaigre - applesauce, apple sauce (en) - sauce au soja, sauce de soya - tabasco - anis - glutamate, glutamate de sodium, glutamate monosodique - vanilka — vanille - ocot — vinaigre - omáčka — sauce - pâtes à la carbonara - kečup, pretlak — sauce tomate - sauce tartare - majonéza — mayonnaise - ailloli, aïoli, sauce aioli, sauce à l'ail - Bercy - Colbert - sauce blanche - sauce crevette, sauce nantua - zápražka — roux - sauce allemande - sauce épicée - oeuf - blanc, blanc d'œuf - jaune, jaune d'œuf, jaune d’œuf - œuf à la coque - œuf poché - œuf mimosa - omeleta — omelette - fried egg (en) - produit laitier - lait, lolo - lait - lait cru - lait en poudre - lait concentré, lait concentré non sucré, lait évaporé - lait condensé - odstredené mlieko — lait écrémé - lait entier - cmar — babeurre - krém, smotana — crème, onguent - butter (en) - ghee, ghî - ghee, ghî - jogurt — yaourt, yoghourt, yogourt - caillé, fromage fermier - crème de fromage - stilton - roquefort - gorgonzola - brie - camembert - Čedar — cheddar, Fromage Cheddar - édam - gouda - mozzarella - emmental, emmenthal, fromage suisse - beurre d'arachide, beurre de cacahuètes - foie gras - tapenade - sladidlo — édulcorant - aspartam, aspartame - honey (en) - sacharín — saccharine - cukor — sucre - melasa, sirup — mélasse, sirop - melasa — mélasse - sirup z granátových jabĺk — grenadine - maple syrup (en) - sirop de maïs - pâte - coq au vin - bubble and squeak - cannelloni, cannellonis - nem, rouleau de printemps - enchilada - falafel - poisson frit et frittes - pain perdu - riz cantonais - cuisse de grenouille - carpe farcie, gefilte fisch - haggis - jambalaya, œsophagien, riz créole - kebab — brochette, kebab - souvláki - lutefisk - karbonátok — boulette, boulette de viande, boulette de viande hachée - pain de viande - tourte - moussaka - pilav — pilaf, riz pilaf - pizza — pizza - ovsená kaša — bouillie d'avoine, porridge - rizoto — risotto - steak haché - burina, bylina, kapusta, kyslá kapusta, zelina — choucroute - œuf à l'écossaise - hachis parmentier - steack tartare, steak tartare, tartare - sukiyaki - sashimi - tamale - tempura - teriyaki - misa na polievku — terrine - opekaný syr na hrianke — toast au fromage - tortilla - frijoles, frijoles refritos, haricots frits, haricots sautés - namiešanie — mélange, mixture, préparation - druh whisky — whisky pur malt - jus - feuille de thé - thé noir - congo - thé vert - oolong, thé oolong, wulong - œnologiste, œnologue - cukrár, -ka — confiseur, pâtissier - -ka, šéfkuchár — chef, chef cuisinier, chef de cuisine - vitamín — vitamine - vitamín d2 — calciférol, vitamine D - tocophérol, vitamine E - vitamine k - acide ascorbique, vitamine C[Domaine]
-