Contenu de sensagent
Dictionnaire et traducteur pour mobile
Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile
Publicité ▼
sensagent's office
Raccourcis et gadgets. Gratuit.
Alexandria poste de travail. 29€.
Pour Windows ou Vista. Simple/double clique/Ctrl+F10. Pour tout logiciel (word, excel, etc.). Sans publicité.
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des défintions du français sont proposées par Memodata et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du Crisco ou du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.359s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
réseau sémantique multilingue
|
racine SUMO[Domaine]
article - ευανάγνωστος — lisible - εξηγητόσ, ευκολοδιάβαστος, ευχάριστος στο διάβασμα — agréable à lire, déchiffrable - δυσανάγνωστος — illisible, indéchiffrable - έγγραφο — ducument humain - "φύλλο", εφημερίδα — journal, journal d'information, journaux - φύλλο, φύλλον — feuille - multimédia, système multimédia - hypermédia, système hypermédia - hypertexte - Τύπος — presse - έργο, μουσικό κομμάτι — article, pièce - συμφραζόμενα — contexte - calque, emprunt - επικεφαλίδα — chapeau, grand titre, titre - λανθασμένη μετάφραση — mauvaise traduction - alexandrin - μεταγλώτιση, μεταγραφή — transcription, translitération, translittération - transcription phonétique - cryptogramme, écriture chiffrée - λογοτεχνία — directive, documentation, format, littérature - επιστημονική φαντασία — littérature d'anticipation, science-fiction - μικρό μυθιστόρημα, νουβέλλα — nouvelle, novelle - θρίλερ, μυθιστόρημα ή φιλμ αγωνίας — film à suspens, polar, roman/pièce à suspense, thriller - έπος — saga - roman policier - roman policier - apologue, fable - explication de texte - ποίημα — poème, poésie - bucolique, églogue - ελεγεία, θρηνητικό τραγούδι ή ποίημα — élégie, lamentation - L'Énéide - vers libre - haïkaï, haï-kaï, haïku - κωμικό πεντάστιχο — limerick, poème humoristique - L'Odyssée, Odyssée - chanson de geste - ραψωδία — rapsodie, rhapsodie - ωδή — ode - stance - τετράστιχο — quatrain - sursum corda - στροφή, στροφή άσματοσ, στροφή ποίησησ — strophe - κείμενο — texte - γραπτό υλικό — copie - παράρτημα — addenda, ajout, appendice, complément - εδάφιο — passage - απόσπασμα — extrait - δαχτυλογραφημένο κείμενο — dactylographie - γραφικός χαρακτήρας — écriture, manuscrit - écriture de ciel - καλλιγραφία — calligraphie - γράμματα, επιγραφή, σχεδίαση γραμμάτων — inscription, lettrage - Στήλη της Ροζέττας, στήλη της Ροζέτας — pierre de rosette, Pierre de Rosette - χειρόγραφο — manuscrit - παλίμψηστο χειρόγραφο — palimpseste - κύλινδρος χαρτιού ή περγαμηνής — rouleau - manuscrits de qumrân - πραγματεία — essai, traité - adaptation - μονογραφία — monographie - compte rendu, rapport - πηγή — autorité, référence - moulin à prières - θρησκευτικό χωρίο — texte religieux, texte sacré - Avesta, zend-Avesta - Αγία Γραφή, Βίβλος, Παλαιά Διαθήκη — bible, bible de Jérusalem, Bible des protestants, Bible de Yale, Bible synodale, écritures, Ecriture sainte, Écriture sainte, Évangile, l'Écriture, la Bible, la Sainte Bible, livres saints, manuscrit araméen, manuscrit hébreu, parole de Dieu, saintes Ecritures, sapientiaux, vulgate - Γένεσις — Genèse - exode, Exode - Λευιτικόν — Lévitique - livre des Nombres - Δευτερονόμιον — Deutéronome - livre de Josué - Livre des Juges - livre de Ruth - Esther - Job - livre de Jérémie - livre de Jonas - Évangile selon Luc - Πράξεις, Πράξεις των Αποστόλων — Actes des Apôtres - Apocalypse, révélation, Révélation - Μετάφραση των Εβδομήκοντα — Septante - angélus - avé, ave maria, Avé Maria, je vous salue, je vous salue Marie - Nunc dimittis - Kol Nidre - litanie - Pater - paternoster - les évangiles apocryphes - Oupanishad, Upanishad - psaume - βιογραφικό σημείωμα — C.V., curriculum vitæ, cv - έγγραφο — document, écrit, papiers - πιστοποιητικό — certificat, diplôme, lettre de créance, lettres de créance - έντυπη φόρμα, έντυπο, πρότυπο — formulaire - κατάλογος, κατάσταση, λίστα — liste, rôle - θέση, μονάδα, σημείο, τεμάχιο — article, point - είδηση, νέο — nouvelle - βιβλιογραφία — bibliographie - διαφημιστικό έντυπο — mémoire - casier judiciaire - ευρετήριο — répertoire, table alphabétique - εξήγηση, κατάλογος, κλειδί, λύση, λύση, εξήγηση, χαρακτήρας αναγνώρισης δεδομένων — clé, clef - απογραφή, κατάλογος — inventaire - εδεσματολόγιο, κατάλογος, μενού, μενού επιλογών Η/Υ — carte, carte de menu, carte du menu, menu - τιμοκατάλογοσ — tarifs - κατάλογος, κατάλογος υπηρεσίας, λίστα — liste, liste d'attente, liste nominale, nomenclature, tableau - liste restreinte - πίνακας δρομολογίων, χρονοδιάγραμμα, ωρολόγιο πρόγραμμα — horaire - emploi du temps, horaire - dossier - γραπτή αναφορά, μνημόνιο, υπόμνημα — mémo, mémorandum, note, note de service - καταγραφή, πρακτικά εργασιών, πρωτόκολλο — compte rendu, débats, minute, minutes, p.-v., procès-verbal, PV - fichier, fichier informatique - fichier binaire - fichier ascii, fichier texte, fichier texte brut, fichier texte simple - demande d'emploi - étymologie populaire - anamnèse, antécédents, antécédents médicaux - βιογραφία — biographie - αυτοβιογραφία — autobiographie - hagiographie - profil - λογαριασμός, τιμολόγιο — addition, compte, facture - απόδοση — adaptation, interprétation, transposition, version - déclaration d'impôts, feuille d'impôts, feuille de déclaration - opinion dissidente - διάγραμμα ροής — organigramme, organigramme de programmation - τεκμηρίωση λογισμικού — documentation logicielle - συλλογή — abrégé, compendium, précis, recueil - ανθολογία, ανθολόγιο — anthologie - ανάλεκτα — analecta, analectes - γράμμα — missive - lettre ouverte - chaîne de lettres, lettre-chaîne - επιστολή — épître - ερωτικό γράμμα, ραβασάκι — billet doux, lettre d'amour, poulet - αποχαιρετισμός, γειά σου, γεια! — adieu, au revoir, salut! - καλό ταξίδι — bon voyage - κάρτα — bristol, carte, carte de visite - gène - βασικές γνώσεις, στοιχεία — rudiments - αρχείο — archive - εκτύπωση, τυπογραφία — impression, imprimerie, technique d'imprimerie - αναγγελία — compte rendu, rapport - ειδησεογραφικό έντυπο — bulletin, circulaire - commentaire - σχολιασμός — annotation, note, notes - PS - σταυρόλεξο — grille de mots croisés, mots croisés - acrostiche - εικονογραφημένοσ γρίφοσ, εικονόγριφοσ, λεξίγριφοσ — rébus - αφίσα, διαφημιστική αφίσα, πλακάτ — affiche, affiche publicitaire, pancarte, placard - transparent - adresse - κείμενο μελοδράματοσ, λιμπρέτο — libretto, livret - scénario - σενάριο — scénario - commedia dell'arte - μελοδραματική συμπεριφορά, μελόδραμα — mélo, mélodrame - moralité - ministerium, mistère, mystère - έργο με Θεία Πάθη - σατυρικό δράμα — drame satyrique - στροφή — couplet, strophe - anadiplose - épanalepse - epiphora, epistrophe - anastrophe - antiphrase - prétérition - catachrèse - chiasme - σχήμα λιτότητασ — litote - πρόληψη — prolepse - σχήμα λόγου — façon de parler, figure, figure de rhétorique, image, trope - υπερβολή — exagération, hyperbole - συζήτηση, συνομιλία — discussion - έμβλημα, απόφθεγμα, διαφημιστικό μήνυμα, κανόνας ζωής, προσωπικό πιστεύω, σλόγκαν, σύνθημα — devise, devise de diablotin, slogan - αξίωμα, απόφθεγμα, ρητό — axiome, dicton, maxime - απόφθεγμα, αφορισμόσ, γνωμικό — aphorisme - επίγραμμα — épigramme - παροιμία — adage, proverbe - κοινοτοπία — banalité, lieu commun, platitude - κοινοτυπία, παλαιά αλήθεια, φανερή αλήθεια — truisme - ξόρκι — incantation - δέκα εντολές, οι Δέκα Εντολές — décalogue - διαγώνισμα, δοκιμασία, τεστ — composition, épreuve, examen, interrogation, test - ιατρική γνωμάτευση — expertise médicale, rapport médical - παιδικό τραγούδι — comptine - κουτσομπολιό, σχόλιο — bavardage, bruit, cancan, commérage, commérages, potins, racontar - ράδιο αρβύλα — bouche-à-oreille, rumeur publique - Sermon sur la montagne - κήρυγμα, ομιλία — homélie, prédication, sermon - référence - τριλογία — trilogie - cycle - imagisme - compte - compte de résultat - ισολογισμός — balance, bilan - βιβλίο στοιχημάτων, κατάστιχο, λογιστικό βιβλίο — grand livre, livre de paris, livre des comptes - entrée d'argent - λογιστικό σύστημα — méthode de comptabilité, système de comptabilité - τρεχούμενος λογαριασμός — compte courant[Domaine]
Publicité ▼