Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.078s


 » 

dictionnaire analogique

apporto, contributo, contribuzionearticle - leggibilelisible - decifrabileagréable à lire, déchiffrable - illeggibileillisible, indéchiffrable - ducument humain - cartamodello, giornale, quotidianojournal, journal d'information, journaux - fogliofeuille - multimediamultimédia, système multimédia - hypermediahypermédia, système hypermédia - ipertestohypertexte - stampapresse - articolo, pezzoarticle, pièce - contesto, cornicecontexte - calco, prestitocalque, emprunt - intestazionechapeau, grand titre, titre - traduzione erratamauvaise traduction - alexandrin - traslitterazionetranscription, translitération, translittération - transcription phonétique - crittografia, crittogrammacryptogramme, écriture chiffrée - letteraturadirective, documentation, format, littérature - fantascienza, science fictionlittérature d'anticipation, science-fiction - novellanouvelle, novelle - giallo, thriller, thrillingfilm à suspens, polar, roman/pièce à suspense, thriller - sagasaga - interrogativoroman policier - giallo, romanzo giallo, romanzo poliziescoroman policier - allegoriaapologue, fable - explication de texte - carme, componimento poetico, composizione poetica, poema, poema rimato, poesiapoème, poésie - egloga, idilliobucolique, églogue - elegia, lamentoélégie, lamentation - L'Énéide - vers libre - haikuhaïkaï, haï-kaï, haïku - limericklimerick, poème humoristique - L'Odyssée, Odyssée - chanson de geste - rapsodiarapsodie, rhapsodie - odeode - stance - quartinaquatrain - sursum corda - stanza, strofa, strofe, versostrophe - testotexte - copiacopie - addendaaddenda, ajout, appendice, complément - brano, passaggio, passopassage - brano, estrattoextrait - dattilografiadactylographie - calligrafia, grafia, scritturaécriture, manuscrit - écriture de ciel - arte dello scrivere, calligrafiacalligraphie - caratteri, lettering, scritta, scrittura, soprascrittainscription, lettrage - Stele di Rosettapierre de rosette, Pierre de Rosette - manoscrittomanuscrit - palinsestopalimpseste - rotolorouleau - manuscrits de qumrân - discorso, dissertazione, saggio, trattatoessai, traité - adattamento, riduzione, trascrizione, versioneadaptation - monografiamonographie - pagella, temacompte rendu, rapport - autorité, référence - mulino da preghieremoulin à prières - texte religieux, texte sacré - Avesta, zend-Avesta - Bibbia, Sacra Scrittura, Sacre Scritture, Scrittura, Vangelobible, bible de Jérusalem, Bible des protestants, Bible de Yale, Bible synodale, écritures, Ecriture sainte, Écriture sainte, Évangile, l'Écriture, la Bible, la Sainte Bible, livres saints, manuscrit araméen, manuscrit hébreu, parole de Dieu, saintes Ecritures, sapientiaux, vulgate - Genèse - exode, Exode - Lévitique - livre des Nombres - Deutéronome - livre de Josué - Livre des Juges - livre de Ruth - Esther - Job - livre de Jérémie - livre de Jonas - Évangile selon Luc - Actes des Apôtres - rivelazioneApocalypse, révélation, Révélation - SeptuagintaSeptante - angelusangélus - avemaria, Ave Mariaavé, ave maria, Avé Maria, je vous salue, je vous salue Marie - Nunc dimittis - Kol Nidre - litanie - orazione del Signore, orazione dominicale, paternoster, paternostro, preghiera dominicalePater - paternoster - vangeli apocrifiles évangiles apocryphes - Oupanishad, Upanishad - salmopsaume - curricolo, curriculum vitae, cvC.V., curriculum vitæ, cv - carta, documento, foglio, papiro, scritturadocument, écrit, papiers - attestato, certificato, certificazione, diploma, licenzacertificat, diplôme, lettre de créance, lettres de créance - formulario, moduloformulaire - distinta, elenco, indirizzario, lista, listino, notaliste, rôle - articolo, capo, punto, vocearticle, point - notizia, notizie, nuovanouvelle - bibliografia, elenco di libribibliographie - mémoire - casellario giudiziale, fedina, fedina penalecasier judiciaire - répertoire, table alphabétique - chiaveclé, clef - inventarioinventaire - carta, lista, lista delle vivande, menu, menùcarte, carte de menu, carte du menu, menu - distinta dei prezzi, lista dei prezzi, listino prezzi, tariffatarifs - albo, elenco, listaliste, liste d'attente, liste nominale, nomenclature, tableau - lista dei candidatiliste restreinte - orariohoraire - emploi du temps, horaire - documenti, dossier, fascicolo, incartamento, incarto, praticadossier - memorandum, nota, promemoriamémo, mémorandum, note, note de service - atti, processo verbale, resoconto, verbalecompte rendu, débats, minute, minutes, p.-v., procès-verbal, PV - fichier, fichier informatique - fichier binaire - fichier ascii, fichier texte, fichier texte brut, fichier texte simple - demande d'emploi - étymologie populaire - anamnesianamnèse, antécédents, antécédents médicaux - biografia, profilobiographie - autobiografia, memoriaautobiographie - agiografiahagiographie - profil - conto, fattura, polizzaaddition, compte, facture - traduzione approssimativa, versioneadaptation, interprétation, transposition, version - accertamento fiscale, determinazione dell'imponibile, modulo per la denuncia fiscale, modulo per la dichiarazione dei redditidéclaration d'impôts, feuille d'impôts, feuille de déclaration - opinion dissidente - organigrammaorganigramme, organigramme de programmation - documentazionedocumentation logicielle - esazioneabrégé, compendium, précis, recueil - antologia, antologia de passi scelti, crestomazia, florilegio, raccolta di brani sceltianthologie - analecta, analectes - epistola, missivamissive - lettre ouverte - chaîne de lettres, lettre-chaîne - epistolaépître - lettera d'amorebillet doux, lettre d'amour, poulet - adieu, au revoir, salut! - buon viaggiobon voyage - biglietto, biglietto da visita, biglietto di visita, carta, carta da visita, cartolina, cartoncino, tesserabristol, carte, carte de visite - informazionigène - rudimentirudiments - recordarchive - stampaimpression, imprimerie, technique d'imprimerie - cronaca, resocontocompte rendu, rapport - bollettino, circolarebulletin, circulaire - commentocommentaire - annotazione, appunto, didascalia, leggenda, nota, spiegazioneannotation, note, notes - postscrittoPS - cruciverba, parole crociategrille de mots croisés, mots croisés - acrosticoacrostiche - rebusrébus - affisso, cartellone, diffida, locandina, manifesto, poster, preavviso, réclameaffiche, affiche publicitaire, pancarte, placard - transparent - arringa, indirizzo, recapito, soprascrittaadresse - librettolibretto, livret - sceneggiaturascénario - copione, scenario, sceneggiaturascénario - commedia dell'arte - melodrammamélo, mélodrame - moralité - misteroministerium, mistère, mystère - Passion play (en) - drame satyrique - stanzacouplet, strophe - anadiplose - épanalepse - epiphora, epistrophe - anastrofeanastrophe - antiphrase - prétérition - catachrèse - chiasme - litotelitote - prolepse - figura, figura retorica, modo di direfaçon de parler, figure, figure de rhétorique, image, trope - iperboleexagération, hyperbole - discussione, esposizione, trattazionediscussion - detto, leggenda, massima, motto, slogandevise, devise de diablotin, slogan - assioma, leggenda, massima, mottoaxiome, dicton, maxime - aforismaaphorisme - epigramma, poema satiricoépigramme - adagio, proverbioadage, proverbe - banalità, luogo comunebanalité, lieu commun, platitude - truismotruisme - incantesimoincantation - decalogo, dieci comandamenti, dieci commandamentidécalogue - esame, interrogazione, prova, testcomposition, épreuve, examen, interrogation, test - expertise médicale, rapport médical - filastrocca, litania, tiriteracomptine - chiacchera, commento, diceria, mormorazione, pettegolezzo, rumorebavardage, bruit, cancan, commérage, commérages, potins, racontar - diceriabouche-à-oreille, rumeur publique - Sermon sur la montagne - omeliahomélie, prédication, sermon - fonteréférence - trilogiatrilogie - ciclocycle - imagismoimagisme - contabilitàcompte - compte de résultat - bilancia, bilanciobalance, bilan - libro, libro mastro, protocollo, registrogrand livre, livre de paris, livre des comptes - entrée d'argent - contabilitàméthode de comptabilité, système de comptabilité - conto correntecompte courant[Domaine]

-