Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.203s


 » 

dictionnaire analogique

ông bầuAgent, Agentin, Impresario, Schausteller - người làm, người làm côngAngestellte, Angestellter, Arbeitnehmer, Arbeitnehmerin, Beamter, Beamtin, Beschäftigte, Handlungsgehilfe, kaufmännische Angestellte, kaufmännischer Angestellter, Kraft, Ladenangestellte, Ladenangestellter - nhân chứngAugenzeuge, Augenzeuge, die Augenzeugin, Augenzeugin - Werktätige - người từ chối nhập ngũ vì cho rằng điều đó trái với lương tâmKriegsdienstverweigerer, Wehrdienstverweigerer, Wehrdienstverweigerer aus Gewissensgründen - vợbessere Hälfte, Ehefrau, Ehegatte, Ehegattin, Ehegemahlin, Ehehälfte, Ehemann, Frau, Gatte, Gattin, Gemahl, Gemahlin, Mann, Matrone, Weib - nhà khoa họcGeisteswissenschaftler, Geisteswissenschaftlerin, Naturwissenschaftler, Naturwissenschaftlerin, Wissenschafter, Wissenschafterin, Wissenschaftler, Wissenschaftlerin - Frauenfeind, Misogyn, Weiberfeind - Arbeitslose, Arbeitsloser, Erwerbslose, Erwerbsloser - người sử dụng lao độngArbeitgeber, Arbeitgeberin - Angeber, Angeberin - Gesandte, Legat - người tham dựTeilnehmer, Teilnehmerin - Reisende - Christus - Louis Seymour Bazett Leakey (fr) - Margaretha Geertruida Zelle, Mata Hari (fr) - cô gái tinh nghịchWildfang - hết sức ngu xuẩn, không nhạy cảm, rất lớnfläzig, flegelhaft, grob, grobschlächtig, lümmelhaft, rüpelhaft, ungehobelt - bất cần đạo lýZyniker, Zynikerin, zynisch - messianisch - Kernfamilie, Kleinfamilie - famille (fr) - hộ gia đình, nhàHaushalt - quần chúngVolk - Claque - fandom (fr) - Kain - người xin việcBewerber, Bewerberin - người hảo tâmFörderer, Förderin, Gönner, Gönnerin, Helfer, Helferin, Hilfe, Wohltäter, Wohltäterin - người bình dânBürgerliche - Mitteilende - người nhát ganFeigling, Memme - người sáng tạoDesigner, Designerin, Erschaffer, Schöpfer, Schöpferin, schöpferisch - dụng cụ bảo hộ, người bảo vệ, người canh gácBeschützer, Beschützerin, Hüter, Schirmherr, Schirmherrin, Schutzherr, Schutzherrin - chuyên giaExperte, Expertin, Fachmann, Schätzer, Spezialist, Spezialistin, Taxator, Taxatorin - người quan sátBeobachter, Beobachterin - Vorläufer, Vorläuferin, Wegbereiter - công nhân, người lao động, thường là công nhân làm việc chân tayArbeitskraft, Berufstätige, Berufstätiger, Erwerbstätige, Erwerbstätiger - duègne (fr) - Ankläger - nghệ sĩ bậc thầy, người lão luyện, nhà vô địchein As, Genie, Meister, Meisterin, Virtuose, Virtuose/die Virtuosin, virtuos - người hâm mộ, người si mêBewunderer, Bewundererin, Verehrer, Verehrerin - người ở độ tuổi thanh thiếu niên, thanh niên mới lớn, thiếu niên, trẻ vị thành niênBürschchen, Teenager, Teenie - Ehebrecher - Luder - địch thủ, đối thủAntagonist, Antagonistin, Gegner, Gegnerin, Opponent, Opponentin, Widersacher, Widersacherin - cố vấn, người tư vấnBerater, Beraterin, Gutachter, Ratgeber, Ratgeberin, Referent, Referentin - người ủng hộAnwalt, Anwältin, Befürworter, Befürworterin, Fürsprecher, Fürsprecherin, Jurist, Rechtsanwalt, Rechtsanwältin, Sachwalter, Sachwalterin, Verfechter, Verfechterin, Verteidiger, Verteidigerin, Vertreter, Vertreterin - đặc vụAgent, Agentin - agent littéraire (fr) - Agent Provocateur, Anstifter, Anstifterin, Aufhetzer, Hetzer, Provokateur - người khích động quần chúngAgitator, Agitatorin, Propagandist - Albin, Albino, Weißling - Ali Baba et les quarante voleurs (fr) - người ủng hộFörderer - người học việcAuszubildende, Auszubildender, Azubi, Lehrling, Praktikant, Praktikantin - kẻ đáng ghét, người ngu ngốcDirnensohn, Hurensohn, Spago - Tante - Au-pair, Au-pair-mädchen - Befugnis, Vollmacht - mécanicien, réparateur (fr) - aya, âya (fr) - babu (fr) - bé, trẻ nhỏ, trẻ sơ sinh, trẻ thơKnirps, Wicht - người giữ trẻ, người giữ trẻ hộBabysitter, Babysitterin - malfaiteur, mauvais garçon (fr) - Verwahrer - Kind - Balljunge, Ballmädchen - Begum - Schöne, Schönheit - meilleur ami (fr) - frère ainé, Loft Story (fr) - sectaire (fr) - hohes Tier - Blaustrumpf, schulmeisterliche Frau - người cho thuê thuyềnBootsführer - người thuêVermieter, Vermieterin - Rausschmeißer, Rausschmeißerin, Türsteher - chàng trai, con traiJunge, junger Kerl, Knabe - Geliebter, Liebhaber, Soundso - Geldverdiener - bạn, bạn nghề, bạn thân, bạn thân thiết, người bạn, người giúp đỡ, người ủng hộKamerad, Kumpan, Kumpel, Matt, Vertraute - Frau, die sich überall einmischt, Mann, der sich überall einmischt - Oberkellner - người ngoài cuộcZuschauer, Zuschauerin - học viên trường sỹ quan, trường huấn luyện quân sựKadett - Kalligraph, Kalligraphin, Schönschreiber, Schönschreiberin, Schreibkünstler - người đem thư hoặc thông báo tớiTräger - chiến sỹKämpfer, Kämpferin, Verfechter - thủ tướngBundeskanzler, Bundeskanzlerin - Exzentriker, Sonderling, überspannte Mensch - Elster, Plappermaul, Plaudertasche, Schwätzer, Schwätzerin - Geizhals, Knauser, Knicker - trẻ em, trẻ vị thành niên, đứa bé, đứa conHalbwüchsige, Halbwüchsiger, Kind; kleinerer, Minderjährige, Minderjähriger - Kind, Nachkömmling, Spross - Baby, Kleinkind, Säugling - choragus (fr) - gã khờder Saugnapf, Sauger, Sauger, der Saugnapf - người tầm thườngNiemand - người, vật làm sạchGebäudereiniger, Putzkraft, Reiniger, Reinigungskraft - colleen (fr) - Riese, Riesin - ủy viên hội đồngRatsmitglied - thiếp, vợ lẽKonkubine, zweite Ehefrau - relations (fr) - người am hiểuKenner, Kennerin - người hay bắt chướcEpigone, Epigonin, Imitator, Imitatorin, Nachäffer, Nachäfferin, Nachläufer, Nachläuferin - Texter, Texterin - Kuh - Wicht - Grünschnabel - tên cổ của Hướng đạo sinh, đứa trẻ mất dạyJungpfadfinder, Wölfling - người phụ trách bảo tàngKonservator, Konservatorin, Kurator, Museumsdirektor - người canh giữ, người chăm sóc, người trông coiAufseher, Aufseherin, der Aufseher, Wärter, Wärterin - cyborg (fr) - người hoài nghiBesserwisser, Tadler, Zyniker, Zynikerin, zynisch - ba, bố, cậu, cha, thầy, tíaPapa, Papi, Vater, Vati - người nông nổiDraufgänger, Draufgängerin, Hitzkopf - con gáiTochter - Verleumder - Demagoge, Demagogin, Hetzer, Hetzerin, Manipulant, Manipulator, Volksverführer - femme de statut inférieur, femme douteuse (fr) - Geher - Kritiker - avocat du diable, promoteur de la foi (fr) - Tagebuchschreiber, Tagebuchschreiberin - dérivateur (fr) - người bất đồng chính kiến, người bất đồng quan điểmAndersdenkende, Dissident, Dissidentin - Geschiedene - gián điệp hai mangDoppelagent, Doppelagentin, Doppelspion, Doppelspionin - Witwe vom Stande - Bauarbeiter, Straßenarbeiter - Dummkopf - Einnahmequelle, Verdiener - ectomorphe (fr) - Egoist, Egotist, Egotistin - Befreier - người di cưAuswanderer, Auswandererin, Auswanderin, Emigrant, Emigrantin - Abgesandte, Abgesandter, Emissär, Gesandte, Gesandter, Sendbote - Femme fatale, Herzensbrecherin, Sirene, Verführerin - Ästhet, Schöngeist - hoạn quanEunuch - Ngài, phu nhânExzellenz, Hochwürdiger Herr - Benutzer, Benutzerin - ba, bố, cậu, cha, ông tổ, thầy, tía, tổ tiênPapa, Urheber, Vater, Vati - bố chồng, bố vợ - con gáiMädchen, Maid - Cineast, Cineastin, Filmemacher, Filmemacherin, Filmer, Filmerin, Regisseur, Regisseurin - Fliegenklatsche, Küken, Türflügel - người nịnh bợSchmeichelkätzchen, Schmeichelkatze, Schmeichler, Schmeichlerin, Schmuserin, Schöntuer - ngoại kiều, người nước ngoàiaber auch Ausserirrdische, Ausländer, Ausländerin, Fremde, Fremder - Freiberufler, Freiberuflerin, freie Mitarbeiterin, freier Mitarbeiter - công nhân quét rácMüllmann, Müllwerker - cô gái Nhật được huấn luyện để mua vui cho đàn ông bằng cách trò chuyện, geisha, khiêu vũ hoặc ca hátGeisha - type (fr) - Autor, Autorin, Verfasser, Verfasserin - Koloss - Alfons, Gigolo - cô gái, người phụ nữ trẻjunge Dame, junge Frau, junges Mädchen, Mädchen - guide, scoute (fr) - con đỡ đầu - filleule (fr) - filleul (fr) - Herumtreiber, Nichtsnutz, Taugenichts, Tunichtgut - bon (fr) - Samariter - gouverneur général, patron (fr) - người đào huyệtTotengräber - Großonkel, Uronkel - griot (fr) - groupie (fr) - Hellebardier - Esel - người làm những công việc lặt vặtHandlanger, Heimwerker, Heimwerkerin, Mädchen für alles - goon (fr) - người làm hoặc bán mũHutmacher - người đứng đầu một nhóm hoặc một tổ chức, thủ lĩnhChef, führende Persönlichkeit, Leiter, Leiterin, Prominente, Prominenter, Spitzen, Spitzenkraft, Spitzenmann - nguyên thủ quốc giaOberhaupt, Staatschef, Staatsoberhaupt - Hörer, Hörerin, Zuhörein, Zuhörer - Hinterwäldler, Hinterwäldlerin - Järv, Schwein, Schwelger, Schwelgerin, Vielfraß - chủ nhàGastgeber, Gastgeberin - bà nội trợf, Hausfrau - humanitariste (fr) - Bilderstürmer, Ikonoklast - kẻ khờ dại, kẻ ngốc, kẻ ngốc nghếch, người kém thông minh, người mắc chứng độn, người ngu, người ngu ngốc, người ngu đần, người tối dạ, người đần độnArmleuchter, Blödling, Blödmann, Depp, Dummkopf, Esel, Idiot, Idiotin, Imbezile, Imbeziler, Kretin, Mondkalb, Narr, Närrin, Schwachsinnige, Spinner, Tor, Törin, Trottel - Ignorant, Laie, Nichtfachmann - Agitator, Agitatorin, Aufwiegler, Aufwieglerin, Wühler, Wühlerin - kẻ nổi loạn, người khởi nghĩa, người nổi loạn, người tạo binh biến, nổi loạnaufrührerisch, Aufständische, Aufständischer, der Aufrührer, Freiheitskämpfer, Freiheitskämpferin, Meuterer, Rebell, Rebellen-..., Rebellin - kẻ xâm lược, người xâm nhậpEindringling, Unbefugte - người xâm phạmAngreifer - Hans Dampf in allen Gassen, Tausendsassa - người trông nhàHausmeister, Hausmeisterin, Pförtner, Pförtnerin - Jona, Jonas - fils, junior (fr) - bonze, gros bonnet (fr) - dòng họFamilienangehörige, Familienangehöriger, Verwandte, Verwandter, Verwandtschaft - người tự cho mình biết mọi thứBesserwisser - khác loại, loại raÜberzählige, unterschiedliche Sache - người lao độngArbeiter, Arbeiterin, Handarbeiter, Handarbeiterin, Produktionsarbeiter, Produktionsarbeiterin - cô gáiMädchen, Mädel - Nachzügler, Nachzüglerin - laïque, profane (fr) - người cứu sinhBademeister, Schwimmmeister, Schwimm-Meister - gardien de phare (fr) - petite sœur (fr) - lính gác, người canh gác, sự canh gácder Ausgucker, Kundschafter, Kundschafterin, Wachposten - người thua thiệtAußenseiter, Außenseiterin, Outsider, Unterlegene - người cục mịchFlegel, Lümmel, Tölpel, Trampel - người nổi tiếngGröße, Star, Stern, wichtige Persönlichkeit - soleil (fr) - lurker, voyeur (fr) - mẹMama, Mami, Muttchen, Mutter, Mutti - machine (fr) - majordome (fr) - đàn ông - homme (fr) - homme (fr) - Adonis - Mensch - Mann - Exerziermeister, Zuchtmeister - bậc thầyder Meister, Meister, Meisterin - thành viên - hướng dẫn viên du lịch, người đưa thư, người đưa tin, sứ giảBote, Botin, der Bote, der Kurier, Kurier, Reiseleiter, Reiseleiterin - Träger - métèque (fr) - Leutnant zur see - le soldat fanfaron (fr) - Menschenfeind, Menschenfeindin, Misanthrop, Misanthropin - gọi bằng ôngHerr - mẫuVorbild, Vorbild, vorbildlich - Monsieur (fr) - người chuyên tổ chức tang lễ, người làm dịch vụ lễ tangBeerdigungsunternehmer, Bestatter, Bestattungsunternehmer, Bestattungsunternehmerin, Leichenbestatter - mẹ chồng, mẹ vợ - moujik (fr) - sự trùng tênNamensschwester, Namensvetter, Namensvetter, die Namensschwester - người kể chuyện, người thuyết minhErzähler, Erzählerin - Obstruktionspolitiker - người mới đếnNeuankömmling - Filz, Geizhals, Geizkragen - oiseau nocturne (fr) - Dussel, Einfaltspinsel - người mới bắt đầu, người mới tu, người tập việcAnfänger, Anfängerin, Debütant, Neuling, Novize/die Novizin - nymphette (fr) - Oldtimer - người lôi kéo, người thao tác, người vận hànhDrahtzieher, Führer, Führerin - opiomane (fr) - chuyên gia nhãn khoaAugenoptiker, Augenoptikerin, Optiker, Optikerin - nhà hùng biệnOrator, Plaudrer, Plaudrerin, Prediger, Redner, Rednerin, Referent, Referentin, Rhetoriker, Sprecher, Sprecherin, Vortragende, Vortragender - trẻ mồ côiWaise, Waisen-... - người bị xã hội ruồng bỏ, người hạ đẳngAusgestoßene, Outcast, Paria - giám thị, đốc côngAufseher, Aufseherin - chủ nhân, chủ sở hữu, người chủBesitzer, Besitzerin, Eigentümer, Eigentümerin, Inhaber, Inhaberin - cha, cha mẹ nuôi, mẹEltern, Elternteil - député, parlementaire (fr) - party girl (fr) - Gönner, Gönnerin - thần hộ mệnhSchutzheilige - người man rợ, người thô lỗBarbar, Flegel, Gote, Gotin - gratte-papier, rond-de-cuir (fr) - người cầu toànPerfektionist, Perfektionistin - Überredungskünstler, Überredungskünstlerin - Pharisäer - người nhân từMenschenfreund, Philanthrop, Philanthropin - bạn cùng chơiGespiele, Gespielin, Spielgefährte, Spielgefährtin, Spielkamerad, Spielkameradin - Pornograph, Pornographin - Praktiker - Piesacker, Plagegeist, Quäler, Quälerin, Quälgeist - người/vật báo hiệu, người tiền nhiệmVorgänger, Vorgängerin, Vorläufer - tổng thốngBundespräsident, Bundespräsidentin, Präsidentin - chủ tọa/der Vorsitzende, Generaldirektor, Generaldirektorin, Präsidentin, Vorsitz, Vorsitzende, Vorsitzender, Vorstand, Vorsteher, Vorsteherin - prince charmant, Prince Charmant (fr) - transformateur (fr) - chuyên nghiệpausgebildeter Mensch, Berufs-... - Arbeiter, Arbeiterin, Proletarier - gái mại dâm, gái điếm, đĩDirne, Hure, Nutte, Prostituierte, Schlampe - Zicke - người lùnPygmäe, Pygmäe, die Pygmäin, Pygmy - Kritikaster, Krittler - oiseau rare (fr) - Prolet - thợ sửa chữaInstandsetzer, Mechaniker, Mechanikerin, Reparateur - người đại diện cho một nhóm ngườiRepräsentant, Repräsentantin, Vertreter, Vertreterin - nhà nghiên cứuForscher, Forscherin - Pensionär, Pensionärin, pensioniert, Rentner, Rentnerin, Ruheständler, Ruheständlerin - trợ tá đắc lựcrechte Hand von - người thách thức, những người cạnh tranh, đối thủ, đối thủ cạnh tranhAnstifter, Anstifterin, Aufhetzer, Aufhetzerin, der Herausforderer, Gegner, Herausforderer, Herausfordererin, Hetzer, Hetzerin, Kämpfer, Kämpferin, Konkurrent, Konkurrenz, Provokateur, Provokateurin, Rivale, Rivalel, die Rivalin; rivalisierend, Rivalin, Teilnehmer, Teilnehmerin - kẻ lừa đảo, thằng ranh conBösewicht, Ganove, Ganovin, Gauner, Gaunerin, Halunke, Schelm, Schurke, Übeltäter, Übeltäterin - Zimmergenosse - Wicht - chose sacro-sainte, vache sacré (fr) - Ông già Nô-enChristkind, Samichlaus, Sankt Nikolaus, Weihnachtsmann - Satrap - Klatschbase - anh chàng giơ đầu chịu bángKarnickel, Prügelknabe, Sündenbock, zum Sündenbock machen - Schüler, Schülerin, Schulmädchen - écolière (fr) - Bahnbrecher, Bahnbrecherin, Pionier, Schrittmacher, Vorreiter, Wegbereiter, Wegbereiterin - scoutisme marin (fr) - Geheimagent, Geheimagentin, Geheimnisträger, Geheimnisträgerin - người thọ 70 tuổiFrau in den Siebzigerjahren, Siebzigjährige - người định cư, tên thực dânAnsiedler, Ansiedlerin, Kolonist, Kolonistin, Siedler, Siedler/die Siedlerin, Siedlerin - shiksa (fr) - người đánh tín hiệu, người điều khiển tín hiệuder Fernmeldesoldat, der Stellwärter - người khờ, người ngốcEinfaltspinsel - ngài, thưa ông, tiên sinh!, tước hiệu dùng trước tên đầu của một hầu tước hoặc tòng nam tướcSir - anh, bà, chế, chị, cô, em, em gáidanke schön, danke sehr, danke vielmals, vielen Dank - mục tiêu dễ trúngleichtes Opfer - accrocheur (fr) - Facharbeiter, Facharbeiterin, Fachfrau, Fachkraft, Fachmann - Dienstmädchen, Mädchen - người trốn việcDrückeberger, Drückebergerin - mặt tối, người làm việc đầu tắtarbeitswütige Frau, Sklave, die Sklavin - người mộng duNachtwandler, Nachtwandlerin, Noktambule, Noktambuler, Schlafwandler, Schlafwandlerin, Somnambule, Somnambuler, Traumwandler, Traumwandlerin - Schönheit - con traiSohn - người thông thạo kinh nghiệm xử thếMann von Welt - người nóiRedner, Rednerin - người gác, người xemFernsehzuschauer, Fernsehzuschauerin, Wächter, Wächterin, Zuschauer, Zuschauerin - champignons, fungi (fr) - Choleriker, Cholerikerin, Geiferer, Giftkröte, Giftnudel, Heißsporn, Hitzkopf - người phá đám, tình trạng nản trífader Kerl, Spielverderber, Spielverderberin - người phát ngônPressesprecher, Pressesprecherin, Regierungssprecher, Regierungssprecherin, Sprachrohr, Wortführer, Wortführerin - Sprecher, Sprecherin - intervenant, partie prenante (fr) - lực lượng hỗ trợ, người, người đóng thế, người đóng vai phụ, thay phiên, vật thay thếAblösung, Ablösungs-..., doppeltes, Double, Ersatz, Ersatz; Ersatz-..., Ersatzmann, Lückenbüßer, Stand-in, Stellvertreter, Stellvertreterin, Substitut, Substitutin, Verstärkung, Vertreter, Vertreterin - Schwiegertochter, Stiefkind, Stieftochter - Stiefkind, Stiefsohn - người lạ, người ngoàiAusländer, Ausländerin, Fremde, Fremder, Fremdling - Dirne, Hure - người đàn ông cường trángMann, strammer Bursche - cấp dưới, thuộc cấpUntergebene, Untertan - người kế vị, nối ngôiNachfolger, Nachfolgerin - người mẹ thay thếErsatzmutter - survivant (fr) - người sống sótÜberlebende - Kriecher, Kriecherin, Liebediener, Schleimer, Schleimerin, Schmeichler, Speichellecker - chiến thuật giaTaktiker, Taktikerin - Anhängsel, Schmarotzer - Auftraggeber, Auftraggeberin - coéquipier (fr) - technicien (fr) - Aushilfskraft, Interims-, Stellvertreter, Stellvertreterin, Zeitarbeitnehmer, Zeitarbeitnehmerin, Zeitarbeitskraft - người xúi giụcVerführer, Verführerin - kẻ hay quấy rối, tai hoạGeißel, Plage - maigre (fr) - đứa trẻ chập chững biết đi, đứa trẻ nhỏKleines, kleines Kind, Kleinkind, Knirps - Folterer, Folterknecht, Quäler - Ausbildungs, Auszubildende, Auszubildende. - Landstreicher - transfert (fr) - người gây ra vấn đềQuerulant, Querulantin, Unruhestifter, Unruhestifterin - Maschinenschreiber, Maschinenschreiberin, Phonotypist, Phonotypistin, Schreibkraft, Typist, Typistin - hässliches° Entlein - thằng ranh conBengel - người sử dụngAnwender, Anwenderin, Benutzer, Benutzerin, User, Verbraucher - người dẫn chỗ trong nhà hát, người hướng dẫnFührer, Platzanweiser, Platzanweiserin - người tình, người yêu, thiệp chúc mừngLiebste, Valentinskarte - Veganer, Veganerin - người có quyền cao chức trọngangesehene Person, Prominenz, V.I.P., VIP, Würdenträger, Würdenträgerin - Mitglied einer bürgerwehr - tên côn đồBösewicht, Canaille, Kanaille, Schurke - khách du lịch, người gọi, người đến thămAnrufer, Anruferin, Besuch, Besucher, Besucherin - con chồn cáiFuchs, Füchsin - Spanner, Spannerin, Voyeur, Voyeurin - thợ giặt làWäscherin - Zecher - người canh gácNachtwächter - vú em, vú nuôiAmme - bà góaWitfrau, Witwe - người góa vợWitwer - danh hiệu cho phụ nữ chưa chồng, quý bàFr, Fr., Frau, gnädig, Gnädige, gnädige Frau - người đàn bà đã có chồngFrau, Frau, weiblich, Frauen... - femme (fr) - Hofmacher, Schäker, Schürzenjäger - wonder woman (fr) - Erzeuger, Erzeugerin, Hersteller, Herstellerin - người vụng vềBauernlümmel - david darnell brown, young buck (fr) - chàng trai trẻBursche, Heranwachsender, Jugendliche, Jugendlicher, Jüngling, Knabe - người trẻ tuổi có nhiều hoài bãoYuppie - Zoowärter - Daniel Boone (fr) - Brigitte - Christof, Christoph - Thomas Alva Edison - Robert Fulton (fr) - Mary Leakey (fr) - Richard Leakey (fr) - Đức Mẹdie Jungfrau, Jungfrau Maria, Madonna, Maria, Muttergottes, Unsere Liebe Frau - Noemi, Noomi - Patrick[Domaine]

-