Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.172s
stjórnandi skemmtunar/fjöleikasÿningar — forain, foraine, impresario, imprésario, producteur - aðstoðarmaður, starfsmaður — domestique, employé, salarié - sjónarvottur — témoin oculaire - ouvrier, travailleur - objecteur de conscience - eiginkona, kona — épouse, époux, femme, moitié - vísindamaður — homme de science, scientifique - miso, misogyne - chômeur - vinnuveitandi — employeur, employeuse, patron - frimeur - légat - þátttakandi — participant, participante - voyageur - messie - Louis Seymour Bazett Leakey - Margaretha Geertruida Zelle, Mata Hari - garçon manqué - alger, gróflegur, heimskur, tilfinningasljór — épais, fruste, grossier - bituryrtur, háðskur, kÿnískur — cynique, misanthropique - messianique - kjarnafjölskylda — famille nucléaire - famille - heimilisfólk — famille, foyer, ménage - almúgi — peuple, plèbe - claque, claques - fandom - Caïn - umsækjandi — candidat, candidate, postulant - velgjörðarmaður — aide, bienfaiteur, bienfaitrice - alþÿðumaður — roturier, roturière - communicateur, communicatrice - hugleysingi — froussard, lâche, poltron, poltronne - höfundur, skapari — créateur, créatrice - gæslumaður, verndari — défenseur, gardien, gardienne, protecteur, protectrice - sérfræðingur — connaisseur, expert, instruit - athugandi, skoðandi — observateur, observatrice - précurseur - mikill/lítill verkmaður, starfsmaður, verkamaður — employé, salarié, travailleuse - duègne - accusateur - afburðamaður, kunnáttumaður, sérfræðingur, snillingur — as, crack, expert, superstar, virtuose - aðdáandi — admirateur, admiratrice - táningur, unglingspiltur — adolescente, jouvenceau - adultère, fornicateur - femme adultère, prostituée - andstæðingur, mótherji, óvinur — adversaire, antagoniste, opposant - ráðgefandi sérfræðingur, ráðgjafi — conseiller, conseillère, expert-conseil, experte-conseil, informateur - flutningsmaður, málsvari, stuðningsmaður, talsmaður — avocat, défenseur, partisan - njósnari — agent, agent commercial, agente, intermédiaire - agent littéraire - agent provocateur, provo, provocateur - áróðursmaður — agitateur, agitatrice, fauteur de troubles, fomentateur, fomenteur, perturbateur, semeur de troubles - Albin, albino, albinos - Ali Baba et les quarante voleurs - stuðningsmaður — bailleur de fonds, bienfaiteur, commanditaire, mécène - lærlingur — apprenti, apprentie, stagiaire - bâtard, fils de putain, fils de pute, nique ta mère - föður– eða móðursystir, föðursystir, frænka, kona föður– eða móðurbróður, móðursystir — tante, tata, tati, tatie - au pair, séjour au pair - vald — autorité, expert - mécanicien, réparateur - aya, âya - babu - kornabarn, smábarn, ungbarn — baigneur, bébé, de maternelle, fruit des amours, nourrisson, nouveau-né, petit enfant, polichinelle, poulpiquet, poupard, poupon, tout-petit - barnapía — baby-sitter, d’enfant, garde d'enfants, gardien, gardienne - malfaiteur, mauvais garçon - dépositaire - enfant - ramasseur, ramasseur de balles, ramasseuse - bégum - belle - meilleur ami - frère ainé, Loft Story - sectaire - big boss, bonze, grand chef, gros bonnet - bas-bleu - bátmaður, ferjumaður — batelier, loueur de canots - leigjandi, leigutaki, vinnuveitandi — employeur, patron, personne qui loue - videur - drengur, piltur, strákur, sveinn — garçon, gars - amant, mec, petit ami - fyrirvinna — soutien de famille - félagi, náinn, virktarvinur — camarade, compagnon, copain, copaine, copine, intime, pote, poteau - indiscret - maître d'hôtel - hlutlaus áhorfandi — spectateur, spectatrice - kadett, nemi í herskóla — élève officier, élève suivant la préparation militaire - calligraphe - beri, boðberi, burðarmaður — porteur, porteuse - baráttumaður, málssvari — champion, championne, combattant, paladin - forsætisráðherra — chancelier, premier ministre - sérvitringur — excentrique, personnage - skrafskjóða — bavard, commère, jacasseur, moulin à paroles, pie bavarde - nánös, nirfill — avare, ladre, liardeur, mégotier, pingre, poicre, pouacre, radin - krakki, ólögráða maður — gosse, mineur, mineure - barn — enfant - smábarn, ungbarn — bébé, nourrisson - choragus - afæta, blóðsuga — crétin, imbécile, suceur, suceuse - lítilvæg/ómerkileg persóna — moins que rien, nullité, zéro - hreinsari, ræstari — nettoyeur, nettoyeuse - colleen - risi — colosse, titan - bæjar– eða borgarfulltrúi — conseiller, conseillère - hjákona — amant, concubin, concubine, courtisane, odalisque - relations - sérfræðingur — connaisseur, connaisseuse, expert, spécialiste - eftirherma — imitateur, imitatrice, singe - rédacteur, rédacteur publicitaire, rédactrice publicitaire - belja — chipie, garce, vache - wight - bleu - ylfingur — louveteau - safnstjóri — conservateur, conservatrice - gæslumaður, safnvörður, vörður — conservateur, conservatrice, gardien, gardienne - cyborg - kaldhæðinn/meinhæðinn/meinyrtur maður, kÿniki — cynique - faðir, pabbi — papa, père - uppstökkur maður — casse-cou, exalté, exaltée, lunatique - dóttir — fille - calomniateur, diffamateur - démagogue - femme de statut inférieur, femme douteuse - navire quittant - dépréciateur, détracteur - avocat du diable, promoteur de la foi - diariste, mémorialiste - dérivateur - andófsmaður — dissident, objecteur - divorcée - njósnari sem leikur tveim skjöldum — agent double - douairière - péon, terrassier - aulabárður, heimskingi — abruti, andouille, âne, cancre, crétin, nigaud, sot - salarié - ectomorphe - égoïste, égotiste - émancipateur - útflytjandi — émigrant, émigrante, migrant - émissaire, envoyé - femme fatale, tentatrice - esthète - eunuque - hágöfgi — excellence - notandi — exploiteur, utilisateur - stofnandi, upphafsmaður — dab, dabe, papa, parâtre, pater, père, vieux - tengdafaðir — beau-père - fillette, gamine, jeune fille, petite, petite fille - cinéaste, producteur - batte, garçonne, jeune fille délurée - skjallari, smjaðrari — adulateur, flatteur, flatteuse - étranger, étrangère - collaborateur indépendant, free-lance, indépendant - öskukarl, ruslakarl — boueur, boueux, éboueur, éboueuse - geisja — geisha, ghesha, guécha - type - auteur - colosse - Alphonse, gigolo, séducteur - stelpa, stúlka, telpa, ung kona — fille, jeune femme, jeune fille, mademoiselle, petite/jeune fille - guide, scoute - guðdóttir, guðsonur — eule, filleul - filleule - filleul - bon à rien, propre à rien - bon - samaritain - gouverneur général, patron - grafari — fossoyeur - grand-oncle - griot - groupie - hallebardier - asni, flón — abruti, andouille, âne, crétin, idiot, nigaud - snúningamaður, þúsundþjala-/heimasmiður — bricoleur, homme à tout faire - goon - hattari — chapelier, chapelière - aðal-, æðstur, höfuð, leiðtogi, yfir-, yfirmaður — ponte, principal, tête - chef d'État - auditeur - rustaud, rustre - svín — bâfreur, glouton, goinfre, porc - gestgjafi — hôte, hôtesse - Húsmóðir — femme au foyer, maîtresse de maison, ménagère - humanitariste - iconoclaste - asni, auli, bjáni, fábjáni, fáviti, fífl, flón, grasasni, hálviti, heimskingi, kjáni, kretíni, örviti, skynskiptingur, tossi — âne, arriéré, B.O.F., baudet, bec-jaune, béjaune, benêt, cancre, cloche, con, corniaud, cornichon, couillon, crétin, crétine, cruche, grand dépendeur d'andouilles, idiot, idiote, imbécile, nigaud, sot, twit - béotien, ignorant, philistin - agitateur, instigateur, provocateur - uppreisnar-, uppreisnarmaður — combattant de la liberté, mutin, rebelle, révolté, révoltée - boðflenna, maður sem fer í heimildarleysi inn á eign annars, óviðkomandi, þjófur — importun, intrus, intruse - innrásaraðili — envahisseur, envahisseuse, infiltré, intrus - þúsundþjalasmiður — homme à tout faire, touche-à-tout - húsvörður — concierge - jonas - fils, junior - bonze, gros bonnet - ættmenni, skyldmenni — famille, parent - maður sem þykist allt vita — je-sais-tout, pédant, pédante - sem er afgangs, sem er öðruvísi, stakur — exception - verkamaður — ouvrier, travailleur, travailleur manuel - stúlka — fille, jeune fille - retardataire - leikmaður — laïque, profane - lífvörður — surveillant de plage - gardien de phare - petite sœur - varðmaður — garde, guetteur, guetteuse, sentinelle - lítilmagni — défavorisé, outsider, perdant - durgur — aude, idiot, lourdaud, lourdingue - yfirburðir — étoile, lumière - soleil - lurker, voyeur - mamma, móðir — maman, mère - machine - majordome - adult male, man (en) - homme - homme - adonis - maðurinn, mannkyn — être humain, homme - karlmaður, maður — homme - chien qui aboie ne mord pas, moraliste, officier dur, officier sévère - meistari — maître, pro, professionnel - félagi, meðlimur — adhérent, organe - boðberi, fararstjóri, hraðboði, sendiboði — accompagnateur, accompagnatrice, messager, messagère - beri, boðberi, burðarmaður — porteur - métèque - aspirant - le soldat fanfaron - misanthrope - herra — monsieur - fyrirmynd — modèle - Monsieur - útfararstjóri — croque-mort, entrepreneur de pompes funèbres, mortician's assistant, ordonnateur de pompes funèbres, ordonnateur des pompes funèbres - tengdamóðir — belle-doche, belle-maman, belle-mère - moujik - nafna, nafni — homonyme - sögumaður — conteur, narrateur, narratrice - obstructionniste - nouveau venu, nouvel arrivant, nouvelle arrivante, nouvelle venue - avare, avaricieux - oiseau nocturne - niais, nigaud - byrjandi, munks-/nunnuefni, nÿgræðingur, nÿliði — débutant, débutante, nouveau, nouvelle, novice - nymphette - antiquité - maður sem hefur áhrif á aðra með kænskubrögðum, vélamaður — manipulateur, manipulatrice, opérateur, opératrice - opiomane - gleraugnasali, sjóntækjafræðingur — lunetier, lunettier, opticien, opticienne - ræðumaður — discoureur, orateur, oratrice, rhétoricien - munaðarleysingi — orpheline - úrhrak, útskúfaður maður — naufragé, paria, réprouvé - eftirlitsmaður — chef d'équipe, contremaître, superviseur - eigandi — possédant, possesseur, propriétaire, titulaire d'un droit - foreldri — parent - député, parlementaire - party girl - sponsor - verndardÿrlingur — patron, sainte patronne, saint patron - barbari, ruddi, villimaður — barbare, butor - gratte-papier, rond-de-cuir - maður með fullkomnunaráráttu — perfectionniste - persuasif - pharisien - góðgerðarmaður, mannvinur — philanthrope - leikfélagi — camarade de jeu, compagne de jeu, compagnon de jeu - pornographe - praticien - mauvais plaisant, taquin - forveri, fyrirrennari — précurseur, prédécesseur - président, président de la République - fundarstjóri, fundarstjóri/-stjórn — présidence, président, présidente, secrétaire général - prince charmant, Prince Charmant - transformateur - atvinnumaður — pro, professionnel, professionnelle - verkamaður — ouvrier, ouvrière, prolétaire, prolo, travailleur - hóra, vændiskona/-karl — bagasse, catin, coureuse, femme de petite vertu, fille de joie, fille des rues, goton, gueuse, marie-couche-toi-là, morue, péripatéticienne, pouffiasse, poufiasse, poule, professionnelle, prostipute, prostitué, prostituée, putain, pute, ribaude, roulure, traînée - prude - pygmée - chicaneur - oiseau rare - péquenaud, rustre - viðgerðarmaður — réparateur, réparatrice - fulltrúi — ante, député, représentant - rannsóknarmaður — chercheur, chercheuse, documentaliste, investigateur - retraité - hægri hönd - áskorandi, keppandi, keppinautur, keppnismaður, samkeppni — adversaire, compétiteur, concurrence, concurrent, concurrente, prétendant, prétendante, provocateur, provocatrice, rival, rivale - prakkari, þrjótur — bâtard, canaille, coquin, espiègle, fripon, garnement, gredin, polisson, polissonne, scélérat, voyou - camarade de chambre - avorton, freluquet, nabot - chose sacro-sainte, vache sacré - père Noël, Saint Nicolas, Santa Claus - satrape - calomniateur, cancanier - blóraböggull — bouc émissaire - nemandi — écolier, élève - écolière - explorateur, pionnier - scoutisme marin - agent secret - maður á áttræðisaldri — septuagénaire - landnemi, nÿlendubúi — colon, coloniste - shiksa - merkjamaður — aiguilleur, aiguilleuse, signaleur, signaleuse - heimskingi — niais, niaise, nigaud, simplet - herra, nafnbót riddara eða barónetts, Sir — monsieur, sir - systir, takk fyrir, þakka þér fyrir, þakka þér kærlega fyrir — merci beaucoup, merci mille fois, soeur, sœur - auðvelt skotmark — victime toute désignée - accrocheur - O.S., ouvrier spécialisé - boniche - e-r sem vanrækir skyldu sína — renâcleur, tire au flanc, tire-au-flanc - vinnuþræll — bourreau de travail, bûcheur, esclave - svefngengill — noctambule, somnambule - fögur kona — ange, beauté, belle femme - drengur — fieu, fils, fiston, rejeton - heimsmaður — homme d'expérience, homme du monde - mælandi, ræðumaður — conférencier, conférencière, orateur, oratrice - áhorfandi — observateur, observatrice, spectateur, téléspectateur, téléspectatrice - champignons, fungi - soupe au lait - gleðispillir, leiðindaskjóða — rabat-joie, trouble-fête - formælandi, talsmaður — porte-parole - álit, vilji — interprète, porte-parole, représentant, représentant du peuple - intervenant, partie prenante - afleysingamaður, staðgengill, varamaður — ante, doublure, remplaçant, renforts, substitut, succédané, suppléant - stjúpsonur — belle-fille - stjúpsonur — beau-fils - ókunnugur maður, útlendingur — étranger, étrangère, inconnu - hóra — fille des rues, fille publique, gamin des rues, gamine des rues - karlmenni, kraftalegur maður — homme dominateur - undirmaður — inférieur, subordonné, subordonnée - arftaki, eftirmaður — successeur - mère porteuse - survivant - e-r sem kemst lífs af — survivant, survivante - flagorneur, lèche-bottes, lécheur - kunnáttumaður í herkænskubrögðum — tacticien, tacticienne - factotum - commettant - coéquipier - technicien - intérimaire - freistari — tentateur, tentatrice - ógnvaldur, plága — fléau, terreur - maigre - smábarn — bambin, bambine, bout de chou, môme, tout-petit - tortionnaire - lærlingur, nemi — stagiaire - umrenningur — clochard, vagabond - transfert - friðarspillir, vandræðagemlingur — fauteur de troubles, perturbateur, semeur de troubles, trublion - dactylo, dactylographe - vilain petit canard - götustrákur/-stelpa — gamin - notandi, tölvunotandi — consommateur, usager, utilisateur, utilisatrice - leiðsögumaður, sætavísa — guide, ouvreuse, placeur - kærasta, kærasti, valentínusarkort — amoureux, carte de la Saint Valentin, de la Saint-Valentin, personne aimée - végan, végétalien, végétalienne - maður í virðingarstöðu — dignitaire, grand personnage, personnage, personnage en vue, vip - auto-justice, vigilantisme - þorpari, þrjótur — bandit, méchant, méchante, vaurien - aðkomumaður, gestur — visiteur, visiteuse - refalæða, refur, tófa — goupil, harpie, renard, renarde, rusée - voyeur - þvottakona — apparence délavée, blanchisserie, blanchisseur, blanchisseuse, disparition du décor, laveuse, lessivage, lessivage superficiel - bambocheur - næturvörður, vaktmaður, varðmaður — garde - barnfóstra, brjóstmóðir — nourrice - ekkja — veuve - ekkill, ekkjumaður — veuf - frú, ungfrú — madame, mame, Mme - femelle, femme, fille d'Eve, gonce, gonze, gonzesse, greluche, grosse, moukère, mouquère, typesse - femme - cavaleur, coureur, coureur de jupons, dragueur, flirteur, galant, trousseur de jupons - wonder woman - fabricant - klaufi, sveitalubbi — rustre - david darnell brown, young buck - unglingur — jeune, jeune homme, jeune personne - jeune cadre dynamique, yuppie - zoo keeper - Daniel Boone - Brigit, Brigitte - Kristófer — Christophe - Thomas Alva Edison - Robert Fulton - Mary Leakey - Richard Leakey - madonna, María mey — Bonne mère, Dame du Ciel, la Sainte Vierge, la Vierge, la Vierge Marie, madone, Marie, mater dolorosa, mère de Dieu, mère de Jésus, mère des sept Douleurs, mère du bon conseil, Notre Dame, Notre-Dame, pietà, reine conçue sans faute originelle, reine de la Paix, reine du Saint Rosaire, reine montée au ciel, rose mystique, sainte Marie, Sainte Vierge, theotokos, vierge, Vierge Marie - Noémi - Patrice, Patrick, Saint Patrick[Domaine]
-