Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

calculé en 0.234s


 » 

dictionnaire analogique

личность, смертный, тип, человек, человеческое существо, человечествоhuman, human being, individual, man, mobile portal, mortal, person, somebody, someone, soul, wireless portal - безрукий, однорукийone-armed - Chaucer, Geoffrey Chaucer - Chevalier de Lamarck, Jean Baptiste de Lamarck, Lamarck - human - девический, девичийgirlish, schoolgirlish - homeless, stateless - Homo sapiens - Homo sapiens neanderthalensis, Neandertal, Neandertal man, Neanderthal, Neanderthal man - Cro-magnon, cro-magnon man - Homo sapiens sapiens, modern man - Epicurean - Shakespearean, Shakespearian - Freudian - Keynesian - Pavlovian - Machiavellian - Rabelaisian - Kafkaesque - анатомированиеanatomy, bod, build, chassis, figure, flesh, form, frame, human body, material body, physical body, physique, shape, soma - body, cadaver, clay, corpse, remains, stiff - loss, personnel casualty - человечествоhuman beings, humanity, humankind, human race, humans, man, mankind, world - люд, люди, публикаcommon people, folk, folks, people, the public - domain, world - группа кровиblood group, blood group/type, blood type - A, group A, type A - населениеpopulace, public, world - chosen people - Midas - Sisyphus - Narcisse, Narcissus - Bellerophon - Enkidu - БуддаBuddha, Gautama, Gautama Buddha, Gautama Siddhartha, Siddhartha - Pygmalion - Eve - КаинCain - Ajax - Aladdin - Beatrice - Bluebeard - Jason - Medea - Odysseus - Ахилл, АхиллесAchilles - Aeneas - Agamemnon - Cassandra - Antigone - Electra - King Oedipus, Oedipus, Oedipus Rex - Tiresias - Peleus - El Cid - Fagin - Falstaff, Sir John Falstaff - Faust, Faustus - Hector - Helen, Helen of Troy - Leda - Шерлок ХолмсHolmes, Sherlock Holmes - apache - благодетельbenefactor, benefactress, coadjutor, helper, sidekick - коммуникатор, передающий механизмcommunicator - создательcreator - защитник, защитное устройство, хранительdefender, guardian, protector, protectress, shielder - артист эстрадыcabaret artiste, entertainer - наблюдатель, обозревательbeholder, observer, perceiver, percipient - forerunner, precursor - получатель, приёмник, управляющийreceiver, recipient - traveler, traveller - правонарушитель, преступникevildoer, offender, wrongdoer - подстрекатель, пособник, соучастникabetter, abettor, accessory, accomplice, partner in crime - сообщник, соучастникaccessary, accessory, accomplice - ас, виртуоз, знаток, экспертace, adept, champion, genius, hotshot, maven, mavin, sensation, star, superstar, virtuoso, whiz, whizz, wiz, wizard - адресатaddressee - любитель, поклонникadmirer, adorer - неверный муж, прелюбодей, участник прелюбодеянияadulterer, fornicator - неверная женаadulteress, fornicatress, hussy, jade, loose woman, slut, strumpet, trollop - антагонист, оппонент, противникadversary, antagonist, opponent, opposer, resister - сторонникadherent, advocate, advocator, apologist, attorney, barrister, defender, exponent, lawyer, proponent, supporter - агитаторagitator, fomenter - cуществительное, альбиносAlbin, albino - Ali Baba - составитель антологииanthologist - апостол, поборникapostle - archer, bowman - артист, мастер своего делаartist, artiste, creative person - автодидакт, самоучкаautodidact - господин, чиновник-индусbaboo, babu - рекламирующий, самец кенгуру, создающий ажиотаж, человекbaby boomer, boomer - bad guy - дитя, ребенокbairn - красавица, красотка, щеголихаbelle - бенедикт, новобрачныйbenedick, benedict - библиофил, книголюбbibliophile, booklover, book lover, book-lover - bigot - большая шишкаbig cheese, big deal, big enchilada, big fish, big gun, big noise, big shot, big wheel, bigwig, great card, head honcho, high-up, nob - биографbiographer - blind person, blind woman - педантка, синий чулок, ученая женщинаbas bleu, bluestocking, bookish woman - лодочникboater, boatman, waterman - культурист, тренажерbodybuilder, body-builder, musclebuilder, muscle builder, muscle-builder, muscleman - кто берёт взаймы, тотborrower - мальчик, пацан, подросток, юношаboy, cub, lad, laddie, sonny, sonny boy - крикун, скандалистbrawler - broker-dealer - деверь, шуринbrother-in-law - вор-взломщик, грабитель-взломщикburglar, housebreaker - любящий вмешиваться, хлопотун, человекbusybody, meddler, nosey parker, nosey-parker, nosy-parker, quidnunc, snoop - покупательbuyer, emptor, purchaser, vendee, whole-sale buyer - bystander - кадет, курсантcadet, plebe - оценочная функция, оценщикcalculator, computer, estimator, figurer, reckoner - calligrapher, calligraphist - пушечное мясоcannon fodder, fodder, fresh fish - карикатуристcaricaturist - case - castrato - кавалер, кавалер орденаcavalier, chevalier - пещерный человекcave dweller, cave-dweller, caveman, cave man, prehistoric man, primitive man, troglodyte - поборникchampion, fighter, hero, paladin - эксцентричный человекcase, character, eccentric, type - болтун, болтуньяbabbler, chatterbox, chatterer, magpie, prater, spouter - скупецcheapskate, niggard, skinflint, tightwad - дитя, ребёнокchild, kid - летописецchronicler - простофиляchump, fall guy, fool, gull, mark, mug, patsy, soft touch, sucker - ничтожество, пустое местоcipher, cypher, no, nobody, nonentity - кларнетистclarinetist, clarinettist - девушкаcolleen - Blimp, Colonel Blimp - великанbehemoth, colossus, giant, heavyweight, titan - аферист, мошенникcon artist, confidence man, con man - знатокcognoscente, connoisseur, judge, maven - конкистадорconquistador - имитаторape, aper, copycat, emulator, imitator, mimic - красавец, красотка, постерcover girl, lovely, pin-up - короваcow - существо, человекcreature, wight - преступник, уголовный преступник, человек вне законаcrime, criminal, crook, felon, malefactor, outlaw - шансоньеballadeer, crooner - bionic man, bionic woman, cyborg - циникcynic, faultfinder - батя ''m colloq.'', отец, папа, папа ''m colloq.''dad, dada, daddy, father, pa, papa, pappa, pappy, pater, pop, poppa - вспыльчивый человек, горячая головаdaredevil, harum-scarum, hothead, lunatic, madcap, swashbuckler - невестка, снохаdaughter-in-law - любитель сплетенbackbiter, defamer, libeler, maligner, slanderer, traducer, vilifier - дама полусветаdemimondaine - отъезжающий, ходокdeparter, goer, leaver - вероотступник, изменник, отступникapostate, deserter, ratter, recreant, renegade, turncoat - клеветникdepreciator, detractor, disparager, knocker - devil's advocate - ведущий дневник, кто ведет дневник, тот, человекdiarist, diary keeper, journalist, memorialist, writer of memoirs - дифференциальный оператор, дифференцирующая цепочка, дифференцирующее звено, оператор дифференцированияdifferentiator, discriminator - displaced person, DP, stateless person - водолаз, легководолазdiver, frogman, underwater diver - Doctor, Doctor of the Church - вдоваdowager - барабанщикdrummer, tambour - болванblockhead, bonehead, dumbass, dunce, dunderhead, fuckhead, hammerhead, knucklehead, loggerhead, lunkhead, muttonhead, numskull, shithead - красильщикdyer - эктоморф, эктомо́рфectomorph - индивидуалист, самовлюбленный человек, эготист, эгоцентристegoist, egotist, swellhead - эмигрантemigrant, emigre, emigree, outgoer - enchanter - искусительница, соблазнительницаDelilah, enchantress, femme fatale, heartbreaker, siren, temptress - эстетaesthete, esthete - инспекторexaminer, inspector - exhibitionist, show-off - потребительexploiter, user - очевидец, свидетельeyewitness, eye-witness - торговец-разносчикfalconer, hawker - тестьfather-in-law - burd, female child, girl, little girl - фехтовальщикfencer, swordsman - осведомитель, провокаторcanary, fink, sneak, sneaker, snitch, snitcher, stoolie, stoolpigeon, stool pigeon, traitor - охотник, птицеловfowler - Francophil, Francophile - полноправный гражданин, почетный гражданин, почетный гражданин города, свободный гражданинfreeman, freewoman - стрелок, фузилерfusilier - гейшаgeisha, geisha girl - geezer - гигант, голиафbehemoth, colossus, giant, goliath, monster - Альфонс, валет, жиголо, наемный партнер, сутенерAlfonso, gigolo - godchild, goddaughter, godson - крестница, крёстная дочьgoddaughter - крестная, крестная мать, крёстная матьgodmother - godfather, godmother, godparent - крестник, крёстный сынgodson - бездельник, никчемный человекgoldbrick, good-for-naught, good-for-nothing, goof-off, ne'er-do-well, no-account - игрок в гольфgolfer, golf player, linksman - good guy - good Samaritan - дурак, осёлbozo, cuckoo, fathead, goof, goofball, goose, jackass, twat, zany - ham, ham actor - head - Heidelberg man, Homo heidelbergensis - жена, муж, подруга, помощник, супруг, супруга, товарищhelpmate, helpmeet - воздушный пират, разбойник с большой дороги, угонщикhighjacker, highwayman, hijacker, road agent, skyjacker - историяhistorian, historiographer - путешествующий автостопомhitchhiker, hitch-hiker - свинтус, свиньяglutton, guzzler, hog, pig - благодетельdo-gooder, humanitarian, improver - лицемерdissembler, dissimulator, hypocrite, phoney, phony, pretender - болван, идиот, кретин, олух, осёл, слабоумный, тупицаass, berk, blockhead, bonehead, booby, bugger, burk, changeling, chump, clot, cretin, damn fool, dimwit, dolt, donkey, dope, dumbbell, dumbo, dummy, dunce, fathead, fat-head, fool, half-wit, hammerhead, idiot, imbecile, jackass, loggerhead, moron, nincompoop, nitwit, numskull, nut, oaf, peabrain, pinhead, retard, twerp, twirp, wally - невежда, неуч, профанamateur, ignoramus, know nothing, nonprofessional, uneducated person - имитаторimitator, impersonator - мошенник, самозванецcheat, deceiver, fake, faker, fraud, imposter, impostor, pretender, pseud, pseudo, role player, sham, shammer - изобретательartificer, discoverer, inventor - островитянинisland-dweller, islander - янычарjanissary - иона, неудачник, приносящий несчастье, человекjinx, jonah - брыкливая лошадь, критикан, сбрасыватель, сеноворошилка, сеновороши́лка, скандалист, футболист, эжекторkicker, tedder - cut-throat, killer, slayer - лишний, посторонний, третий лишнийkook, odd fellow, odd fish, odd man out, odd man out / odd one out, queer bird, queer duck - laggard, latecomer, straggler - врун, лгунfibber, liar, prevaricator - Lot - хамclod, gawk, goon, lout, lubber, lummox, lump, oaf, stumblebum - адонис, горицвет, желтоцвет, красавец-юношаadonis - человечествоman - лающая собака не кусает, педант, приверженец пресвитерианства, сторонник дисциплиныbarking dogs seldom bite, disciplinarian, martinet, moralist - скупецmiser - господин, мистерmister, Mr, Mr. - Monsieur - тёщаmother-in-law, mum-in-law - тёзкаnamesake - обструкционистobstructer, obstructionist, obstructor, resister, thwarter - скрягаchurl, miser, niggard, penny pincher, scrooge, skinflint - nightbird, nighthawk, night owl - дурак, дурачок, нюня, простофиляnincompoop, ninny, poop - нудистnaturist, nudist - нумизматcoin collector, numismatist, numismatologist - nymphet - мракобес, обскурантobscurantist - antique, gaffer, old geezer, oldtimer, old-timer - святой заступник, хранительpatron saint - варвар, хамbarbarian, boor, churl, Goth, peasant, tike, tyke - кто кичится своими знаниями, тотbookworm, clever dick, know-all, know-it-all, pedant, prig, scholastic, smart aleck, whippersnapper, whipster, wiseacre, wise guy - child molester, paederast, pederast - фарисей, ханжаpharisee - филателистphilatelist, stamp collector - примадоннаdiva, prima donna - Прекрасный Принцprince charming - блюститель нравов, жеманница, не в меру щепетильная женщина, недотрога, притворно стыдливая женщина, ханжаprude, puritan - пигмейpigmy, pygmy - придира, придирчивый человекcaviler, caviller, pettifogger, quibbler - насильникraper, rapist, violator - rara avis, rare bird - превосходная вещь, превосходный человек, продольная пила, риппер, рыхлительripper - Robin Hood - жулик, проказникknave, prankster, rapscallion, rascal, rogue, scalawag, scallywag, scoundrel, varlet - sacred cow - áng'el, m, ангелangel, holy man, holy person, saint - Дед МорозFather Christmas, Kriss Kringle, Saint Nicholas, Saint Nick, Santa, Santa Claus, St. Nick - Tristan, Tristram - иноходецambler, saunterer, stroller - клеветник, сплетникscandalmonger - козёл отпущенияscapegoat, whipping boy - маньяк, серийный убийцаserial killer, serial murderer - Simeon - простак, простофиляsimple, simpleton - лёгкая добыча, лёгкая цельeasy mark, sitting duck, sitting target - Спящая КрасавицаSleeping Beauty - лунатикnoctambulist, sleepwalker, somnambulant, somnambulist - золотая монета, покровитель, удочкаbeauty, dish, knockout, looker, lulu, mantrap, peach, ravisher, smasher, stunner, sweetheart - бывалый человекman of the world, sophisticate - незнакомец, чужакalien, foreigner, stranger, unknown - настоящий мужчинаhe-man, macho-man, man's man, stud - ботанdweeb, grind, nerd, swot, wonk - навязчивый поклонник, приспешник, прихлебательhanger-on, tagalong - Tell, William Tell - Земли, житель Земля, житель земли, землянинearthling, earthman, inhabitant of the earth, tellurian, terrestrial, worldling - бедствие, бич, сущее наказаниеscourge, terror, threat - scrag, skin and bones, thin person - малыш, начинающий ходить, ребёнокbambino, toddler, tot, yearling - девчонка-сорванецhoyden, romp, tomboy - нарушитель порядка, нарушитель спокойствия, склочник, смутьянbad hat, mischief-maker, troublemaker, trouble maker, troubler - автократ, деспот, самодержец, тиранautocrat, despot, person drunk with power, power-mad person, tyrant - гадкий утенок, гадкий утёнокugly duckling - уличный мальчишкаurchin - веган, строгий вегетарианецvegan - сановникdignitary, high muckamuck, high-up, notable, panjandrum, prominent figure, very important person, VIP - злодей, подлецscoundrel, villain - лис, лиса, лисица, самка лисыfox, harpy, hellcat, vixen - voice - Wandering Jew - carouser, wassailer - деревенщина, мужланbumpkin, chawbacon, hayseed, hick, rube, yahoo, yokel - young buck, young man - АвраамAbraham, Ibrahim - Adams, John Adams, President Adams, President John Adams - Adams, John Quincy Adams, President Adams, President John Quincy Adams - ЭсхилAeschylus - Aesop - Agrippa, Marcus Vipsanius Agrippa - АхавAhab - Alcaeus - Александр Великий, Александр Македонский Alexander, Alexander the Great - Andersen, Hans Christian Andersen - Andrew, Saint Andrew, Saint Andrew the Apostle, St. Andrew - Anthony, Antonius, Antony, Marcus Antonius, Mark Anthony, Mark Antony - Aquinas, Saint Thomas, Saint Thomas Aquinas, St. Thomas, St. Thomas Aquinas, Thomas Aquinas - Aristarchus of Samos - Aristophanes - АристотельAristotle - Armin, Arminius, Hermann - Armstrong, Neil Armstrong - Артур, Король АртурArthur, King Arthur - Arthur, Chester A. Arthur, Chester Alan Arthur, President Arthur - Attila, Attila the Hun, Scourge of God, Scourge of the Gods - Auden, W. H. Auden, Wystan Hugh Auden - Augustine, Augustine of Hippo, Saint Augustine, St. Augustine - Augustus, Gaius Julius Caesar Octavianus, Gaius Octavianus, Octavian - Bach, Johann Sebastian Bach - 1st Baron Verulam, Bacon, Baron Verulam, Francis Bacon, Sir Francis Bacon, Viscount St. Albans - Barrie, J. M. Barrie, James Barrie, James Matthew Barrie, Sir James Matthew Barrie - Baudelaire, Charles Baudelaire, Charles Pierre Baudelaire - Beckett, Samuel Beckett - Beethoven, Ludwig van Beethoven, van Beethoven - Alexander Bell, Alexander Graham Bell, Bell - Belshazzar - Berkeley, Bishop Berkeley, George Berkeley - Bismarck, Iron Chancellor, Otto von Bismarck, Prince Otto Eduard Leopold von Bismarck, Prince Otto von Bismarck, von Bismarck - Bligh, Captain Bligh, William Bligh - Bogart, Humphrey Bogart, Humphrey DeForest Bogart - Anne Boleyn, Boleyn - Boole, George Boole - Boone, Daniel Boone - Bragg, Braxton Bragg - Brahms, Johannes Brahms - Bride, Bridget, Brigid, Saint Bride, Saint Bridget, Saint Brigid, St. Bride, St. Bridget, St. Brigid - Bruce, Robert I, Robert the Bruce - Brutus, Marcus Junius Brutus - Buchanan, James Buchanan, President Buchanan - Burgoyne, Gentleman Johnny, John Burgoyne - ЦезарьCaesar, Gaius Julius Caesar, Julius Caesar - Calvin, Jean Caulvin, Jean Cauvin, Jean Chauvin, John Calvin - Andrew Carnegie, Carnegie - Carroll, Charles Dodgson, Charles Lutwidge Dodgson, Dodgson, Lewis Carroll, Reverend Dodgson - Carter, James Earl Carter, James Earl Carter Jr., Jimmy Carter, President Carter - Cassius, Cassius Longinus, Gaius Cassius Longinus - Catherine, Catherine of Aragon - Cervantes, Cervantes Saavedra, Miguel de Cervantes, Miguel de Cervantes Saavedra - Carolus, Charlemagne, Charles, Charles I, Charles the Great - Anton Chekhov, Anton Chekov, Anton Pavlovich Chekhov, Anton Pavlovich Chekov, Chekhov, Chekov - ХристофорChristopher, Saint Christopher, St. Christopher - Churchill, Sir Winston Leonard Spenser Churchill, Winston Churchill, Winston S. Churchill - Cicero, Marcus Tullius Cicero, Tully - Cimabue, Giovanni Cimabue - КлеопатраCleopatra - Cleveland, Grover Cleveland, President Cleveland, Stephen Grover Cleveland - Bill Clinton, Clinton, President Clinton, William Jefferson Clinton - Clovis, Clovis I - Coleridge, Samuel Taylor Coleridge - Christopher Columbus, Columbus, Cristobal Colon, Cristoforo Colombo - A. Conan Doyle, Arthur Conan Doyle, Conan Doyle, Sir Arthur Conan Doyle - Confucius, K'ung Futzu, Kongfuze, Kong the Master - Calvin Coolidge, Coolidge, President Coolidge - Copernicus, Mikolaj Kopernik, Nicolaus Copernicus - Cortes, Cortez, Hernan Cortes, Hernan Cortez, Hernando Cortes, Hernando Cortez - Cromwell, Ironsides, Oliver Cromwell - Dalton, John Dalton - Dante, Dante Alighieri - Charles Darwin, Charles Robert Darwin, Darwin - David - ДмитрийDemetrius, Demetrius I, Demetrius Poliorcetes - Demosthenes - Dewey, John Dewey - Donne, John Donne - Dostoevski, Dostoevsky, Dostoyevsky, Feodor Dostoevski, Feodor Dostoevsky, Feodor Dostoyevsky, Feodor Mikhailovich Dostoevski, Feodor Mikhailovich Dostoevsky, Feodor Mikhailovich Dostoyevsky, Fyodor Dostoevski, Fyodor Dostoevsky, Fyodor Dostoyevsky, Fyodor Mikhailovich Dostoevski, Fyodor Mikhailovich Dostoevsky, Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky - Alfred Dreyfus, Dreyfus - Eddy, Mary Baker Eddy, Mary Morse Baker Eddy - Edison, Thomas Alva Edison, Thomas Edison - Edward the Confessor, Saint Edward the Confessor, St. Edward the Confessor - Albert Einstein, Einstein - Dwight D. Eisenhower, Dwight David Eisenhower, Dwight Eisenhower, Eisenhower, Ike, President Eisenhower - Elijah - Elizabeth, Elizabeth I - Elizabeth, Elizabeth II - Engels, Friedrich Engels - Epicurus - Desiderius Erasmus, Erasmus, Geert Geerts, Gerhard Gerhards - Eratosthenes - ИсавEsau - Euclid - Faraday, Michael Faraday - Falkner, Faulkner, William Cuthbert Faulkner, William Falkner, William Faulkner - Fermat, Pierre de Fermat - Fillmore, Millard Fillmore, President Fillmore - Flaminius, Gaius Flaminius - Ford, Gerald Ford, Gerald R. Ford, Gerald Rudolph Ford, President Ford - Ford, John Ford - Fox, George Fox - Francis of Assisi, Giovanni di Bernardone, Saint Francis, Saint Francis of Assisi, St. Francis, St. Francis of Assisi - Freud, Sigmund Freud - Frost, Robert Frost, Robert Lee Frost - Fulton, Robert Fulton - Gainsborough, Thomas Gainsborough - Galahad, Sir Galahad - Galileo, Galileo Galilei - Gandhi, Mahatma Gandhi, Mohandas Karamchand Gandhi - Gandhi, Indira Gandhi, Indira Nehru Gandhi, Mrs. Gandhi - Garfield, James A. Garfield, James Abraham Garfield, James Garfield, President Garfield - Garibaldi, Giuseppe Garibaldi - Gauguin, Paul Gauguin - Gauss, Karl Friedrich Gauss, Karl Gauss - Gawain, Sir Gawain - Geiger, Hans Geiger - Genghis Khan, Jenghiz Khan, Jinghis Khan, Temujin - George, George I - George, George II - Георгий , Егор , Егорий, Юрий George, Saint George, St. George - Glenn, John Glenn, John Herschel Glenn Jr. - Godiva, Lady Godiva - Goethe, Johann Wolfgang von Goethe - Grant, Hiram Ulysses Grant, President Grant, Ulysses Grant, Ulysses S. Grant, Ulysses Simpson Grant - Grimm, Wilhelm Grimm, Wilhelm Karl Grimm - Gropius, Walter Gropius - Guenevere, Guinevere - Harding, President Harding, Warren Gamaliel Harding, Warren Harding - Harrison, President Harrison, President William Henry Harrison, William Henry Harrison - Benjamin Harrison, Harrison, President Benjamin Harrison, President Harrison - Hasdrubal - Franz Joseph Haydn, Haydn, Joseph Haydn - Hayes, President Hayes, Rutherford B. Hayes, Rutherford Birchard Hayes - Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Hegel - Baron Hermann Ludwig Ferdinand von Helmholtz, Helmholtz, Hermann Ludwig Ferdinand von Helmholtz, Hermann von Helmholtz - Ernest Hemingway, Hemingway - Henry, Joseph Henry - Henry Beauclerc, Henry I - Bolingbroke, Henry Bolingbroke, Henry IV - Henry V - Henry VI - Henry Tudor, Henry VII - Herod, Herod the Great - Herodotus - Heinrich Hertz, Heinrich Rudolph Hertz, Hertz - Hippocrates - Adolf Hitler, Der Fuhrer, Hitler - Herbert Clark Hoover, Herbert Hoover, Hoover, President Hoover - Hugo, Victor Hugo, Victor-Marie Hugo - Huxley, Thomas Henry Huxley, Thomas Huxley - Henrik Ibsen, Henrik Johan Ibsen, Ibsen - ИсаакIsaac - Andrew Jackson, Jackson, Old Hickory - Henry James, James - James, William James - James, James I, King James, King James I - James, James II - Cornelis Jansen, Cornelius Jansenius, Jansen - Jefferson, President Jefferson, Thomas Jefferson - Иисус, Иисус Христос, Искупитель, Спаситель, ХристосChrist, Deliverer, Good Shepherd, Jesus, Jesus Christ, Jesus of Nazareth, Messiah, Redeemer, Savior, Saviour, the Nazarene - John, John the Divine, John the Evangelist, Saint John, Saint John the Apostle, St. John, St. John the Apostle - John, John Lackland, King John - Иоанн КрестительJohn the Baptist, St. John the Baptist - Andrew Johnson, Johnson, President Andrew Johnson, President Johnson - Judas, Judas Iscariot - Carl Gustav Jung, Carl Jung, Jung - Franz Kafka, Kafka - Immanuel Kant, Kant - Johan Kepler, Johannes Kepler, Kepler - John Maynard Keynes, Keynes - Captain Kidd, Kidd, William Kidd - Joseph Rudyard Kipling, Kipling, Rudyard Kipling - Lancelot, Sir Lancelot - Leakey, Louis Leakey, Louis Seymour Bazett Leakey - Leakey, Mary Douglas Leakey, Mary Leakey - Leakey, Richard Erskine Leakey, Richard Leakey - Edward Lear, Lear - Lee, Robert E. Lee, Robert Edward Lee - Gottfried Wilhelm Leibnitz, Gottfried Wilhelm Leibniz, Leibnitz, Leibniz - Lenin, Nikolai Lenin, Vladimir Ilich Lenin, Vladimir Ilich Ulyanov, Vladimir Ilyich Lenin, Vladimir Ilyich Ulyanov, Vladimir Lenin - da Vinci, Leonardo, Leonardo da Vinci - Abraham Lincoln, Lincoln, President Abraham Lincoln, President Lincoln - Carl von Linne, Carolus Linnaeus, Karl Linne, Linnaeus - Baron Lister, Joseph Lister, Lister - John Locke, Locke - Henry Wadsworth Longfellow, Longfellow - Luther, Martin Luther - Lysander - Lysimachus - James Madison, Madison, President Madison - Ferdinand Magellan, Fernao Magalhaes, Magellan - Malcolm Little, Malcolm X - Malthus, Thomas Malthus, Thomas Robert Malthus - Mao, Mao Tsetung, Mao Zedong - John Marshall, Marshall - Karl Marx, Marx - Богоматерь, Богородица , Дева Мария, мадоннаBlessed Virgin, Madonna, Mary, Our Lady, pietà, the Blessed Virgin, The Virgin, Virgin, Virgin Mary - Mary Magdalen, Mary Magdalene, St. Mary Magdalen, St. Mary Magdalene - Margarete Gertrud Zelle, Mata Hari - Levi, Matthew, Saint Matthew, Saint Matthew the Apostle, St. Matthew, St. Matthew the Apostle - McKinley, President McKinley, William McKinley - Herman Melville, Melville - Gregor Mendel, Johann Mendel, Mendel - Dmitri Ivanovich Mendeleev, Dmitri Ivanovich Mendeleyev, Dmitri Mendeleev, Dmitri Mendeleyev, Mendeleev, Mendeleyev - Merlin - Michelangelo, Michelangelo Buonarroti - Mithridates, Mithridates the Great, Mithridates VI - James Monroe, Monroe, President Monroe - Earl of Leicester, Montfort, Simon de Montfort - J. P. Morgan, John Pierpont Morgan, Morgan - Daniel Morgan, Morgan - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan - Morgan, Thomas Hunt Morgan - Mozart, Wolfgang Amadeus Mozart - Benito Mussolini, Il Duce, Mussolini - Naomi, Noemi - John Napier, Napier - Bonaparte, Little Corporal, Napoleon, Napoleon Bonaparte, Napoleon I - Gamal Abdel Nasser, Nasser - Nast, Thomas Nast - Jawaharlal Nehru, Nehru - Isaac Newton, Newton, Sir Isaac Newton - обыкновенный соловей, соловейFlorence Nightingale, Lady with the Lamp, Nightingale - Nixon, President Nixon, Richard M. Nixon, Richard Milhous Nixon, Richard Nixon - НойNoah - Georg Simon Ohm, Ohm - Oppenheimer, Robert Oppenheimer - Panini - Erwin Panofsky, Panofsky - Blaise Pascal, Pascal - Louis Pasteur, Pasteur - Patrick, Saint Patrick, St. Patrick - Apostle of the Gentiles, Apostle Paul, Paul, Paul the Apostle, Saint Paul, Saul, Saul of Tarsus, St. Paul - Ivan Pavlov, Ivan Petrovich Pavlov, Pavlov - Charles Peirce, Charles Sanders Peirce, Peirce - Peter, Saint Peter, Saint Peter the Apostle, Simon Peter, St. Peter, St. Peter the Apostle - Francesco Petrarca, Petrarca, Petrarch - Jean Piaget, Piaget - Franklin Pierce, Pierce, President Pierce - Pablo Picasso, Picasso - Pindar - Plato - ПлутархPlutarch - Matoaka, Pocahontas, Rebecca Rolfe - James K. Polk, James Knox Polk, James Polk, Polk, President Polk - Marco Polo, Polo - Pontiac - Priam - Marcel Proust, Proust - Pyrrhus - ПифагорPythagoras - Quine, W. V. Quine, Willard Van Orman Quine - Jean Baptiste Racine, Jean Racine, Racine - President Reagan, Reagan, Ronald Reagan, Ronald Wilson Reagan - Reed, Walter Reed - Rembrandt, Rembrandt Harmensz van Rijn, Rembrandt van Rijn, Rembrandt van Ryn - Richard III - Armand Jean du Plessis, Cardinal Richelieu, Duc de Richelieu, Richelieu - Bernhard Riemann, Georg Friedrich Bernhard Riemann, Riemann - Bartholomew Roberts, Roberts - Desert Fox, Erwin Rommel, Rommel - President Roosevelt, President Theodore Roosevelt, Roosevelt, Theodore Roosevelt - Anna Eleanor Roosevelt, Eleanor Roosevelt, Roosevelt - Betsy Griscom Ross, Betsy Ross, Ross - Dante Gabriel Rossetti, Rossetti - Jean-Jacques Rousseau, Rousseau - Bertrand Arthur William Russell, Bertrand Russell, Earl Russell, Russell - Babe Ruth, George Herman Ruth, Ruth, Sultan of Swat - Comte Donatien Alphonse Francois de Sade, de Sade, Marquis de Sade, Sade - Salome - Edward Sapir, Sapir - Sappho - Publius Cornelius Scipio, Publius Cornelius Scipio Africanus Major, Scipio, Scipio Africanus, Scipio Africanus Major, Scipio the Elder - Seleucus, Seleucus I, Seleucus I Nicator - Jane Seymour, Seymour - Bard of Avon, Shakespeare, Shakspere, William Shakespeare, William Shakspere - G. B. Shaw, George Bernard Shaw, Shaw - Alan Bartlett Shepard Jr., Alan Shepard, Shepard - Sitting Bull - B. F. Skinner, Burrhus Frederic Skinner, Fred Skinner, Skinner - СократSocrates - John Philip Sousa, March King, Sousa - Edmund Spenser, Spenser - Iosif Vissarionovich Dzhugashvili, Joseph Stalin, Stalin - Igor Fyodorovich Stravinsky, Igor Stravinsky, Stravinsky - Arthur Seymour Sullivan, Arthur Sullivan, Sir Arthur Sullivan, Sullivan - Dean Swift, Jonathan Swift, Swift - President Taft, Taft, William Howard Taft - Tamburlaine, Tamerlane, Timur, Timur Lenk - President Taylor, Taylor, Zachary Taylor - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch - Tecumseh, Tecumtha - Henry David Thoreau, Thoreau - Thucydides - Titian, Tiziano Vecellio - Count Lev Nikolayevitch Tolstoy, Leo Tolstoy, Tolstoy - Evangelista Torricelli, Torricelli - Harry S Truman, Harry Truman, President Truman, Truman - John Tyler, President Tyler, Tyler - Bishop Ulfila, Bishop Ulfilas, Bishop Wulfila, Ulfila, Ulfilas, Wulfila - Maurice Utrillo, Utrillo - Martin Van Buren, President Van Buren, Van Buren - Gogh, van Gogh, Vincent van Gogh - Giovanni da Verrazano, Giovanni da Verrazzano, Verrazano, Verrazzano - Andreas Vesalius, Vesalius - Americus Vespucius, Amerigo Vespucci, Vespucci - Publius Vergilius Maro, Vergil, Virgil - Arouet, Francois-Marie Arouet, Voltaire - John von Neumann, Neumann, von Neumann - Richard Wagner, Wagner, Wilhelm Richard Wagner - First Earl of Orford, Robert Walpole, Sir Robert Walpole, Walpole - George Washington, President Washington, Washington - Noah Webster, Webster - John Wesley, Wesley - President Wilson, Thomas Woodrow Wilson, Wilson, Woodrow Wilson - Ludwig Josef Johan Wittgenstein, Ludwig Wittgenstein, Wittgenstein - William Wordsworth, Wordsworth - W. B. Yeats, William Butler Yeats, Yeats - Zeno, Zeno of Citium - Zeno, Zeno of Elea - Emile Zola, Zola - Zarathustra, Zoroaster - skin[Domaine]

-

 


   Publicité ▼