Contenu de sensagent
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.11s
zueinanderpassen, zueinander passen - jungfräulich — virginal - homoérotique (fr) - pédérastique (fr) - polyandre (fr) - aristokratisch — aristocrático - Bruderschaft, Club, Gilde, Innung, Klub, Verbindungsbruderschaft, Verein, Zunft — club de estudiantes, cofradía, confraternidad, fraternidad, hermandad - Anwaltschaft — abogacía, foro - Geistlichkeit, Klerus, Priesterschaft — clero - Laien, Laienstand — laicado - Wählerschaft — electorado - Arbeiterklasse, Proletariat — clase obrera, proletariado, proletarios - Arbeiterschaft, Arbeitskräfte, Belegschaft - Unterschicht - petite bourgeoisie (fr) - Arbeiterschaft, Arbeitskraft, Arbeitskräfte, Belegschaft — mano de obra, trabajadores - fandom (fr) - öffentliche Dienst — administración pública, funcionariado - Beamtenbürokratie, Beamtenschaft, Bürokratie, die Mühlen der Verwaltung, Verwaltungsbürokratie — burocracia, expedienteo, funcionariado, funcionarismo, papeleo, trámites - bodhisatwa - vestal - Bewerber, Bewerberin — aspirante, candidato, solicitante - Bürgerliche — ciudadano, plebeyo - Mittelsfrau, Mittelsmann, Mittelsperson, Mittler, Mittlerin, Schlichter, Schlichterin, Vermittler, Vermittlerin, Zwischenhändler — coyote, enlace, gestor, gestora, intercesor, intermediaria, intermediario, mediador, mediadora - Junker (fr) - dueña - Angeklagte, Angeklagter — acusado, defendido, demandado, procesado, querellado - Ankläger — acriminador, acusador, delator, denunciador - Akoluth, Altardiener, Meßdiener — acólito, misario - Amtsleiter, Amtsleiterin, Dezernent, Dezernentin — edil, regidor, teniente de alcalde - Förderer — financiador, patrocinador, promotor - Ringrichter, Ringrichterin, Schiedsrichter, Schiedsrichterin, Unparteiische, Unparteiischer, Vermittler — árbitra, arbitrador, arbitradora, árbitro, jurado - Verwahrer — administrador, depositario - Baronet — baronet - Begum — begum - Nutznießer, Nutznießerin — beneficiado, beneficiario - mejor amigo - frère ainé, Loft Story (fr) - Vermieter, Vermieterin — arrendador, jefe - Geldverdiener - Kamerad, Kumpan, Kumpel, Matt, Vertraute — amigazo, amigo íntimo, amigote, amiguete, camarada, colega, compañero, compinche, socio - bourgeois (fr) - aspirante - Katechist, Neuling — catecúmeno - Cavaliers (fr) - choragus (fr) - Chorsänger, Chorsängerin — cantante de coro, corista - funcionario público - Kämpfer, Kämpferin, Streiter, Streiterin — batallador, combatiente, luchador, mujer combatiente - camarade, Camarade, compagnon (fr) - Konkubine, zweite Ehefrau — barragana, coima, concubina, daifa, manceba, odalisca - Anhänger, Verbündete — cómplice, esbirro, partidario, secuaz - contacto, contactos, enchufe, padrinos - Adressat, Empfänger — consignatario, destinatario - Pfalzgraf - Gräfin, Komtesse — condesa - Gläubiger, Gläubigerin — acreedor, ciudadano británico - Kronprinz, Thronerbe, Thronfolger — heredero del trono, príncipe heredero - Kürassier — coracero - Geistliche, Hilfspfarrer, Kaplan, Pastor, Pastorin, Pfarrer, Pfarrerin, Prediger, Priester, Verkünder, Vikar — capellán, clérigo, cura, mujer pastor, párroco, pastor, predicador, rector, sacerdote - Zar, Zarin — czar, zar - Dalai-Lama — Dalai lama, Gran lama - delfín - Schuldner — deudor - Demagoge, Demagogin, Hetzer, Hetzerin, Manipulant, Manipulator, Volksverführer — demagoga, demagogo, manipulador - Deponent, Einzahler, Kontoinhaber — cuentacorrentista, depositador, depositante - frappeur designé, frappeur désigné (fr) - Geschiedene — divorciada - dux - Druide — druida - Tambourmajor — tambor mayor - Herzogin — duquesa - Erzherzog — archiduque - Graf, Gräfin — conde - Befreier — emancipador - Emir — emir - Abgesandte, Abgesandter, Emissär, Gesandte, Gesandter, Sendbote — emisario, enviada, enviado - Kaiser, Kaiserin — emperador, emperadora, káiser - Kaiserin — emperatriz - Evangelist, Evangelist, der Wanderprediger, m — evangelista - Exzellenz, Hochwürdiger Herr — Excelencia, Su Excelencia, Su Ilustrísima, Vuecelencia, Vuecencia, Vuestra Excelencia - Exekutor, Exekutorin, Testamentsvollstrecker, Testamentsvollstreckerin, Vollstrecker, Vollstreckerin — albacea, albacea testamentaria, albacea testamentario, cabezalero, ejecutor, ejecutora, testamentaria, testamentario - Deportierte — deportado - Fakir — fakir, faquir - Feldmarshal, Marschall — mariscal de campo - FO (fr) - Finalist, Finalistin — finalista - 1b, joueur de premier but (fr) - flamines (fr) - Fliegenklatsche, Küken, Türflügel — joven a la moda - Schmeichelkätzchen, Schmeichelkatze, Schmeichler, Schmeichlerin, Schmuserin, Schöntuer — adulador, aduladora, lisonjeador, lisonjeadora, zalamera, zalamero - aber auch Ausserirrdische, Ausländer, Ausländerin, Fremde, Fremder — extranjera, extranjero, forastera, forastero - Gründer — fundador - Franklin - Korrektor, Straßenhobel — examinador - Großherzog — gran duque - grande - griot (fr) - fan - Fremdenführer, Fremdenführerin, Reiseleiter, Reiseleiterin — guía - Hellebardier — alabardero - goon (fr) - Familienhaupt, Familienoberhaupt — patriarca - Hoher Kommissar — alto comisario - poseedor - Geisel — rehén - f, Hausfrau — ama, ama de casa, maruja - casado, hombre - Bilderstürmer, Ikonoklast — iconoclasta - imán - Gelehrte, Gelehrter — erudita, erudito, sabio - Angeheiratete, angeheiratete/-r Verwandte/-r, Angeheirateter, angeheiratete Verwandtschaft, Schwager, Schwägerin — afín, pariente político, parientes políticos - Agitator, Agitatorin, Aufwiegler, Aufwieglerin, Wühler, Wühlerin — agitador, agitadora, incitador, incitadora, instigador, soplador - Eindringling, Unbefugte — entrometido, intrusa, intruso - Angreifer — invasor - capitoste, mandamás, papacote, pez gordo - banneret (fr) - caballero andante - Besserwisser — enterado, listillo, marisabidilla, sabelotodo, sabidillo, sabihondo - kshatriya (fr) - Adlige, Adliger, Edelfrau, Gemahlin eines Pairs, Inhaberin der Pairswürde, Kavalier, Lady — dama, dama noble, hidalga, lady, noble, paresa, señora - Ulan — lancero - landgrave (fr) - profano, seglar - Pächter — arrendatario, inquilino - Gesandte, Legat — emisario oficial, legado - Lic., Liz., Lizentiat, Lizentiatin — Lda., Ldo., licenciada, licenciado, titulada superior, titulada universitaria, titulado superior, titulado universitario - Außenseiter, Außenseiterin, Outsider, Unterlegene — desamparado, desfavorecido, desvalido, outsider - Größe, Star, Stern, wichtige Persönlichkeit — astro, estrella, lumbrera, luminar, notabilidad, star - hombre - marquis (fr) - Marquis — marqués, marquesa - Animateur, Animateurin, der Festordner, der Zeremonienmeister — maestro de ceremonias, organizador - Spiritist, Spiritualist — espiritista - Träger — mozo - métèque (fr) - le soldat fanfaron (fr) - Lord, Mylord — milor - Menschenfeind, Menschenfeindin, Misanthrop, Misanthropin — misántropa, misántropo - maniquí, modelo - Vorbild, Vorbild, vorbildlich — modelo - magnate - Monseigneur — Monseñor - meilleure joueuse, meilleur joueur (fr) - mujik - Neuankömmling — nuevo, recién llegado - Nomade, Nomade/die Nomadin, Nomadin — nómada - Anfänger, Anfängerin, Debütant, Neuling, Novize/die Novizin — alevín, debutante, novato, novicio, primerizo, principiante, usuario nuevo - Nuntius — nuncio, nuncio apostólico - Orator, Plaudrer, Plaudrerin, Prediger, Redner, Rednerin, Referent, Referentin, Rhetoriker, Sprecher, Sprecherin, Vortragende, Vortragender — conferenciante, hablante, orador, oradora, ponente, retórico - Organisator, Organisatorin, Veranstalter, Veranstalterin — organizador - Waise, Waisen-... — doctrino, guacho - Ausgestoßene, Outcast, Paria — desterrado, marginado, paria, proscrito - der Herr, Fürst, Gebieter, Gebieterin, Herr, Herrin, Herrscher, Landesfürst, Landesherr, Souverän, Staatsoberhaupt — ama, amo, dueña, dueño, gran señor, monarca, príncipe, señor, señora, soberano - Fahrgast, Passagier; Passagier-..., Passagierin - pendragon (fr) - Darsteller, Darstellerin, Schauspieler, Schauspielerin — actor, artista, intérprete - Playboy — playboy, play-boy, virote - Beauftragter, Bevollmächtigte, Bevollmächtigter, Delegierte, Delegierter — delegada, delegado, plenipotenciario, poderhabiente - Pirat, Plünderer, Plünderer/die Plünderin, Plündrer, Räuber, Räuberin — depredador, expoliador, expoliadora, filibustero, ladrón, ladrona, pirata, saqueador, saqueadora - Politischer Gefangener — preso político, prisionero político - Politiker, Politikerin, politische Führerin, politischer Führer — hombre público, jefa política, jefe político, líder, líder político, política, político - Beeinflussung — influencia, influjo - Piesacker, Plagegeist, Quäler, Quälerin, Quälgeist — atormentador, atormentadora, bromista, burlador, burlón, burlona, cachador, chinche, embustero, estafador, trampista - Prinz — príncipe - Prinzgemahl — príncipe consorte - Príncipe de Gales - Fürstin, Prinzessin — infanta, princesa - Kronprinzessin, Thronerbin, Thronfolgerin — heredera del trono, princesa heredera - Kriegsgefangene, Kriegsgefangener — cautiva, cautivo, prisionera de guerra, prisionero de guerra - prosélito - psychopompe (fr) - Radscha — rajá - Anachoret, Einsiedler, Eremit, Klausner — anacoreta, eremita, ermitaño, f - Anstifter, Anstifterin, Aufhetzer, Aufhetzerin, der Herausforderer, Gegner, Herausforderer, Herausfordererin, Hetzer, Hetzerin, Kämpfer, Kämpferin, Konkurrent, Konkurrenz, Provokateur, Provokateurin, Rivale, Rivalel, die Rivalin; rivalisierend, Rivalin, Teilnehmer, Teilnehmerin — adversario, aspirante, competencia, competidor, contendiente, contrincante, desafiador, desafiadora, instigador, instigadora, provocador, provocadora, rival - Zimmergenosse — compañero de habitación - sâdhu (fr) - Schüler, Schülerin, Schulmädchen — colegial, colegiala, escolar - Schuler, Schulerin, Schulkind — alumna, alumno - alumna, colegiala, escolar - scoutisme marin (fr) - Halbfinalist, Halbfinalteilnehmer — semifinalista - Schah — cha, sah, sha, shah - Scheich, Scheik — jeque - Sudra (fr) - sir - Schwester — hermana, monja - Schwägerin — cuñada, hermana política - Drückeberger, Drückebergerin — desaplicado, flojo, gandul, maula, picure, remolón, zángano - arbeitswütige Frau, Sklave, die Sklavin — esclavo - Päderast — pederasta, sodomita - hôte (fr) - Schwiegersohn — yerno - Redner, Rednerin — conferenciante, hablador, hablante, interlocutor, persona que habla - orateur (fr) - champignons, fungi (fr) - fader Kerl, Spielverderber, Spielverderberin — aguafiestas, cenizo - Kämpfer, Kämpferin, Sportler, Sportlerin, Sportsmann, Sportswoman — buena jugadora, buen jugador, deportista - interesado económico ., tenedor de apuestas - Ablösung, Ablösungs-..., doppeltes, Double, Ersatz, Ersatz; Ersatz-..., Ersatzmann, Lückenbüßer, Stand-in, Stellvertreter, Stellvertreterin, Substitut, Substitutin, Verstärkung, Vertreter, Vertreterin — doble, reemplazante, refuerzo, relevo, substituta, substituto, suplente, sustituta, sustituto - Halbbruder, Halbbruder,die Halbschwester, Stiefbruder, Stiefschwester — hermanastra, hermanastro, medio hermano - Schwiegertochter, Stiefkind, Stieftochter — alnada, entenada, hija política, hijastra, nuera - Schwiegervater, Stiefmutter, Stiefvater — madrastra, padrastro, padre político, suegro - Stiefkind, Stiefsohn — alnado, entenado, hijastro, hijo político - Untergebene, Untertan — subalterno, subordinada, subordinado - reserva, suplente - Ersatzmutter — de alquiler madre - superviviente - Kriecher, Kriecherin, Liebediener, Schleimer, Schleimerin, Schmeichler, Speichellecker — adulador, aduladora, adulón, arrastrado, camelador, cameladora, candongo, cepillero, chupamedias, cobista, come mierda, franelero, lambiscón, lameculos, lavacaras, pelota, pelotero, pelotillero, quitamotas, quitapelillos, sicofanta, sobon, tiralevitas - Tartuffe (fr) - teddy, teddy boy - ciudadano - Ausbildungs, Auszubildende, Auszubildende. — aprendiz - Landstreicher — atorrante, polizón, vagabundo, vago - transfert (fr) - Student, Studentin — estudiante universitario, estudiante universitario no licenciado, no licenciado - Arbeitslose, Arbeitsloser, Erwerbslose, Erwerbsloser — desempleado, parado - representante sindical - unberechtigter Besitzergreifer — usurpador - Feriengast, Ferienreisende, Ferienreisender, Urlauber, Urlauberin, Urlaubsreisende, Urlaubsreisender — turista, vacacionista, veraneante - Liebste, Valentinskarte — amor, novia, novio, regalo de San Valentín/del día de los enamorados, tarjeta del día de San Valentín - Gefolgsmann, Lehnsherr, Lehnsmann, Vasall — señor feudal, súbdito, vasallo - Mitglied einer bürgerwehr — vigilante - Dorfbewohner, Dorfbewohnerin, Dörfler, Dörflerin — aldeana, aldeano, habitante del pueblo, lugareña, lugareño, paya, payo, pueblerino, vecina de un pueblo, vecino de un pueblo - vicomte (fr) - Burggraf, Burgvogt, Vicomte — vizconde - Lüstling — sibarita, voluptuoso - Reisende, Reisender, Seereisende — navegante, viajero - Spanner, Spannerin, Voyeur, Voyeurin — mirón, voyer - Fuhrmann — Auriga, carrero, carretero, tartanero - Witfrau, Witwe — viuda - Witwer — viudo - Fr, Fr., Frau, gnädig, Gnädige, gnädige Frau — señora, Sra, sra. - Beglaubiger — testimonio - Hofmacher, Schäker, Schürzenjäger — aficionado a las faldas, braguetero, faldero, gallinazo, ligón, mujeriego - wonder woman (fr) - Yuppie — yuppie - Heimatlosigkeit, Obdachlosigkeit - Hackordnung, Rang, Rangfolge, Skala — graduación, posición social, rango - commande (fr) - Familienstand, Personenstand, Stand, Zivilstand, Zustand — estado, estado civil - Ehe, Ehebund, Ehebündnis, Eheverbindung — casamiento, connubio, enlace, matrimonio, unión - Mischehe — endogamia, matrimonio entre parientes - Mischehe — exogamia - Vernunftehe, Vernunftheirat — matrimonio de conveniencia - Monogamie — monogamia - Polyandrie — poliandria - Polygamie — poligamia - Jungfrau, Jungfräulichkeit, Reinheit, Unberührtheit, Unschuld, Unversehrtheit — doncellez, integridad, virginidad, virgo - Gefangenschaft — cautividad, esclavitud - Abhängigkeit, Dienstbarkeit, Unselbständigkeit — dependencia, esclavitud, servidumbre, vasallaje - Hörigkeit — cautiverio, servidumbre, vasallaje - Haft — encarcelación, encarcelamiento - durance (fr) - Militärrang - Königtum — dignidad real, monarquía[Domaine]
-